الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: خلد
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
خٰلِدُوْنَ | خ ل د | دائمی ہمیشہ |
وَ لَهُمْ فِیْهَاۤ اَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَّ هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ | اور اُن کے لیے ان (باغات)میں پاک ازواج ہیں؛ اور وہ ہمیشہ ان(باغات) میں رہیں گے | 2:25 |
وَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَاۤ اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ النَّارِ١ۚ هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ۠ | اور جو (لوگ میری ہدایت سے) کفر(انکار) کریں گے اورہماری آیات کوجھٹلائیں گے یہی آگ کے ساتھی ہیں ، وہ اُس (آگ) میں ہمیشہ رہیں گے | اللہ باری تعالی کا آدم سے مکالمہ | 2:39 |
بَلٰى مَنْ كَسَبَ سَیِّئَةً وَّ اَحَاطَتْ بِهٖ خَطِیْٓئَتُهٗ فَاُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ النَّارِ١ۚ هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ | نہیں! جو (انسان) بھی برائی کرے اور اُس کی خطاء (گناہ) اُس (انسان) کو گھیرے رکھے پھر یہی آگ کے ساتھی ہیں ؛ وہ اُس (آگ) میں ہمیشہ رہیں گے۔ | قطع نظر عقیدے مذہب کے ایک اصول | 2:81 |
وَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ١ۚ هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ۠ | اور جو لوگ ایمان لائےاور نیک کام کریں: یہی جنت کے ساتھی ہیں وہ اُس(جنت) میں ہمیشہ رہیں گے | قطع نظر عقیدے مذہب کے ایک اصول | 2:82 |
خٰلِدِیْنَ فِیْهَا١ۚ لَا یُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَ لَا هُمْ یُنْظَرُوْنَ | وہ(کافرین) اسی (لعنت) میں ہمیشہ رہیں گئے عذاب اُن سے کم نہیں کیا جائے گا، اور نہ ہی وہ (عذاب سے) افاقہ پائیں گے | اللہ کی ہدایت کو چھپانے اور توبہ نہ کرنے والے | 2:162 |
فَاُولٰٓئِكَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْ فِی الدُّنْیَا وَ الْاٰخِرَةِ١ۚ وَ اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ النَّارِ١ۚ هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ | تو پس یہی (وہ لوگ )ہیں، اُنکے اعمال دنیا اور آخرت میں ضائع ہو گئے اور یہی (لوگ )اصحاب النار (دوزخی) ہیں: وہ ہمیشہ اُس (آگ)میں رہیں گئے | مرتد لوگ | 2:217 |
اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ النَّارِ١ۚ هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ۠ | یہی ، اصحاب النار (جہنمی) ہیں ، وہ ہمیشہ اُس (جہنم)میں رہیں گے | کفر کرنے والے | 2:257 |
وَ مَنْ عَادَ فَاُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ النَّارِ١ۚ هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ | اور جس نے (وارننگ مل جانے کے بعد بھی) اعادہ ( پھر سے سود کھانا شروع) کیا تو پھرایسے ہی لوگ اصحاب النار(جہنمی) ہیں وہ ہمیشہ اُس(آگ) میں رہیں گے | سود کے بارے | 2:275 |
خٰلِدِیْنَ فِیْهَا وَ اَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَّ رِضْوَانٌ مِّنَ اللّٰهِ١ؕ | وہ ان(جنتوں) میں ہمیشہ رہیں گے اور پاک بیویاں اور اللہ کی طرف سے خوشنودی (رضا) ہے | دنیاوی زندگی کے سامان سے بہتر | 3:15 |
خٰلِدِیْنَ فِیْهَا١ۚ لَا یُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَ لَا هُمْ یُنْظَرُوْنَۙ | وہ اِس( لعنت) میں ہمیشہ رہیں گئے عذاب اُن سے کم نہیں کیا جائے گا ، اور نہ ہی اُن کو مہلت دی جائے گی؛ | پچھلی ایت کا تسلسل | 3:88 |
فَفِیْ رَحْمَةِ اللّٰهِ١ؕ هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ | پھراللہ کی رحمت میں (ہوں گے) وہ اُس(رحمت) میں ہمیشہ رہیں گے | تفرقہ اور اختلاف کرنے والوں کے لیے | 3:106 |
وَ اُولٰٓئِكَ اَصْحٰبُ النَّارِ١ۚ هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ | اور یہی (لوگ) آگ کے ساتھی ہیں وہ اُس (آگ )میں ہمیشہ رہیں گے | کفر کرنے والے | 3:116 |
وَ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِیْنَ فِیْهَا١ؕ | اور جنتیں(باغات) ہیں اُن کے نیچے نہریں بہتی ہیں وہ اُن میں ہمیشہ رہیں گے | سود کے تناظر میں متقین کی تعریف | 3:136 |
خٰلِدِیْنَ فِیْهَا نُزُلًا مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ١ؕ | وہ ان(جنتوں) میں ہمیشہ رہیں گے اللہ کی طرف سے ایک خوش آمدید (کا تحفہ) ہے | کفر اور تقوی کا موازنہ | 3:198 |
یُدْخِلْهُ جَنّٰتٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِیْنَ فِیْهَا | وہ (اللہ) اُس کو جنتوں(باغوں) میں داخل کردے گا اُنکے نیچے نہریں بہتی ہیں وہ ان(جنتوں) میں ہمیشہ رہیں گے | وراثت کے بارے | 4:13 |
یُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِیْهَا١۪ وَ لَهٗ عَذَابٌ مُّهِیْنٌ۠ | وہ(اللہ) اُس کو آگ میں داخل کر دے گا، وہ اُس(آگ) میں ہمیشہ رہے گا اور اُس کے لیے ایک شرم ناک عذاب ہو گا | وراثت کے بارے | 4:14 |
خٰلِدِیْنَ فِیْهَاۤ اَبَدًا١ؕ لَهُمْ فِیْهَاۤ اَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ٘ | وہ ان(جنتوں) میں ہمیشہ رہیں گے؛ اُن کے لیے ان (جنتوں) میں پاک صاف بیویاں ہوں گی | یعنی اللہ کی آیات کو مانتے ہیں | 4:57 |
فَجَزَآؤُهٗ جَهَنَّمُ خٰلِدًا فِیْهَا | پھر اُس (قاتل) کی جزا (سزا) جہنم ہے وہ ہمیشہ اُس میں رہے گا | ارادتاََ قتل | 2:93 |
اِلَّا طَرِیْقَ جَهَنَّمَ خٰلِدِیْنَ فِیْهَاۤ اَبَدًا١ؕ | ماسوائے جہنم کا راستہ، وہ(کافرین، ظالمین) اُس(جہنم) میں ہمیشہ رہیں گے | کفر اور ظلم کرنے والے | 4:168 |
وَ فِی الْعَذَابِ هُمْ خٰلِدُوْنَ | اور عذاب میں ہی وہ ہمیشہ رہیں | اہل کتاب | 5:80 |
جَنّٰتٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِیْنَ فِیْهَا١ؕ | جنتیں( باغات) اُن کے نیچے نہریں بہتی ہیں وہ ان(جنتوں) میں ہمیشہ رہیں گے | عیسایوں کے بارے | 5:85 |
خٰلِدِیْنَ فِیْهَاۤ اَبَدًا١ؕ | ان(جنتوں) میں ہمیشہ رہیں گے | صادقین کے لیے | 5:119 |
١ؕ قَالَ النَّارُ مَثْوٰكُمْ خٰلِدِیْنَ فِیْهَاۤ | وہ (اللہ) کہے گا: (تو پس) آگ تمہارا گھر ہے اُس میں تم رہو | انسان اور جنات | 6:128 |
اَوْ تَكُوْنَا مِنَ الْخٰلِدِیْنَ | یا غیرفانی رہنے والوں سے ہو جاﺅ | آدم اور ابلیس | 7:20 |