الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: پانا پاو
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
لَتَجِدَنَّهُمْ | و ج د |
وَ لَتَجِدَنَّهُمْ اَحْرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَیٰوةٍ١ۛۚ وَ مِنَ الَّذِیْنَ اَشْرَكُوْا١ۛۚ ۔۔۔۔۔۔ | اور تم اُن ( بنی اسرائیل) کو لوگوں میں سے اور اُن میں سے بھی جو شرک کرتے ہیں، زندگی پر لالچی ترین (انسان) پاﺅگے | بنی اسرائیل کے لیے | 2:96 |
وَ اَقِیْمُوا الصَّلٰوةَ وَ اٰتُوا الزَّكٰوةَ١ؕ وَ مَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَیْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰہ | اور نماز قائم کرواور زکوة دو؛ اور جو تم اپنی جانوں کے لیے جو اچھا کام آگے (یعنی آخرت ) کے لیے روانہ کرتے ہو، تم اُس (کام) کو اللہ کے ہاں پا لو گے | ایمان والوں کو حکم | 2:110 |
فَمَنْ لَّمْ یَجِدْ فَصِیَامُ ثَلٰثَةِ اَیَّامٍ فِی الْحَجِّ وَ سَبْعَةٍ اِذَا رَجَعْتُمْ١ؕ | پھر جو کوئی ( ایسے ہدیے) نہ پا(یعنی دے)سکے تو حج کے دنوں میں تین روزے اور سات روزے جب تم واپس آﺅ ؛ | حج اور عمرہ | 2:196 |
وَ اِنْ كُنْتُمْ عَلٰى سَفَرٍ وَّ لَمْ تَجِدُوْا كَاتِبًا فَرِهٰنٌ مَّقْبُوْضَةٌ١ؕ | اور اگر تم سفر پر ہو اور تم ایک لکھنے والا نہیں پاتے ہو، تو ایک ضمانت (کے طور پر کچھ ) گروی رکھ لو | سودے و کاروبار | 2:283 |
یَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَیْرٍ مُّحْضَرًا١ۛۖۚ وَّ مَا عَمِلَتْ مِنْ سُوْٓءٍ١ۛۚ | جس دن ہر جاندار(نفس) جو اُس نے نیکی میں سے کیا اور جو اُس نے برائی میں سے کیاحاضر پائے گا ، | روز قیامت | 3:30 |
كُلَّمَا دَخَلَ عَلَیْهَا زَكَرِیَّا الْمِحْرَابَ١ۙ وَجَدَ عِنْدَهَا رِزْقًا١ۚ | جب بھی زکریا ؑ محراب (کمرے ) میں داخل ہوکر اُس (مریم ؑ)کے پاس جاتا تو اس کے پاس رزق (خوراک) پاتا | مریم کی پرورش | 2:37 |
اَوْ لٰمَسْتُمُ النِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوْا مَآءً | یا تم عورتوں کو چُھوچکے ہو پھر تم پانی نہ پاﺅ | نماز کے احکامات | 4:43 |
وَ مَنْ یَّلْعَنِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ نَصِیْرًاؕ | اور جس پر اللہ نے لعنت کر دی ہو، آپؐ اُس کے لئے کوئی مددگار نہیں پا سکتے | کتاب کو چھوڑنے والے | 4:52 |
لَوَجَدُوا اللّٰهَ تَوَّابًا رَّحِیْمًا | تو واقعی وہ(منافقین)اللہ کو معاف کرنے والا (اور) رحیم پاتے | منافقین کے بارے | 4:64 |
ثُمَّ لَا یَجِدُوْا فِیْۤ اَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَیْتَ | پھر وہ اپنے دلوں میں کوئی اعتراض (تنگی) نہ پائیں اُس میں سے جو آپؐ فیصلہ کریں | منافقین کے بارے | 4:65 |
لَوَجَدُوْا فِیْهِ اخْتِلَافًا كَثِیْرًا | و وہ واقعی اس (قرآن) میں بہت اختلاف پاتے | (یعنی اللہ کی راہ میں لڑنے سے جی کترانے والے) | 4:82 |
وَ مَنْ یُّضْلِلِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ سَبِیْلً | اورجس کو اللہ گمراہ کر دیتا ہے پھر اُس کے لیے تم کوئی راہ نہیں پا سکتے | منافقین کے بارے میں | 4:88 |
فَاِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوْهُمْ وَ اقْتُلُوْهُمْ حَیْثُ وَجَدْتُّمُوْهُمْ | پھر اگر وہ منہ موڑ ( کردشمن بن) جائیں پھر اُن کو پکڑ لو اور اُن کو قتل کر دوجہاں بھی تم اُن کو پاﺅ | منافقین کے بارے | 4:89 |
سَتَجِدُوْنَ اٰخَرِیْنَ یُرِیْدُوْنَ اَنْ یَّاْمَنُوْكُمْ وَ یَاْمَنُوْا قَوْمَهُمْ١ؕ | تم دوسرے (لوگ)بھی پاﺅ گے وہ چاہتے ہیں کہ تم سے بھی امن سے رہیں اور اپنی قوم سے بھی امن سے رہیں | منافقین کے بارے | 4:91 |
١ۚ فَمَنْ لَّمْ یَجِدْ فَصِیَامُ شَهْرَیْنِ مُتَتَابِعَیْنِ | پھرجو(انسان وسائل) نہ پائے (یعنی غریب ہو) پھر وہ دو مہینے لگاتار روزے رکھے گا | قتل خطاء | 2:92 |
یَجِدْ فِی الْاَرْضِ مُرٰغَمًا كَثِیْرًا وَّسَعَةً١ؕ | وہ (انسان) زمین میں کثرت سے پناہ اور (ہر چیز کی)وسعت پائے گا، | فی سبیل اللہ مہاجر | 4:100 |
ثُمَّ یَسْتَغْفِرِ اللّٰهَ یَجِدِ اللّٰهَ غَفُوْرًا رَّحِیْمًا | پھر اللہ سے معافی مانگ لے، تو وہ اللہ کو معاف درگذر کرنے والا پائے گا | ایک اصول | 4:110 |
اُولٰٓئِكَ مَاْوٰهُمْ جَهَنَّمُ وَ لَا یَجِدُوْنَ عَنْهَا مَحِیْصًا | ایسے(شیطان کے دوست) لوگوں کا ٹھکانہ جہنم ہے، اور وہ اس سے ( بچنے کی )کوئی پناہ نہیں پائیں گے | شیطان کے بارے | 2:121 |
وَ لَا یَجِدْ لَهٗ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِیًّا وَّ لَا نَصِیْرًا | اور وہ (ایسا انسان) اللہ کے سوا اپنے لیے نہ کوئی بچانے والا دوست(ولی) نہ ہی کوئی مددگار پائے گا | منفرد آیت | 2:123 |
وَ مَنْ یُّضْلِلِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ سَبِیْلًا | جس(انسان) کو اللہ گمراہ کر دے پھر آپؐ اُس (انسان)کے لیے کوئی راستہ ہر گز نہیں پا سکتے | منافقین | 2:143 |
وَ لَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصِیْرًاۙ | اور تم اُن کے لیے کوئی مدد گار نہیں پاﺅ گے؛ | منافقین | 2:145 |
١ۙ۬ وَّ لَا یَجِدُوْنَ لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِیًّا وَّ لَا نَصِیْرًا | اور وہ اپنے لیے اللہ کے سوا نہ کوئی ولی (بچانے والا دوست) اور نہ ہی کوئی مددگار پائیں گے | اﷲ کی عبادت کرنے سے )عار محسوس | 4:173 |
اَوْ لٰمَسْتُمُ النِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوْا مَآءً | یا تم نے واقعی عورتوں کو چھو لیا ( ہمبستری کر لی) ہوپھر تم پانی نہ پا سکو | صلوۃ کے بارے | 5:6 |
لَتَجِدَنَّ اَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّلَّذِیْنَ اٰمَنُوا | واقعی تم پاو گے لوگوں میں سے دشمنی میں شدید ایمان والوں کے لیے | اہل کتاب | 5:82 |
١ۚ وَ لَتَجِدَنَّ اَقْرَبَهُمْ مَّوَدَّةً لِّلَّذِیْنَ اٰمَنُوا | اور واقعی تم اُن میں سے محبت کے قریب پاﺅ گے اُن کے لیے جو ایمان والے ہیں | ایمان والوں کے دوست و دشمن | 5:82 |
١ؕ فَمَنْ لَّمْ یَجِدْ فَصِیَامُ ثَلٰثَةِ اَیَّامٍ | پھر جو(انسان یہ) نہ(کر) پائے تو تین دنوں کے روزے رکھے | اہل ایمان کو حکم | 5:89 |
قَالُوْا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَیْهِ اٰبَآءَنَا١ؕ | وہ کہتے ہیں: ہمارے لیے (وہی) کافی ہے جس پر ہم نے اپنے باپ دادا کو پایا | کفر کرنے والوں کو | 5:104 |
قُلْ لَّاۤ اَجِدُ فِیْ مَاۤ اُوْحِیَ اِلَیَّ | (آپؐ) کہیں: میں نہیں پاتا اُس میں جو میری طرف وحی کی گئی ہے | حلال و حرام | 6:145 |
وَ لَا تَجِدُ اَكْثَرَهُمْ شٰكِرِیْنَ | اور تُو(اے اللہ) اُن میں سے اکثر کو (اپنا) شکر گزار (فرمانبردار) نہیں پائے گا | ابلیس کا چیلنج | 7:17 |