Chapter No 2-پارہ نمبر    ‹                The Cow-2 سورت البقرۃ ›Ayah No-241 ایت نمبر
وَ لِلْمُطَلَّقٰتِ مَتَاعٌۢ بِالْمَعْرُوْفِ١ؕ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِیْنَ |
آسان اُردو | اور طلاق یافتہ عورتوں کے لیے دستور سے(اچھائی سے) کچھ نہ کچھ( دینا ): یہ (چیز) متقین پر ایک فرض (حق)ہے |
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
ایم تقی عثمانی | اور مطلقہ عورتوں کو قاعدے کے مطابق فائدہ پہنچانا متقیوں پر ان کا حق ہے۔ (ٍ) |
ابو الاعلی مودودی | اِسی طرح جن عورتوں کو طلاق دی گئی ہو، انہیں بھی مناسب طور پر کچھ نہ کچھ دے کر رخصت کیا جائے یہ حق ہے متقی لوگوں پر |
احمد رضا خان | اور طلاق والیوں کے لئے بھی مناسب طور پر نان و نفقہ ہے، یہ واجب ہے پرہیزگاروں پر، |
احمد علی | اور طلاق دی ہوئی عورتوں کے واسطے دستور کے موافق خرچ دینا پرہیزگارو ں پر یہ لازم ہے |
فتح جالندھری | اور مطلقہ عورتوں کو بھی دستور کے مطابق نان و نفقہ دینا چاہیئے پرہیزگاروں پر (یہ بھی) حق ہے |
طاہر القادری | اور طلاق یافتہ عورتوں کو بھی مناسب طریقے سے خرچہ دیا جائے، یہ پرہیزگاروں پر واجب ہے، |
علامہ جوادی | اور مطلقہ عورتوں کو دستور کے مطابق کچھ خرچہ دینا، یہ متقی لوگوں کی ذمے داری ہے |
ایم جوناگڑھی | طلاق والیوں کو اچھی طرح فائده دینا پرہیزگاروں پر ﻻزم ہے |
حسین نجفی | اور جن عورتوں کو (مہر مقرر کئے اور صحبت کئے بغیر) طلاق دی گئی ہے۔ انہیں مناسب مال و متاع (خرچہ) دینا لازم ہے۔ یہ پرہیزگاروں کے ذمہ ایک حق ہے۔ |
M.Daryabadi: | And for the divorced women shall be a reputable present: and duty on the God-fearing. |
M.M.Pickthall: | For divorced women a provision in kindness: a duty for those who ward off (evil). |
Saheeh International: | And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous. |
Shakir: | And for the divorced women (too) provision (must be made) according to usage; (this is) a duty on those who guard (against evil). |
Yusuf Ali: | For divorced women Maintenance (should be provided) on a reasonable (scale). This is a duty on the righteous. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
منفرد ایت
محکم ایت
طلاق یافتہ عورتوں کو کچھ نہ کچھ دینا واجب ہے