الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: مرد
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
لِلرِّجَالِ | ر ج ل | رجال |
وَ لَهُنَّ مِثْلُ الَّذِیْ عَلَیْهِنَّ بِالْمَعْرُوْفِ١۪ وَ لِلرِّجَالِ عَلَیْهِنَّ دَرَجَةٌ١ؕ | اور معروف سے اُن (عورتوں) کے لیے(حقوق) ہیں جیسے کہ اُن(عورتوں)پر(حقوق واجب) ہیں اور مردوں کے لیے ان (عورتوں) پر ایک درجہ ہے | میاں بیوی کی علیحدگی | 2:228 |
وَ اسْتَشْهِدُوْا شَهِیْدَیْنِ مِنْ رِّجَالِكُمْ١ۚ | اور اپنے میں سے دو مردوں کو گواہ بنا لو، | قرضہ لینا | 2:282 |
فَاِنْ لَّمْ یَكُوْنَا رَجُلَیْنِ فَرَجُلٌ وَّ امْرَاَتٰنِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَآءِ | پھر اگر دو مرد نہ ہوں تو پھر ایک مرد اور دو عورتیں اُن میں سے جن کو گواہی تمہیں قبول ہو | قرضہ لینا | 2:282 |
وَ بَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِیْرًا وَّ نِسَآءً١ۚ | اور اُن دونوں میں سے بہت زیادہ مرد اور عورتیں پھیلا دیں | منفرد محکم ایت | 4:1 |
پیدل
فَاِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا اَوْ رُكْبَانًا١ۚ | پھر اگر تمہیں خوف ہو، تو پھر کھڑے(پیدل چلتے) ہوئے یا گھوڑوں کی پشت پر ( ہی نماز ادا کرلو) | صلوۃ یا نماز | 2:239 |
لِلرِّجَالِ نَصِیْبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدٰنِ وَ الْاَقْرَبُوْنَ | مردوں کے لئے ایک حصہ ہے اُس(مال) میں سے جو وا لدین اور نزدیکی رشتہ دار چھوڑ یں | محکم ایت | 4:7 |
وَ اِنْ كَانَ رَجُلٌ یُّوْرَثُ كَلٰلَةً اَوِ امْرَاَةٌ وَّ لَهٗۤ اَخٌ اَوْ اُخْتٌ | اور اگر ایک مرد یا عورت کا ورثہ ہو مگر نہ کوئی اولاد ہے نہ ہی والدین(کلالہ) اور اُن (مرنے والوں )کا ایک بھائی یا ایک بہن ہے | محکم ایت | 4:12 |
لِلرِّجَالِ نَصِیْبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُوْا | مردوں کے لئے ایک نصیب (حصہ) ہے اُس میں سے جو وہ کمائیں | منفرد آیت | 4:31 |
اَلرِّجَالُ قَوّٰمُوْنَ عَلَى النِّسَآءِ | مرد عورتوں پر حاکم ہیں | منفرد آیت | 4:34 |
یَوْمَئِذٍ یَّوَدُّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ عَصَوُا الرَّسُوْلَ | اُس دن چاہیں گے وہ لوگ جنہوں نے کفر(یعنی اللہ کے احکامات سے انکار) کیا ہوگا | منفرد ایت | 4:42 |
وَ الْمُسْتَضْعَفِیْنَ مِنَ الرِّجَالِ وَ النِّسَآءِ وَ الْوِلْدَانِ | اور (جب کہ) مردوں اور عورتوں اور بچوں سے کمزور(بے بس) ہیں | اللہ کی راہ میں لڑائی | 4:75 |
اِلَّا الْمُسْتَضْعَفِیْنَ مِنَ الرِّجَالِ وَ النِّسَآءِ وَ الْوِلْدَانِ | ماسوائے معذور مردوں کے، اورعورتوں اور بچوں کے | اپنی جانوں پر ظلم کرنے والے | 4:98 |
وَ اِنْ كَانُوْۤا اِخْوَةً رِّجَالًا وَّ نِسَآءً | اور اگر بہن بھائی ہوئے، مرد اور عورتیں، | وراثت کے بارے | 4:175 |
وَ امْسَحُوْا بِرُءُوْسِكُمْ وَ اَرْجُلَكُمْ اِلَى الْكَعْبَیْنِ | اپنے سروں کا مسح کرو اور اپنے پاوں کو ٹخنوں تک( دھو لیا کرو) | صلوۃ کے بارے | 5:6 |
قَالَ رَجُلٰنِ مِنَ الَّذِیْنَ یَخَافُوْنَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَیْهِمَا | ڈرنے والوں میں سے دو آدمیوں نے کہا، اللہ ان دونوں پر مہربان تھا : | قوم موسی | 5:23 |
اَوْ تُقَطَّعَ اَیْدِیْهِمْ وَ اَرْجُلُهُمْ مِّنْ خِلَافٍ | یا اُن کے ہاتھ اور ان کے پاﺅں مخالف سمت کے کاٹ دیے جائیں | اللہ اور رسول سے جنگ اور فسادی | 5:33 |
لَاَكَلُوْا مِنْ فَوْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْتِ اَرْجُلِهِمْ١ؕ | تو واقعی وہ نشونما پاتے اپنے اوپر(یعنی آسمان) سے اور اپنے پاﺅں کے نیچے (زمین)سے بھی | اہل کتاب اگر تورات اور انجیل پر | 5:66 |
وَ لَوْ جَعَلْنٰهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنٰهُ رَجُلًا | اوراگر ہم اُس(رسول) کو ایک فرشتہ بنا دیتے تو واقعی ہم اُس کو بھی ایک( انسان) مردہی بناتے | کافرین کے بارے | 6:9 |
مِّنْ فَوْقِكُمْ اَوْ مِنْ تَحْتِ اَرْجُلِكُمْ | کہ تم پر تمہارے اوپر(آسمان) سے یا تمہارے پاﺅں کے نیچے سے ایک عذاب مسلط کر دے | شان باری تعالی | 6:65 |