الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: بلانا
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
ادْعُوْا | د ع و | دعا | پکارنا |
١۪ وَ ادْعُوْا شُهَدَآءَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِیْنَ | اور اگر تم سچے ہو تو (پھر) اللہ کے سوااپنے گواہوں کو بھی بلاﺅ | 2:23 |
فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ یُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْۢبِتُ الْاَرْضُ مِنْۢ بَقْلِهَا وَ قِثَّآئِهَا وَ فُوْمِهَا وَ عَدَسِهَا وَ بَصَلِهَا١ؕ | پس ہمارے لیے اپنے رب سے دُعا کر کہ وہ (رب) ہمارے لیے اُس میں سے نکالے (دے)جو کہ زمین اگاتی ہے ۔۔۔ (جیسے)اس کے پتے (ساگ پات، جڑی بوٹیاں) اور اس کے کھیرے اور اس کا لہسن اور اس کی دالیں اور اس کے پیاز ۔۔ | قوم موسیؑ کا مکالمہ | 2:60 |
ادْعُ
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ یُبَیِّنْ لَّنَا مَا هِیَ١ؕ | اُنہوں نے کہا : ( اے موسی ؑ ) اپنے رب کو ہمارے لیے پکارکہ وہ ہمیں واضح کرے کہ وہ (گائے) کیسی ہو | بنی اسرائیل کا سوال | 2:68 |
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ یُبَیِّنْ لَّنَا مَا لَوْنُهَا١ؕ | اُنہوں نے کہا : (اے موسی ؑ ) اپنے رب کو ہمارے لیے پکار کہ وہ ہمیں واضح کرے کہ اس (گائے) کا رنگ کیسا ہو | بنی اسرائیل کا سوال | 2:69 |
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ یُبَیِّنْ لَّنَا مَا هِیَ١ؕ | اُنہوں نے کہا : ( اے موسی ؑ ) اپنے رب کو ہمارے لیے پکارکہ وہ ہمیں واضح کرے کہ وہ (گائے) کیسی ہو | بنی اسرائیل کا سوال | 2:70 |
وَ مَثَلُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا كَمَثَلِ الَّذِیْ یَنْعِقُ بِمَا لَا یَسْمَعُ اِلَّا دُعَآءً وَّ نِدَآءً١ؕ | اور مثال ان (لوگوں) کی جوکفر(انکار)کرتے ہیں جیسے کہ مثال ہے اُس(شخص) کی جو بلاتا ہے اُس کو جو نہیں سنتا ماسوائے ایک پکاراور زوردار آواز کے | کفر کرنے والے | 2:171 |
وَ اِذَا سَاَلَكَ عِبَادِیْ عَنِّیْ فَاِنِّیْ قَرِیْبٌ١ؕ اُجِیْبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِ١ۙ | جب میر ے بندے آپؐ سے میرے بارے میں پوچھتے ہیں، پھر بے شک میں قریب ہوں میں مانگنے والے کی پکار (دُعا) کا جواب دیتا ہوں جب وہ مجھے پکارتا ہے، | اللہ اور بندے کا تعلق | 2:186 |
اُولٰٓئِكَ یَدْعُوْنَ اِلَى النَّارِ | یہی(مشرکین) آگ کی طرف بلاتے ہیں | مشرکین | 2:221 |
ثُمَّ اجْعَلْ عَلٰى كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ادْعُهُنَّ یَاْتِیْنَكَ سَعْیًا | ، پھر( اُن کو مار کر ) ہر ایک پہاڑ پر ان (پرندوں کے گوشت) میں سے ایک ایک ٹکڑا رکھ (بکھیر) دو | ابراہیم ؑ اور اللہ کامکالمہ | 2:260 |
وَ لَا یَاْبَ الشُّهَدَآءُ اِذَا مَا دُعُوْا١ؕ | اور گواہ انکار نہ کریں جب اُنکو (گواہی کے لیے) بلایا جائے | قرضہ لینا | 2:282 |
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ اُوْتُوْا نَصِیْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ یُدْعَوْنَ اِلٰى كِتٰبِ اللّٰهِ | کیا آپؐ نے ان لوگوں کی طرف نہیں دیکھا(غور کیا): جن کو کتاب سے ایک حصہ دیا گیا وہ اللہ کی کتاب کی طرف بلائے جاتے ہیں | کتاب اللہ | 3:23 |
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِیَّا رَبَّهٗ١ۚ | وہاں زکریا ؑ نے اپنے رب سے دُعا کی ، | زکریا کی دعا | 2:38 |
اِنَّكَ سَمِیْعُ الدُّعَآءِ | بے شک! تُو ہی دُعا سننے والا ہے | زکریا کی دعا | 2:38 |
فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ اَبْنَآءَنَا وَ اَبْنَآءَكُمْ | تو(آپؐ ) کہیں: آﺅ ، ہم اپنے بیٹوں اور تمہارے بیٹوں کو | عیسی کے بارے میں | 3:60 |
وَ لْتَكُنْ مِّنْكُمْ اُمَّةٌ یَّدْعُوْنَ اِلَى الْخَیْرِ | اور تم میں سے ایک جماعت ہونی چاہیے جو نیکی کی طرف بلائے | ایمان والوں کو حکم | 3:104 |
وَّ الرَّسُوْلُ یَدْعُوْكُمْ فِیْۤ اُخْرٰكُمْ | اور رسولؐ ، تمہارے پیچھے سے تمہیں پکار(لڑائی کا حکم) رہے تھے | جنگ احد | 3:153 |
اِنْ یَّدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖۤ اِلَّاۤ اِنٰثًا١ۚ | وہ (شرک کرنے والے ) نہیں پکارتے اُس(اللہ) کی بجائے (کسی کو) ماسوائے (کہ)عورتوں کو؛ | منفرد آیت | 4:117 |
وَ اِنْ یَّدْعُوْنَ اِلَّا شَیْطٰنًا مَّرِیْدًاۙ | وہ (شرک کرنے والے ) نہیں پکارتے ماسوائے (کہ) ایک باغی شیطان کو۔ | منفرد آیت | 4:117 |
اَوْ اَتَتْكُمُ السَّاعَةُ اَغَیْرَ اللّٰهِ تَدْعُوْنَ١ۚ | یا (موت کی) گھڑی تم پر آ ئے، تو کیا تم اللہ کے علاوہ کسی کو پکارو گے؟ | منفرد آیت | 6:40 |
بَلْ اِیَّاهُ تَدْعُوْنَ | نہیں! تم صرف اُسی (اللہ) کو پکارتے ہو، | مشرکین | 6:41 |
فَیَكْشِفُ مَا تَدْعُوْنَ اِلَیْهِ اِنْ شَآءَ | پھر اگر وہ(اللہ) چاہتا ہے تو (اُس تکلیف، عذاب کو) دور کر دیتا ہے اُس وجہ سے جو تم اُسی کی طرف پکارتے ہو | مشرکین | 6:41 |
وَ لَا تَطْرُدِ الَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ | اور نہ جھڑکنا(رد کرنا) اُ ن لوگوں کو جو صبح اور شام اپنے رب کو | منفرد آیت | 6:52 |
قُلْ اِنِّیْ نُهِیْتُ اَنْ اَعْبُدَ الَّذِیْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ | (آپؐ) کہیں: مجھے منع کیا گیا ہے کہ میں عبادت کروں اُن کی جن کو تم (لوگ) اللہ کے سوا پکارتے ہو | منفرد آیت | 6:56 |
تَدْعُوْنَهٗ تَضَرُّعًا وَّ خُفْیَةً | تم (لوگ)اُس کو عاجزی سے اور خفیہ پکارتے ہو: | شان باری تعالی | 6:63 |
قُلْ اَنَدْعُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ | (آپؐ) کہیں: کیا ہم اللہ کے سوا(کسی کو) پکاریں | اللہ کے سوا کسی کو پکارنا | 6:71 |
١۪ لَهٗۤ اَصْحٰبٌ یَّدْعُوْنَهٗۤ اِلَى الْهُدَى ائْتِنَا١ؕ | اُس کے ساتھی ہوں(جو) اُس کو (یہ کہتے ہوئے) ہدایت کی طرف بلا رہے ہوں: " آﺅ ہماری طرف"؟ | اللہ کے سوا کسی کو پکارنا | 6:71 |
وَ لَا تَسُبُّوا الَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ | اور (تم مسلمان) اُن کو بُرا نہ کہو جن کو وہ(مشرکین) اللہ کے سوا پکارتے ہیں | واضح احکامات | 6:108 |
فَمَا كَانَ دَعْوٰهُمْ اِذْ جَآءَهُمْ بَاْسُنَاۤ اِلَّاۤ | پھر نہیں تھی اُن کی دُعا(پکار)جب اُن کو ہمارا عذاب آتا ماسوائے | بستییوں کی تباہی | 7:5 |