روٹ الفاظ:
| آیت کا حصہ | حصے کا ترجمہ | عنوان/سیاق و سباق | لنک |
|---|---|---|---|
| تَظٰهَرُوْنَ عَلَیْهِمْ بِالْاِثْمِ وَ الْعُدْوَانِ١ؕ | تم اُن پر گناہ اور دشمنی سے مدد (چڑھائی)کرتے ہو ، ۔ | میثاق بنی اسرائیل | 2:85 |
| : | |||
| ١ۙۗ كِتٰبَ اللّٰهِ وَرَآءَ ظُهُوْرِهِمْ كَاَنَّهُمْ لَا یَعْلَمُوْنَ٘ | اللہ کی کتاب کو اپنی پشت کے پیچھے اسطرح پھینک لیا جیسے وہ جانتے ہی نہیں ہیں | بنی اسرائیل کے بارے | 2:101 |
| وَ لَیْسَ الْبِرُّ بِاَنْ تَاْتُوا الْبُیُوْتَ مِنْ ظُهُوْرِهَا ۚ | اور(یہ )نیکی نہیں کہ تم (مسلمان) اپنے گھروں میں ان کے پیچھے (کے راستوں )سے آﺅ، | محکم اور منفرد ایت | 2:189 |
| وَ لَا تَكْتُمُوْنَهٗ فَنَبَذُوْهُ وَرَآءَ ظُهُوْرِهِمْ | اور اس کو نہیں چھپاﺅ گے پھر اُنہوں نے اس(کتاب) کو اپنی پشتوں کے پیچھے ڈال لیا | منفرد ایت | 3:187 |
| وَ هُمْ یَحْمِلُوْنَ اَوْزَارَهُمْ عَلٰى ظُهُوْرِهِمْ١ؕ | اور وہ اپنی پیٹھوں پر اپنے (گناہوں کا) بوجھ اُٹھاتے ہیں | اللہ کی ملاقات کو جھٹلانے والے | 6:31 |
| وَّ تَرَكْتُمْ مَّا خَوَّلْنٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُوْرِكُمْ١ۚ | اور تم اپنی پیٹھ پیچھے وہ چھوڑ آئے ہو جو ہم نے تم کو دیا تھا، | ظالمین کے بارے | 6:94 |
| وَ ذَرُوْا ظَاهِرَ الْاِثْمِ وَ بَاطِنَهٗ١ؕ | اورترک کر دو گناہ کا ظاہر اور اس کا باطن | منفرد و محکم آیت | 6:120 |
| وَ اَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُوْرُهَا | اور مویشی ہیں(کہ) اُنکی پیٹھیں(سواری کے لیے) حرام ہیں | مشرکین | 6:138 |
| مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَ مَا بَطَنَ١ۚ | جو اُس(فحاشی) سے ظاہر ہو اور جوچھپا ہواہو ا | حرام کردہ چیز | 6:151 |
| مَا حَمَلَتْ ظُهُوْرُهُمَاۤ اَوِ الْحَوَایَاۤ | جو اُن کی پیٹھوں پر یا اُن کی آنتوں پر لگی ہو | حلال و حرام | 6:146 |
| مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَ مَا بَطَنَ | جو اُس میں سے ظاہر یاجو (اُس میں سے) چھپی(پوشیدہ) ہو اور | فحاشی | 7:33 |
| وَ اِذْ اَخَذَ رَبُّكَ مِنْۢ بَنِیْۤ اٰدَمَ مِنْ ظُهُوْرِهِمْ ذُرِّیَّتَهُمْ | اور جب آپؐ کے رب نے بنی آدمؑ سے ان کی پشتوں(نسلوں) سے ان کی اولاد بنائی | قوم موسی | 7:172 |
| وَّ لَمْ یُظَاهِرُوْا عَلَیْكُمْ اَحَدًا | ا اور نہ ہی تمہارے(یعنی مسلمانوں کے) خلاف کسی ایک کی مدد کی ہے | مشرکین سے معاہدہ | 9:4 |
| كَیْفَ وَ اِنْ یَّظْهَرُوْا عَلَیْكُمْ | کسطرح ( ایک معاہدہ ہو)اور اگر وہ (مشرکین)تم (مسلمانوں) پر غالب ہوں | مومنین اور مشرکین | 9:8 |
| وَ اتَّخَذْتُمُوْهُ وَرَآءَكُمْ ظِهْرِیًّا١ؕ | اور تم نے اُس (اللہ) کو اپنے پیچھے رکھا ہوا ہے، نظر انداز کر کے! | شعیبؑ کے بارے میں | 11:92 |
| اَمْ بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ١ؕ | کیا یہ بات سے ظاہرپن ہے؟ نہ | سوال | 13:33 |
| فَمَا اسْطَاعُوْۤا اَنْ یَّظْهَرُوْهُ وَ مَا اسْتَطَاعُوْا لَهٗ نَقْبًا | پس وہ(یاجوج، ماجوج) اسطاعت نہیں رکھتے تھے کہ اُس(بند) پر چڑھ سکیں اور نہ وہ اس کو چھید(سوراخ) کرنے کی اسطاعت رکھتے تھے | ذی القرنین | 18:97 |
| اَوِ الطِّفْلِ الَّذِیْنَ لَمْ یَظْهَرُوْا عَلٰى عَوْرٰتِ النِّسَآءِ١۪ | یا بچے جو عورت کے عورت پن (نسوانیت) کو نہ جانتے ہوں ا | عورتوں کو پردے کا حکم | 24:31 |
| مِنْ قَبْلِ صَلٰوةِ الْفَجْرِ وَ حِیْنَ تَضَعُوْنَ ثِیَابَكُمْ مِّنَ الظَّهِیْرَةِ وَ مِنْۢ بَعْدِ صَلٰوةِ الْعِشَآءِ١ؕ۫ | : فجر کی نماز سے پہلے اور جب تم اپنے کپڑے دوپہر کی گرمی سے اتار دیتے ہواور عشاء کی نماز کے بعد. | تین اوقات میں اجازت | 24:57 |
| وَ لَهُ الْحَمْدُ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ عَشِیًّا وَّ حِیْنَ تُظْهِرُوْنَ | اور اُسی کی تعریف ہے آسمانوں اور زمین میں اور سورج کے ڈھلتے وقت (یعنی پچھلے پہر) اور جس وقت تم جب دوپہر (ظہر) میں داخل ہوتے ہو | سبحان اللہ | 30:17 |
| وَ لَوْ یُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوْا مَا تَرَكَ عَلٰى ظَهْرِهَا مِنْ دَآبَّةٍ | اوراگر اللہ لوگوں کو اُس وجہ سے پکڑ لیتا جو وہ کرتے ہیں، تو وہ اس(زمین) کی سطح پر کسی بھی زندہ چیز کو نہ چھوڑتا؛ | ایک اصول | 35:45 |
| اِنِّیْۤ اَخَافُ اَنْ یُّبَدِّلَ دِیْنَكُمْ اَوْ اَنْ یُّظْهِرَ فِی الْاَرْضِ الْفَسَادَ | .بے شک! مجھے ڈر ہے کہ وہ تمہارے دین کو بدل دے گا یا وہ زمین میں فساد کروا دے گا | قوم موسیؑ کے بارے | 40:26 |
| یٰقَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْیَوْمَ ظٰهِرِیْنَ فِی الْاَرْضِ | اے میری قوم! آج تمہارے لیے بادشاہی ہے (کیوں کہ) تم زمین میں غلبے والے ہو | قوم موسیؑ کے بارے | 40:29 |
| اِنْ یَّشَاْ یُسْكِنِ الرِّیْحَ فَیَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلٰى ظَهْرِهٖ١ؕ | اگر وہ چاہے تو وہ ہوا کو ساکن کر دے پھر یہ (جہاز) اس (سمندر) کی سطح پر رکے ہی رہیں۔ | بحری جہار اور ہوا | 42:33 |
| لَّجَعَلْنَا لِمَنْ یَّكْفُرُ بِالرَّحْمٰنِ لِبُیُوْتِهِمْ سُقُفًا مِّنْ فِضَّةٍ وَّ مَعَارِجَ عَلَیْهَا یَظْهَرُوْنَۙ | تو واقعی ہم رحمان سے کفر کرنے والوں کے لیے اُن کے مکانوں کی چھتیں چاندی کی بنا دیتے اور سیڑھیاں بھی (کہ)،اُن پر وہ چڑھتے | اللہ کی مرضی | 43:33 |
| لِیُظْهِرَهٗ عَلَى الدِّیْنِ كُلِّهٖ١ؕ وَ كَفٰى بِاللّٰهِ شَهِیْدًاؕ | اکہ وہ اس (ہدایت اور دین) کو تمام مذہبوں (دینوں) پر ظاہر (غالب) کر دے. اور اللہ ایک گواہ کافی ہے | ایک حقیقت | 48:28 |
| اَلَّذِیْنَ یُظٰهِرُوْنَ مِنْكُمْ مِّنْ نِّسَآئِهِمْ مَّا هُنَّ اُمَّهٰتِهِمْ | تم میں سے جو لوگ جو اپنی بیویوں سے (یہ کہتے ہوئے، کہ یہ ان کی مائیں ہیں)۔۔۔ علحیدگی کر لیتے ہیں وہ اُن کی مائیں تو نہیں ہیں | میاں بیوی کے تعلقات | 58:2 |
| وَ الَّذِیْنَ یُظٰهِرُوْنَ مِنْ نِّسَآئِهِمْ | ورجو لوگ اپنی بیویوں سے (یہ کہہ کر کہ یہ ہماری مائیں ہیں) علحیدگی کر لیتے ہیں | میاں بیوی کے تعلقات | 58:3 |