الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: تقوی
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
مُتَّقِیْنَ | و ق ی | تقوی کرنے والے، اللہ سے ڈرنے والے |
لِّلْمُتَّقِیْنَۙ
هُدًى لِّلْمُتَّقِیْنَۙ | متقین کے لیے ہدایت ہے | الکتاب کے بارے میں | 2:2 |
فَجَعَلْنٰهَا نَكَالًا لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهَا وَ مَا خَلْفَهَا وَ مَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِیْنَ | پھر ہم نے اس کو ایک مثال ( عبرت) بنا دیا ان کے لیے جو (لوگ)اس(مثال) کے وقت تھے اور جو(لوگ) اس(مثال)کے بعد آنے والے تھے، اور متقین کے لیے ایک نصیحت (بنا دیا) | بنی اسرائیل کو یاد دہانی | 2:66 |
تَتَّقُوْنَۙ
الَّذِیْ خَلَقَكُمْ وَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَۙ | جس نے تمہیں پیدا کیا اور جوتم سے پہلے تھے(انکو بھی پیدا کیا)، کہ شاید تم تقوی کرو | 2:21 |
خُذُوْا مَاۤ اٰتَیْنٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَّ اذْكُرُوْا مَا فِیْهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ | جو ہم (اللہ) نے تمہیں دیا ہے اُس کو قوت ( مضبوطی) سے تھام لو ،(یعنی اس پر مضبوطی سے قائم رہو) اور یاد رکھو جو اُس میں ہے، کہ شاید تم متقی بن جاﺅ | بنی اسرائیل کو یاد کروانا | 2:63 |
وَ لَكُمْ فِی الْقِصَاصِ حَیٰوةٌ یّٰۤاُولِی الْاَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ | اور تمہارے لیے ، اے عقل والو، (قتل میں) بدلہ لینے میں زندگی ہے، کہ شاید تم متقی بن سکو | قتل کا بدلہ لینا | 2:179 |
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا كُتِبَ عَلَیْكُمُ الصِّیَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَۙ | ائے ایمان والو! تم پر روزے فرض کئے گئے ہیں ، جیسے کہ فرض کئے گئے تھے ان (لوگوں) پر جو تم سے پہلے تھے ، کہ شاید تم تقوی کرو؛ | محکم ایت روزے کے بارے میں | 2:178 |
یَتَّقُوْنَ
كَذٰلِكَ یُبَیِّنُ اللّٰهُ اٰیٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُوْنَ | اسطرح اللہ اپنی آیات کو لوگوں کیلیے ( واضح) بیان کرتا ہے کہ شاید وہ متقی بنیں | روزوں کے بارے میں ہدایت | 2:187 |
الْمُتَّقُوْنَ
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ صَدَقُوْا١ؕ وَ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُتَّقُوْنَ | یہی( لوگ) ہیں جو سچے (مخلص یا صادق) ہیں اور یہی (لوگ) ہیں، وہ متقی( اللہ سے ڈرنے والے) ہیں | نیکی کی تعریف | 2:177 |
الْمُتَّقِیْنَؕ
حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِیْنَؕ | یہ (وصیت کرنا) متقی لوگوں پرایک حق(فرض) ہے | محکم ایت، وصیت کے بارے میں | 2:180 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ وَ اعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُتَّقِیْنَ | ور اللہ سے ڈرو(تقوی کرو) اور جان لو کہ اللہ متقین کے ساتھ ہے | لڑائی کے بارے میں | 2:194 |
وَ لِلْمُطَلَّقٰتِ مَتَاعٌۢ بِالْمَعْرُوْفِ١ؕ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِیْنَ | اور طلاق یافتہ عورتوں کے لیے دستور سے(اچھائی سے) کچھ نہ کچھ( دینا ): یہ (چیز) متقین پر ایک فرض (حق)ہے | مطلقہ عورت کے بارے | 2:241 |
بَلٰى مَنْ اَوْفٰى بِعَهْدِهٖ وَ اتَّقٰى فَاِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الْمُتَّقِیْنَ | نہیں، جو(انسان) اپناعہد پورا کرتا ہے اور تقوی کرتا ہے؛ پھر بے شک! اللہ متقین کو پسند کرتا ہے | اہل کتاب کے بارے | 3:76 |
اتَّقٰى١ۚ
وَ لَیْسَ الْبِرُّ بِاَنْ تَاْتُوا الْبُیُوْتَ مِنْ ظُهُوْرِهَا وَ لٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقٰى١ۚ | اور(یہ )نیکی نہیں کہ تم (مسلمان) اپنے گھروں میں ان کے پیچھے (کے راستوں )سے آﺅ، بلکہ نیک وہ (انسان) ہے جو تقوی کرے | محکم اور منفرد ایت | 2:189 |
وَ تَزَوَّدُوْا فَاِنَّ خَیْرَ الزَّادِ التَّقْوٰى وَ اتَّقُوْنِ یٰۤاُولِی الْاَلْبَابِ | اور زادہ راہ ( سفرکا خرچ اپنے ساتھ)لو، پھر بے شک بہترین زادہ راہ تقوی ہے، اور اے عقل والو ! میرا تقوی کرو | حج اور عمرہ | 2:197 |
وَ مَنْ تَاَخَّرَ فَلَاۤ اِثْمَ عَلَیْهِ١ۙ لِمَنِ اتَّقٰى١ؕ | ور جو تاخیر(دیر) کرے توپھراُس پر بھی کوئی گناہ نہیں؛ یہ (ایسا کرنا)اُس کے لیے ہے جو تقوی کرتا ہے | حج اور عمرہ | 2:203 |
وَ اِذَا قِیْلَ لَهُ اتَّقِ اللّٰهَ اَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْاِثْمِ فَحَسْبُهٗ جَهَنَّمُ١ؕ وَ لَبِئْسَ الْمِهَادُ | اور جب اُس کو کہا جاتا ہے کہ ﷲ سے ڈرو (تقوی کرو)تو غرور اُس کو گناہ سے پکڑوادیتا ہےپھر جہنم اُس کو کافی ہے ، اوروہ (جہنم) واقعی بہت بُرا ٹھکانہ ہے | دنیاوی زندگی کی باتیں کرنے والا | 2:206 |
ڈرنا بچاؤ
فَاِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا وَ لَنْ تَفْعَلُوْا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِیْ وَ قُوْدُهَا النَّاسُ وَ الْحِجَارَةُ١ۖۚ اُعِدَّتْ لِلْكٰفِرِیْنَ | پھر اگر تم (یہ) نہیں کر سکتے ہو- اور تم ( اگرچاہو بھی تو یہ) ہرگز کر ہی نہیں سکتے ۔ پھر( اُس) آگ سے ڈرو جس کا ایندھن انسان اور پتھر ہیں ،(اور وہ آگ) کافرین(نہ ماننے والوں ) کے لیے تیار کی گئی ہے | 2:24 |
وَّ اِیَّایَ فَاتَّقُوْنِ | اور مجھی سے ڈرو( تقوی کرو) | بنی اسرائیل کے بارے میں | 2:40 |
وَ اتَّقُوْا یَوْمًا لَّا تَجْزِیْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَیْئًا | اورایک دن سے ڈرو (جب) ایک نفس (جاندار)کسی (دوسرے) نفس (جاندار) کے کسی طرح بھی کام نہ آے گا | بنی اسرائیل کو خطاب | 2:48 |
وَ لَوْ اَنَّهُمْ اٰمَنُوْا وَ اتَّقَوْا لَمَثُوْبَةٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ خَیْرٌ١ؕ لَوْ كَانُوْا یَعْلَمُوْنَ۠ۧ | اور اگر وہ (اہل کتاب) ایمان لے آتے اور تقوی کرتے، تو اللہ کی طرف سے ایک بہتر اجر(ثواب) ملتا، اگر وہ( اس حقیقت کو) جان سکتے | بنی اسرائیل کے بارے | 2:103 |
وَ اتَّقُوْا یَوْمًا لَّا تَجْزِیْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَیْئًا وَّ لَا یُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّ لَا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَّ لَا هُمْ یُنْصَرُوْنَ | اور ( اے بنی اسرائیل اُس) ایک دن سے ڈرو جب کوئی نفس (جاندار) کسی نفس (جاندار) کے ذرابھی کام نہیں آئے گا ، نہ ہی اس(جاندار) سے معاوضہ (بدلے میں) قبول کیا جائے گا نہ اس (جاندار) کو شفاعت فاہدہ دے گی ، اور نہ ہی وہ(جاندار کسی طرح کی) مدد لے سکیں گے | بنی اسرائیل کے بارے میں | 2:123 |
وَ اْتُوا الْبُیُوْتَ مِنْ اَبْوَابِهَا١۪ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ | اور گھروں میں اُن کے دروازوں سے آﺅاور اللہ سے ڈرو (تقوی کرو) ، کہ شاید تم کامیاب ہو جاﺅ | محکم اور منفرد ایت | 2:189 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ وَ اعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُتَّقِیْنَ | ور اللہ سے ڈرو(تقوی کرو) اور جان لو کہ اللہ متقین کے ساتھ ہے | لڑائی کے بارے میں | 2:194 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ وَ اعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ شَدِیْدُ الْعِقَابِ۠ | اللہ سے ڈرو (تقوی کرو)، اور جان لو کہ اللہ غصے کا شدید ہے | حج اور عمرہ | 2:196 |
وَ تَزَوَّدُوْا فَاِنَّ خَیْرَ الزَّادِ التَّقْوٰى وَ اتَّقُوْنِ یٰۤاُولِی الْاَلْبَابِ | اور زادہ راہ ( سفرکا خرچ اپنے ساتھ)لو، پھر بے شک بہترین زادہ راہ تقوی ہے، اور اے عقل والو ! میرا تقوی کرو | حج اور عمرہ | 2:197 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ وَ اعْلَمُوْۤا اَنَّكُمْ اِلَیْهِ تُحْشَرُوْنَ | اور اللہ سے ڈرو (تقوی کرو) اور جان لو کہ تم اُسی کی طرف اکھٹے کیئے جاﺅ گے | حج اور عمرہ | 2:203 |
وَ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ | اور جو( لوگ دنیاوی زندگی میں) تقوی کرتے ہیں وہ(درجات میں) قیامت کے دن اِن (کافرین ) کے اوپر ہوں گے | منفرد ایت | 2:212 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ وَ اعْلَمُوْۤا اَنَّكُمْ مُّلٰقُوْهُ١ؕ وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِیْن | ور اللہ سے ڈرو، اور جان لو کہ بے شک تمہیں اُس سے ملنا ہے اور مومنین کو (آپؐ) بشارت دے دیں | محکم ایت | 2:223 |
وَ لَا تَجْعَلُوا اللّٰهَ عُرْضَةً لِّاَیْمَانِكُمْ اَنْ تَبَرُّوْا وَ تَتَّقُوْا وَ تُصْلِحُوْا بَیْنَ النَّاسِ١ؕ | اورتم اللہ کو اپنی قسموں (حلفوں) کے لیے ایک رکاوٹ نہ بناﺅکہ تم نیکی کرواور تقوی کرو اور لوگوں کے درمیان اصلاح کرو | محکم ایت | 2:224 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ وَ اعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلِیْمٌ۠ | اور اللہ سے ڈرو اور جان لو کہ بے شک اللہ ہر چیز سے باخبر ہے | طلاق کے بارے میں | 2:231 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ وَ اعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِیْر | اور اللہ سے ڈرو اور جان لو کہ بے شک اللہ اُس کو دیکھتا ہے جو تم کرتے ہو | بچے کی پرورش, ایت طلاق | 2:233 |
١ؕ وَ اَنْ تَعْفُوْۤا اَقْرَبُ لِلتَّقْوٰى١ؕ وَ لَا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَیْنَكُمْ١ؕ | اور اگر تم (مرد اپنا حصہ) معاف کر دو تو (ایسا کرنا) تقوی کے قریب ہے۔ اور اپنے درمیان بھلائی (کرنا) نہ بھولو۔ | طلاق کے بارے | 2:237 |
وَ اتَّقُوْا یَوْمًا تُرْجَعُوْنَ فِیْهِ اِلَى اللّٰهِ١۫ۗ | اور ایک دن سے ڈرو جس میں تمہیں اﷲ کی طرف لوٹایا جائے گا | سود کے بارے | 2:281 |
وَ لْیُمْلِلِ الَّذِیْ عَلَیْهِ الْحَقُّ وَ لْیَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ وَ لَا یَبْخَسْ مِنْهُ شَیْئًا١ؕ | اور بول کر لکھوائے وہ جس پر قرضہ ہو رہا ہو اوروہ ڈرے اپنے رب اللہ سے اور اُس (لکھوانے) میں کسی چیز کی کمی نہ کرئے | قرضہ لینا | 2:282 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ١ؕ وَ یُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُ | اوراللہ سے ڈرو اللہ تمہیں (چیزیں) سکھاتاہے | گواہوں اور کاتب کے بارے میں | 2:282 |
فَاِنْ اَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا فَلْیُؤَدِّ الَّذِی اؤْتُمِنَ اَمَانَتَهٗ وَ لْیَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ١ؕ | پھر اگر تم میں سے بعض کسی کو امین(اعتماد والا) جانے(یعنی ضمانت کے بغیر قرضہ دے دے) تو پھر وہ واپس کرے جس کو امین سمجھا گیا ہو اُس کی امانت اور اپنے رب اللہ سے ڈرے | سودے و کاروبار | 2:283 |
١ؕ لِلَّذِیْنَ اتَّقَوْا عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ | اُن(لوگوں) کے لئے جو تقوی کرتے( برائیوں سے دور رہتے) ، اُن کے رب کے پاس جنتیں( باغات) ہیں | دنیاوی زندگی کے سامان سے بہتر | 3:15 |
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَ اَطِیْعُوْنِ | چنانچہ اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو( میرا کہنا مانو) | عیسی کا پیغام | 3:50 |
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ حَقَّ تُقٰتِهٖ | اے ایمان والو! اللہ کا تقوی کرو(اللہ سے ڈرو) جیسے اُس کے تقوی کا حق ہے، | محکم ایت | 3:102 |
قِنَا بچانا
وَ مِنْهُمْ مَّنْ یَّقُوْلُ رَبَّنَاۤ اٰتِنَا فِی الدُّنْیَا حَسَنَةً وَّ فِی الْاٰخِرَةِ حَسَنَةً وَّ قِنَا عَذَابَ النَّارِ | اور اُن (لوگوں) میں سے( ہی )ہے جو کہتا ہے "ہمارے رب ہمیں اس دنیا میں اچھائی دے اور آخرت میں بھی اچھائی دے، اور ہمیں آ گ کے عذاب سے بچا" | حج اور عمرہ کے بارے | 2:201 |
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَ ذَرُوْا مَا بَقِیَ مِنَ الرِّبٰۤوا اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِیْنَ | اے ایمان والو! اللہ سے ڈرو اور اگر تم واقعی ہی مومن ہوتو چھوڑ دو جو سود سے باقی رہتا ہے | سود کے بارے | 2:278 |
اَلَّذِیْنَ یَقُوْلُوْنَ رَبَّنَاۤ اِنَّنَاۤ اٰمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِۚ | جو (بندے)کہتے ہیں: ہمارے رب ! بے شک ہم ایمان لائے پس ہمارے گناہ ہمیں معاف کر دے اور ہمیں آگ کے عذاب سے بچا! | بندوں کے اوصاف | 3:15 |
وَ مَنْ یَّفْعَلْ ذٰلِكَ فَلَیْسَ مِنَ اللّٰهِ فِیْ شَیْءٍ اِلَّاۤ اَنْ تَتَّقُوْا مِنْهُمْ تُقٰةً١ؕ | پھر اُس کا اللہ سے کسی چیز میں کچھ (تعلق)نہیں ماسوائے کے کہ تم (مومنین) اُن (کافرین) سے بچاﺅ کرو ایک تحفظ(کے طور پر) | حکم | 3:27 |
بَلٰى مَنْ اَوْفٰى بِعَهْدِهٖ وَ اتَّقٰى فَاِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الْمُتَّقِیْنَ | نہیں، جو(انسان) اپناعہد پورا کرتا ہے اور تقوی کرتا ہے؛ پھر بے شک! اللہ متقین کو پسند کرتا ہے | اہل کتاب کے بارے | 3:76 |
وَ اللّٰهُ عَلِیْمٌۢ بِالْمُتَّقِیْنَ | اور اللہ متقین کو جانتا ہے | (اہلِ کتاب) | 3:115 |
وَ اِنْ تَصْبِرُوْا وَ تَتَّقُوْا لَا یَضُرُّكُمْ كَیْدُهُمْ شَیْئًا١ؕ | اور اگر تم (مومن)صبر کرو اور تقوی کرو، تو اُن (کافرین) کی تدبیریں (سازشیں) تمہیں کسی چیز کا نقصان نہیں دے سکتی | ایمان والوں کو بتانا | 3:120 |
فَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ | پس اللہ کا تقوی کروکہ شاید تم شکر کرو | جنگ اُحد | 3:123 |
بَلٰۤى١ۙ اِنْ تَصْبِرُوْا وَ تَتَّقُوْا وَ یَاْتُوْكُمْ مِّنْ فَوْرِهِمْ | نہیں! اگر تم (مومنین) صبراور تقوی کرو اور تمہارے پاس اپنی قوت سے اچانک( دشمن ) آ جائیں، | جنگ اُحد | 3:125 |
١۪ وَّ اتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَۚ | اور اللہ کا تقوی کرو (اللہ سے ڈرو)کہ شاید تم کامیاب ہوسکو | محکم ایت | 3:130 |
وَ اتَّقُوا النَّارَ الَّتِیْۤ اُعِدَّتْ لِلْكٰفِرِیْنَۚ | اور اُس آگ سے ڈروجو کافرین (نہ ماننے والوں) کے لیے تیا ر کی گئی ہے | سود کھانے والے | 3:131 |
وَ جَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمٰوٰتُ وَ الْاَرْضُ١ۙ اُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِیْنَۙ | ، اُس(جنت) کا عرض(پھیلاﺅ)آسمانوں اور زمین کاہے ،(جو)متقین کے لیے تیار کی گئی ہے | سود کے بارے | 3:133 |
هٰذَا بَیَانٌ لِّلنَّاسِ وَ هُدًى وَّ مَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِیْنَ | یہ (یعنی قرآن)لوگوں کے لیے ایک بیان اور ہدایت ہے، اور متقین کے لئے ایک نصیحت(وارننگ) ہے | منفرد ایت | 3:138 |
وَ اِنْ تُؤْمِنُوْا وَ تَتَّقُوْا فَلَكُمْ اَجْرٌ عَظِیْمٌ | اوراگر تم ایمان لاﺅگے اور تقوی کرو گے ، پھرتمہارے لئے ایک عظیم اجر ہوگا | اللہ کا طریقہ | 3:179 |
وَ اِنْ تَصْبِرُوْا وَ تَتَّقُوْا فَاِنَّ ذٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْاُمُوْرِ | اوراگر تم (اہل ایمان) صبر اور تقوی کرو گے، تو پھر بےشک یہ (ایسا کرنا)حوصلے کے کاموں سے ہیں | منفرد ایت | 3:186 |
رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هٰذَا بَاطِلًا١ۚ سُبْحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ | ہمارے رب! تُونے یہ (سب) باطل (فضول یا جھوٹ )پیدا نہیں کیا ہے، تُو پاک ہے!پس ہمیں آگ کے عذاب سے بچا | اولوالباب | 3:191 |
لٰكِنِ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ | لیکن جو لوگ اپنے رب کا تقوی کرتے ہیں اُن کے لیے جنتیں ہیں اُن(جنتوں) کے نیچے نہریں بہتی ہیں ، | کفر اور تقوی کا موازنہ | 3:198 |
وَ رَابِطُوْا١۫ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَۧ | اور(اللہ کے ہرحکم کے لیے) تیار رہو، اور ﷲ کا تقوی کرو کہ شاید تم کامیاب ہو جاؤ | منفرد محکم ایت | 3:200 |
یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمُ | اے لوگو! اپنے رب کا تقوی کرو(یعنی اُس سے ڈرو) | منفرد محکم ایت | 4:1 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِیْ تَسَآءَلُوْنَ بِهٖ وَ الْاَرْحَامَ | اور اللہ کا تقوی کروجس سے تم سوال کرتے ہو، اور (ماﺅں کے) ارحام سے بھی | منفرد محکم ایت | 4:1 |
فَلْیَتَّقُوا اللّٰهَ وَ لْیَقُوْلُوْا قَوْلًا سَدِیْدًا | پس وہ اللہ سے ڈریں اور (یتیموں سے) سیدھے (معقول) الفاظ کہیں | محکم ایت | 4:9 |
وَ الْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لِّمَنِ اتَّقٰى١۫ | اور آخرت اُس کے لیے بہتر ہے جو تقوی کرتا ہے؛ | اللہ کی راہ میں لڑائی | 4:77 |
وَ اِنْ تُحْسِنُوْا وَ تَتَّقُوْا | (اسلیے) اگر تم اچھائی اور تقوی کرو (برائی سے دور رہو)، تو | میاں بیوی کی ناچاقی | 2:128 |
وَ اِنْ تُصْلِحُوْا وَ تَتَّقُوْا | اور اگر تم صلح کرلو اور تقوی کرو (برائی سے دور رہو) تو | میاں بیوی کی ناچاقی | 2:129 |
وَ اِیَّاكُمْ اَنِ اتَّقُوا اللّٰہ | ور (اسطرح ) تم کو بھی(ذمہ دار بنایا ہے) ، کہ تم اللہ کا تقوی کرو | منفرد آیت | 2:131 |
وَ تَعَاوَنُوْا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوٰى١۪ | ورنیکی اور تقوی پر ایک دوسرے سے تعاون کیا کرو | مومنین کو ہدایت | 5:2 |
١۪ وَ لَا تَعَاوَنُوْا عَلَى الْاِثْمِ وَ الْعُدْوَانِ١۪ وَ اتَّقُوا اللّٰہ | اور گناہ اور دُشمنی (بڑھانے میں) پرایک دوسرے سے تعاون نہ کیا کرواور اللہ کا تقوی کرو | مومنین کو ہدایت | 5:2 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ | اور اللہ کا تقوی کرو (اللہ سے ڈرو) | حلال کے بارے | 5:4 |
اِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَ اَطَعْنَا وَ اتَّقُوا اللّٰہ | جب تم نے کہا: ہم سنتے ہیں اورہم اطاعت کرتے ہیں اور ﷲ کا تقوی کیاکرو | ایمان والوں کو | 5:7 |
١ؕ اِعْدِلُوْا١۫ هُوَ اَقْرَبُ لِلتَّقْوٰى٘ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ | (بلکہ) انصاف (عدل) کیاکرو، وہ (یعنی انصاف کرنا)تقوی کے نزدیک ہے اور اللہ سے ڈرا( تقوی) کرو | انصاف عدل کے بارے | 5:8 |
فَكَفَّ اَیْدِیَهُمْ عَنْكُمْ١ۚ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ١ؕ | ، پھر اُس (ﷲ) نے اُن کے ہاتھوں کو تم (تک پہنچنے )سے روک دیا؛ اور اللہ سے ڈرا (اللہ کا تقوی )کرو | اللہ کی نعمت | 5:11 |
قَالَ اِنَّمَا یَتَقَبَّلُ اللّٰهُ مِنَ الْمُتَّقِیْن | نے کہا: اللہ توصرف متقین سے ہی قبول کرتا ہے | بنی آدم کے دو بیٹے | 5:27 |
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰہ | ، ے ایمان والو! اللہ سے ڈرو (ﷲ کا تقوی کرو) | منفرد آیت | 5:35 |
وَ هُدًى وَّ مَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِیْنَؕ | اور متقین کے لیے(انجیل) ہدایت اور نصیحت ہے | انجیل | 5:46 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِیْ | اور اللہ سے ڈراکرو اگر واقعی تم مومنین ہو | مومنین کی دوستی | 5:57 |
وَ لَوْ اَنَّ اَهْلَ الْكِتٰبِ اٰمَنُوْا وَ اتَّقَوْا | اور کہ اگر اہلِ کتاب ایمان لاتے اور تقوی کرتے ، | اہل کتاب | 5:65 |
وَّ اتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِیْۤ اَنْتُمْ بِهٖ مُؤْمِنُوْنَ | اور اللہ سے ڈرو جس کوتم مانتے ہو | اہل ایمان کو حکم | 5:88 |
فِیْمَا طَعِمُوْۤا اِذَا مَا اتَّقَوْا | گناہ نہیں ہے جو (پہلے)کھا لیا تھا جب کہ وہ تقوی کریں | حلال و طیب کھانے میں | 5:93 |
ثُمَّ اتَّقَوْا وَّ اٰمَنُوْا ثُمَّ اتَّقَوْا وَّ اَحْسَنُوْا١ؕ | پھر کہ وہ تقوی کریں اور تسلیم کریں پھر (یاد دہانی): کہ تقوی کریں اور اچھائی کریں | حلال و طیب کھانے میں | 5:93 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِیْۤ اِلَیْهِ تُحْشَرُوْنَ | اور اللہ سے ڈرا کروجس کی طرف تم سب اکھٹے کئے جاﺅ گے | محکم آیت | 5:96 |
١ۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ یٰۤاُولِی الْاَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ | چنانچہ ، اے عقل والو! اللہ سے ڈرا کروکہ شاید تم کامیاب ہو سکو | ،مفرد آہت | 5:100 |
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ وَ اسْمَعُوْا١ؕ | اور اللہ سے ڈرو اور سنو | وصیت کے سلسلے گواہی | 5:108 |
قَالَ اتَّقُوا اللّٰهَ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِیْنَ | اُس(حضرت عیسٰی) نے کہا: ، اگر تم مومنین ہو اللہ سے ڈرو | حواریوں کا سوال | 5:112 |
وَ لَلدَّارُ الْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لِّلَّذِیْنَ یَتَّقُوْنَ١ؕ | اور آخرت کا گھر واقعی بہتر ہے اُن لوگوں کے لیے جو تقوی کرتے ہیں | منفرد آیت | 6:32 |
وَلِیٌّ وَّ لَا شَفِیْعٌ لَّعَلَّهُمْ یَتَّقُوْنَ | نہ ہی کوئی بچانے والا دوست (ولی) ہے اور نہ ہی کوئی شفاعت (سفارش) کرنے والا ہے تاکہ وہ تقوی کریں | منفرد آیت | 6:51 |
وَ مَا عَلَى الَّذِیْنَ یَتَّقُوْنَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِّنْ شَیْءٍ | اورجو لوگ اللہ سے ڈرتے (تقوی کرتے) ہیں اُن پر اُن (ظالموں) کے حساب میں سے کوئی چیز(کا ذمہ ) نہیں ہے | آیات الہی سے کھلواڑ کرنے والوں سے | 6:69 |
وَّ لٰكِنْ ذِكْرٰى لَعَلَّهُمْ یَتَّقُوْنَ | لیکن( اُن ظالمین کو ایسا نہ کرنے کا )یاد کروانا ، تاکہ وہ (ظالمین) بھی اللہ سے ڈرنے والے ہو سکیں | آیات الہی سے کھلواڑ کرنے والوں سے | 6:69 |
وَ اَنْ اَقِیْمُوا الصَّلٰوةَ وَ اتَّقُوْهُ١ؕ | اور کہ نماز قائم کریں اور اُس کا تقوی کریں( یعنی اُس سے ڈریں) | پچھلی آیت کا تسلس | 6:72 |
ذٰلِكُمْ وَصّكُمْ بِهٖ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ | یہ (وہ بات )ہے جس کااس (اللہ) نے تمہیں (واضح )حکم دیا ہے کہ شاید تم متقی بن سکو | صراط مستقیم کے علاوہ | 6:153 |
فَاتَّبِعُوْهُ وَ اتَّقُوْا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَۙ | پس اس کی پیروی کرو اور تقوی کرو کہ شاید تمہیں رحمت حاصل ہو | قرآن الحکیم | 6:155 |