Home-ویب پیج Page down-↓
اُردو لفظ پ کا انڈکس

الف ب پ ت ٹ ث ج چ ح خ د ڈ ذ ر ڑ ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ہ ھ ء ی ے





اُردو لفظ عربی لفظ آیت روٹ حروف عنوان/سیاق و سباق
پر، جو بِمَۤا 2:4 بما متقین کا وصف
پہلے آپ سے قَبۡلِكَۚ 2:4 ق ب ل متقین کا وصف
پر ب 2:4 حرف جر، کا کی کو آخرت پر یا کا ایمان
پر عَلٰى 2:5 عَلٰى مزید الفاظ کے لیے متعلقہ صفحہ دیکھیں
پر عَلٰى 2:7 عَلٰى کافرین کے بارے
پردہ غِشَاوَةٌ 2:7 غ ش و کافرین کے بارے
پھر نہیں فَمَا 2:16 فما منافقین کے بارے
پھر جب فَلَمَّا 2:17 فَلَمَّا متعلقہ صفحہ
پھر وہ فَهُمْ 2:18 فھم منافقین
پیدا کیا تمہیں خَلَقَكُمْ 2:21 خ ل ق لوگوں کو حکم
پہلے تم سے قَبْلِكُمْ 2:21 ق ب ل لوگوں کو حکم
پانی مَآءً 2:22 م و ھ آسمان سے پانی
پھل الثَّمَرٰتِ 2:22 ث م ر مزید الفاظ کے لیے متعلقہ صفحہ دیکھیں
پھر نہیں فَلَا 2:22 فَلَا مزید الفاظ کے لیے متعلقہ صفحہ دیکھیں
پھر ڈرو فَاتَّقُوا 2:24 و ق ی قرآن کے بارے
پتھر الْحِجَارَةُ١ۖۚ 2:24 ح ج ر قرآن کے کافرین
پہلے قَبْلُ١ۙ 2:25 ق ب ل مزید الفاط متعلقہ صفحہ میں
پاکیزہ مُّطَهَّرَةٌ 2:25 ط ھ ر ازواج جنت میں
پھرجو فَمَا 2:26 فما مثال۔ مزید متعلقہ صفحہ میں
پھر جہاں تک فَاَمَّا 2:26 فَاَمَّا مزید متعلقہ صفحہ میں
پھر کہتے ہیں فَیَقُوْلُوْنَ 2:26 ق و ل کافرین
پھر ثُمَّ 2:28 ثُمَّ متعلقہ صفحہ
پاکیزگی ہم نُقَدِّسُ 2:30 ق د س فرشتوں کا کہنا
پیش کیا انہیں عَرَضَهُمْ 2:31 ع ر ض ناموں کو
پاک سُبْحٰنَكَ 2:31 س ب ح فرشتوں کا کہنا
@@@@
@@@@
پھر ثُمَّ 11:1 ثُمَّ کتاب الہی کی آیات
پہلوں الْاَوَّلِیْنَ : أ و ل ت ر ع د
پروں بِجَنَاحَیْهِ : ج ن ح ت ر ع د
پرے کرنا یُّصْرَفْ : ص ر ف ت ر ع د
پیدا کرنا فَطَرَ : ف ط ر ت ر ع د
پاس عِنْدِیْ : ع ن د ت ر ع د
پھر بےشک فَاَنَّهٗ : فَاَنَّهٗ ت ر ع د
پھر اگر فَاِنِ : فَاِنِ ت ر ع د
پھر جو فَمَنْ : فَمَنْ ت ر ع د
پورا کرنا قَضٰۤى : ق ض ی ت ر ع د
پیدا کرنا اَنْشَاْنَا : ن ش أ ت ر ع د
پانا لَتَجِدَنَّهُمْ یَجِدْ تَجِدُوْا : و ج د ت ر ع د
پانا اَلْفَیْنَا : ل ف و ت ر ع د
پانا ثَقِفْتُمُوْهُمْ : ث ق ف ت ر ع د
پھر تب فَاِذَا : فَاِذَا ت ر ع د
پابند کرنا وَاثَقَكُمْ : و ث ق ت ر ع د
پانچ بِخَمْسَةِ : خ م س ت ر ع د
پاکیزہ یَطْهُرْنَ١ۚ تَطَهَّرْنَ الْمُتَطَهِّرِیْنَ : ط ھ ر ت ر ع د
پاکیزہ حَصُوْرًا : ح ص ر ت ر ع د
پاکباز مُّحْصِنِیْنَ الْمُحْصَنٰتُ : م ح ص ت ر ع د
پاک مٹی صَعِیْدًا : ص ع د ت ر ع د
پکڑنا فَاَخَذْنٰهُمْ : أ خ ذ ت ر ع د
پانی مانگنا اسْتَسْقٰى : س ق ی ت ر ع د
پانی پینے کی جگہ مَّشْرَبَهُمْ١ؕ : ش ر ب ت ر ع د
پانی پلانا تَسْقِی : س ق ی ت ر ع د
پادری الْاَحْبَارُ : ح ب ر ت ر ع د
پادری قِسِّیْسِیْنَ : ق س س ت ر ع د
پاوں اَرْجُلَكُمْ : ر ج ل ت ر ع د
پتے بَقْلِهَا : ب ق ل ت ر ع د
پٹے الْقَلَآئِدَ : ق ل د ت ر ع د
پردہ اَكِنَّةً : ک ن ن ت ر ع د
پرندہ الطَّیْرِ : ط ی ر ت ر ع د
پڑھنا تَتْلُوْنَ : ت ل و ت ر ع د
پڑوسی الْجَارِ : ج و ر ت ر ع د
پسند تَهْوَىٰ : ھ و ی ت ر ع د
پسند یُّعْجِبُكَ : ع ج ب ت ر ع د
پسند طَابَ : ط ی ب ت ر ع د
پسند رَضِیْتُ : ر ض و ت ر ع د
پشت ظُهُوْرِ ظُهُوْرِهَا : ظ ھ ر ت ر ع د
پکارنا ادْعُوْا یَدْعُوْنَ : د ع و ت ر ع د
پکا غَلِیْظَ غَلِیْظًا : غ ل ظ ت ر ع د
پکڑنا یُدْرِكْكُّمُ : د ر ک ت ر ع د
پکڑنا اَمْسَكْنَ : س ک ن ت ر ع د
پکڑنا تَنَالُهٗۤ : ن ی ل ت ر ع د
پناہ اَعُوْذُ اُعِیْذُهَا : ع و ذ ت ر ع د
پناہ مُرٰغَمًا : ر غ م ت ر ع د
پناہ مَحِیْصًا : ح ی ص ت ر ع د
پورا کرنا اَوْفُوْا : و ف ی ت ر ع د
پورے کے پورے كَآفَّةً١۪ : ک ف ف ت ر ع د
پوچھنا سَاَلْتُمْ١ؕ سَلْ : س أ ل ت ر ع د
پوشیدہ اَكْنَنْتُمْ : ک ن ن ت ر ع د
پہچاننا عَرَفُوْا : ع ر ف ت ر ع د
پہنچنا یَنَالُ : ن ی ل ت ر ع د
پہنچنا یَبْلُغَ بَلَغْنَ : ب ل غ ت ر ع د
پہاڑ جَبَلٍ : ج ب ل ت ر ع د
پہلوں جُنُوْبِهِمْ : ج ن ب ت ر ع د
پھرنا یَصْدِفُوْنَ : ص د ف ت ر ع د
پہلے یَدَیْهِ : ی د ی ت ر ع د
پھاڑنا فَرَقْنَا : ف ر ق ت ر ع د
پھاڑنا یَشَّقَّقُ : ش ق ق ت ر ع د
پھرنا تَوَلَّیْتُمْ تَوَلّٰى : و ل ی ت ر ع د
پھرنا یَّنْقَلِبُ : ق ل ب ت ر ع د
پھیلانا یَّبْسُطُوْۤا : ب س ط ت ر ع د
پھوٹ پڑنا فَانْفَجَرَتْ : ف ج ر ت ر ع د
پھینک دینا نَّبَذَهٗ : ن ب ذ ت ر ع د
پھیر دینا یُرَدُّوْنَ : ر د د ت ر ع د
پھونکنا فَاَنْفُخُ : ن ف خ ت ر ع د
پُھوپھیاں عَمّٰتُكُمْ : ع م م ت ر ع د
پھیلاؤ عَرْضُهَا : ع رض ت ر ع د
پیدا کرنا خَلَقَكُمْ یَخْلُقُ : خ ل ق ت ر ع د
پیدل چلنا فَرِجَالًا : ر ج ل ت ر ع د
پیو اشْرَبُوْا شَرِبَ : ش ر ب ت ر ع د
پتہ وَّرَقَةٍ : و ر ق ت ر ع د
پیروی کرنا تَبِعَ اتَّبَعُوْا تَتَّبِعَ یَّتَّبِعُ نَتَّبِعُ فَاتِّبَاعٌۢ فَیَتَّبِعُوْنَ : ت ب ع ت ر ع د
پیاز بَصَلِهَا١ؕ : ب ص ل ت ر ع د
پیچھے خَلْفَهَا : خ ل ف ت ر ع د
پیچھے وَرَآءَ : و ر ی ت ر ع د
پیچھے اُخْرٰكُمْ : أ خ ر ت ر ع د
پیلا صَفْرَآءُ١ۙ : ص ف ر ت ر ع د
پیٹ بُطُوْنِهِمْ : ب ط ن ت ر ع د
پیٹھ الْاَدْبَارَ١۫ : د ب ر ت ر ع د
پیروی اقْتَدِهْ١ؕ : ق د و ت ر ع د
پیٹھوں ظُهُوْرِكُمْ١ۚ : ظ ھ ر ت ر ع د
پھاڑنا فَالِقُ : ف ل ق ت ر ع د
پکنا یَنْعِهٖ١ؕ : ی ن ع ت ر ع د
پانا تُدْرِكُهُ : د ر ک ت ر ع د
پڑھنا دَرَسْتَ : د رس ت ر ع د
پیدا کرنا ذَرَاَ : ذ ر أ ت ر ع د
پہنچنا یَصِلُ : و ص ل ت ر ع د
پھر کہیں فَقُلْ : ق و ل ت ر ع د
پیمائش الْكَیْلَ : ک ی ل ت ر ع د
پھر نہیں فَمَا : فَمَا ت ر ع د
پھر وہی فَاُولٰٓئِكَ : فَاُولٰٓئِكَ ت ر ع د
پست مَذْءُوْمًا : ذ أ م ت ر ع د
پھاڑنا یَنْزِعُ : ن ز ع ت ر ع د
پیدا کرنا بَدَاَكُمْ : ب د أ ت ر ع د
پڑھنا یَقُصُّوْنَ : ق ص ص ت ر ع د
پھر کیا فَهَلْ : ھ ل ت ر ع د
پکارنا فَاَذَّنَ : أ ذ ن ت ر ع د
پیچھا کرنا یَطْلُبُهٗ : ط ل ب ت ر ع د
پہلے سَبَقَكُمْ : س ب ق ت ر ع د
پیچھے رہنا الْغٰبِرِیْنَ : غ ب ر ت ر ع د
پھر جلدی فَسَوْفَ : سوف ت ر ع د
پھیرنا سَاَصْرِفُ : ص ر ف ت ر ع د
پیلا خُوَارٌ١ؕ : خ و ر ت ر ع د
پہنچننا سَیَنَالُهُمْ : ن ی ل ت ر ع د
پستی اَخْلَدَ : خ ل د ت ر ع د
پاگل پن جِنَّةٍ١ؕ : ج ن ن ت ر ع د
پکڑ یَّبْطِشُوْنَ : ب ط ش ت ر ع د
پریشان کرنا یَنْزَغَنَّكَ : ن ز غ ت ر ع د
پور پور بَنَانٍؕ : ب ن ن ت ر ع د
پھینکنا رَمَیْتَ : ر م ی ت ر ع د
پاسداری یَرْقُبُوْا : ق ر ب ت ر ع د
پادرری رُهْبَانَهُمْ : ر ھ ب ت ر ع د
پیشانی جِبَاهُهُمْ : ج ب ھ ت ر ع د
پورا کرنا لِّیُوَاطِئُوْا : و ط أ ت ر ع د
پناہ مَلْجَاً : ل ج أ ت ر ع د
پسند یَرْغَبُوْا : ر غ ب ت ر ع د
پیاس ظَمَاٌ : ظ م أ ت ر ع د
پوشیدہ يَعۡزُبُ : ع ز ب ت ر ع د
پھر اگر فَاِلَّمْ 11:14 لم کافرین کا قرآن کے متعلق اعتراض
پھر کہا فَقَالَ 11:27 ق و ل نوحؑ کے سرداروں کا جواب
پناہ سَاٰوِیْۤ 11:43 أ و ی نوحؑ کے بارے میں
پڑے ہونا فَاَصْبَحُوْا 11:67 ص ب ح ثمود اور صالحؑ
پونجی بِضَاعَةً١ؕ 12:19 ب ض ع یوسفؑ کی کہانی
پھاڑنا قَدَّتْ 12:25 ق د د یوسفؑ کی کہانی
پھانسی فَیُصْلَبُ 12:41 ص ل ب یوسفؑ کے بارے میں
پیالہ صُوَاعَ 12:72 ص و ع یوسفؑ کے بارے میں
پریشانی بَثِّیْ 12:86 ب ث ث یوسفؑ کی کہانی
پہاڑ رَوَاسِیَ 13:3 ر س ی شان الہی
پہرہ دینے والے مُعَقِّبٰتٌ 13:3 ع ق ب انسان کے بارے
پھولا ہوا رَّابِیًا١ؕ 13:17 ر ب و شان باری تعالی
پیپ صَدِیْدٍ 14:16 ص د د جابر اور سرکش کے بارے
پاک طَیِّبَةً 14:24 ط ی ب کلمہ طیبہ
پتھرا جانا تَشْخَصُ 14:42 ش خ ص ظالموں کی آنکھیں
پھٹ جانا تَشْخَصُ 14:42 ش خ ص ظالموں کی آنکھیں
پکائی ہوئی حَمَاٍ 15:26 ظ ل ل انسان کی تخلیق
پیچھے مڑنا یَلْتَفِتْ 15:65 ل ف ت لوط کے بارے
پینے والوں لِّلشّٰرِبِیْنَ 16:66 ش ر ب شان الہی
پوتے حَفَدَةً 16:72 ح ف د شان الہی
پشم اَوْبَارِهَا 16:80 و ب ر جانوروں کے فاہدے
پختہ تَوْكِیْدِهَا 16:91 و ک د قسموں کے بارے
پیچھا کرنے والا تَبِیْعًا 16:69 ت ب ع ایک سوال
پھاڑ دینا بَاخِعٌ 18:6 ب خ ع نبی اکرمﷺ کے بارے
پھیلانا یَنْشُرْ 18:16 ن ش ر اصحاب الکہف
پنجے ذِرَاعَیْهِ 18:18 ذ ر ع اصحاب الکہف
پانی مانگنا یَّسْتَغِیْثُوْا 18:29 غ و ث قرآن کے کافر
پہنتے ہیں یُحَلَّوْنَ 18:31 ح ل ی قرآن کے ماننے والے