اُردو عربی انڈکس   Home-ویب پیج Page down-↓

روٹ الفاظ:

Total/Searched:






آیت کا حصہ حصے کا ترجمہ عنوان/سیاق و سباق لنک
فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَیْنًا١ؕ قَدْ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ١ؕ پس اُس (چٹان) سے بارہ چشمے پھوٹ پڑے۔ تمام لوگوں کو ان کے پانی پینے کی جگہ واقعی معلوم ہو گئی موسی ؑ کو حکم 2:60
كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا مِنْ رِّزْقِ اللّٰهِ وَ لَا تَعْثَوْا فِی الْاَرْضِ مُفْسِدِیْنَ اللہ کے دیے ہوئے (رزق) سے کھاو اور پیو، اور مفسدین (فسادی) ہو کر زمین میں خرابی نہ کرو۔ موسی ؑ کو حکم 2:60
وَ اُشْرِبُوْا فِیْ قُلُوْبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ١ؕ اور اُن کے دلوں میں اُن کے نہ ماننے (کفر) کی وجہ سے بچھڑے (کی عبادت) کوسمو دیا گیا بنی اسرائیل کے بارے 2:93
:
:
وَ كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا حَتّٰى یَتَبَیَّنَ لَكُمُ الْخَیْطُ الْاَبْیَضُ مِنَ الْخَیْطِ الْاَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ اور کھاﺅاور پیو حتی کہ تمہارے لیے فجر سے سفید دھاری سیاہ دھاری سے واضح ہو جائے روزوں کے بارے میں ہدایت 2:187
فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَیْسَ مِنِّیْ١ۚ وَ مَنْ لَّمْ یَطْعَمْهُ فَاِنَّهٗ مِنِّیْۤ اِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةًۢ بِیَدِهٖ١ۚ اور جو کوئی اس (پانی ) کو نہیں چکھے گا پھر بے شک وہ مجھ میں سے ہے، ماسوائے اس کے کہ جو کوئی اپنے ہاتھ کے چلو سے (پانی ) لے گا طالوت اور اُس کا لشکر 2:249
فَشَرِبُوْا مِنْهُ اِلَّا قَلِیْلًا مِّنْهُمْ١ؕ پھر ماسوائے ان میں سے کم (لوگوں) کے اُنہوں نے اُس (نہر) سے (جی بھر کے پانی) پی لیا طالوت اور اُس کا لشکر 2:249
قَالَ بَلْ لَّبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانْظُرْ اِلٰى طَعَامِكَ وَ شَرَابِكَ لَمْ یَتَسَنَّهْ ااُس (اللہ) نے کہا: نہیں، تم ایک سو سال تک سوئے(مرے) رہے ہوپھراپنے کھانے کی طرف دیکھ اور اپنے پینے (کی چیزوں) کو جوگلی سڑی نہیں ہیں! تاریخی ایت 2:259
لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِیْمٍ وَّ عَذَابٌ اَلِیْمٌۢ بِمَا كَانُوْا یَكْفُرُوْنَ اُن کے لیے اُبلتے پانی سے مشروب اور درد ناک عذاب ہے اُس وجہ سے جو وہ کفر کیا کرتے تھے منفرد آیت 6:70
وَّ كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا وَ لَا تُسْرِفُوْا١ۚ اور کھاﺅاور پیو، اوراسراف(بے جا خرچ) نہ کرو محکم آیت 7:31
قَدْ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ١ؕ تما م لوگوں کو اپنے پانی پینے کی جگہ معلوم ہو گئی اور قوم موسی 7:160
١ؕ وَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِیْمٍ اور جو لوگ کفر کرتے ہیں اُن کے لیے پینے کو ابلتا پانی شان الہی 10:4
مِّنْهُ شَرَابٌ وَّ مِنْهُ شَجَرٌ فِیْهِ تُسِیْمُوْنَ ، اُسی (پانی)سے پینا ہے اور اسی سے درخت (اُگتے) ہیں اُن میں تم مویشی چراتے ہو بارش کا پانی 16:10
لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِّلشّٰرِبِیْنَ ، گوبر اور خون کے درمیان میں سے، خالص دودھ، پینے والوں کے لیے مزے دار ہے شان الہی 16:66
١ؕ یَخْرُجُ مِنْۢ بُطُوْنِهَا شَرَابٌ . اُن(شہد کی مکھیوں) کے پیٹوں سے ایک مشروب نکلتا ہے شہد 16:69
یَشْوِی الْوُجُوْهَ بِئْسَ الشَّرَابُؕ (جو) چہروں کو جلا دے گا. بہت ہی بُرا (اُن کا) مشروب قرآن کے کافر 18:29
فَكُلِیْ وَ اشْرَبِیْ وَ قَرِّیْ عَیْنًاۚ چنانچہ کھا اور پی اور آنکھیں ٹھنڈی رکھ (یعنی آرام سے رہ) مریم ؑ کے بارے میں 19:26
یَاْكُلُ مِمَّا تَاْكُلُوْنَ مِنْهُ وَ یَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُوْنَ۪ۙ وہ کھاتا ہے اُسی(خوراک) میں سے جس سے تم کھاتے ہو اور وہ پیتا ہے جس سے تم پیتے ہو نوحؑ کے بعد رسول 23:33
قَالَ هٰذِهٖ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَّ لَكُمْ شِرْبُ یَوْمٍ مَّعْلُوْمٍۚ اُس نے کہا: (دیکھو) یہ اونٹنی ہے. ایک مقررہ (جانے پہچانے)دن اس کے لیے (پانی) پینے کی باری اور تمہارے لیے (پانی) پینے کی باری ہے قوم ثمود 26:155
قَالَ هٰذِهٖ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَّ لَكُمْ شِرْبُ یَوْمٍ مَّعْلُوْمٍۚ اُس نے کہا: (دیکھو) یہ اونٹنی ہے. ایک مقررہ (جانے پہچانے)دن اس کے لیے (پانی) پینے کی باری اور تمہارے لیے (پانی) پینے کی باری ہے قوم ثمود 26:155
١ۖۗ هٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ سَآئِغٌ شَرَابُهٗ وَ هٰذَا مِلْحٌ اُجَاجٌ١ؕ :یہ تو تازہ میٹھا، اُس کا پانی ذائقہ دار، اور یہ (دوسرا) کڑوا نمکین ہے دونوں سمندروں کے بارے 35:12
وَ لَهُمْ فِیْهَا مَنَافِعُ وَ مَشَارِبُ١ؕ اَفَلَا یَشْكُرُوْنَ اور اُنکے لیے اُن(جانوروں)میں (کئی اور) فاہدے ہیں اور پینے کے لیے(دودھ بھی) ہے. کیا پھر وہ شکر نہیں کریں گے؟ جانوروں کے بارے 36:73
بَیْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِیْنَۚۖ سفید، پینے والوں کے لیے بے حد لذیذ ہو گا اللہ کے مخلص بندے 37:46
اُرْكُضْ بِرِجْلِكَ١ۚ هٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَّ شَرَابٌ (اور یہ اُس کو کہا گیا) اپنے پاؤں سے(زمین پر) چوٹ لگاؤ. یہ رہا نہانے اور پینے کا ٹھنڈا (چشمہ) ایوبؑ کے بارے 38:42
مُتَّكِئِیْنَ فِیْهَا یَدْعُوْنَ فِیْهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِیْرَةٍ وَّ شَرَابٍ ان میں وہ تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے، وہ ان(جنتوں) میں کثرت کا پھل اور ٹھنڈے مشروب مانگیں گے متقین کے لیے 38:51
وَ اَنْهٰرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشّٰرِبِیْنَ١ۚ۬ وَ اَنْهٰرٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى١ؕ اور شراب کی نہریں ہیں پینے والوں کے لیے مزے دار، اور صاف شفاف شہد کی نہریں ہیں؛ متقین کی جنت 47:15
كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا هَنِیْٓئًۢا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ (اور یہ اُن سے کہا جائے گا): خوشی سے کھاؤ اور پیواُس وجہ سے جوتم(اعمال) کیا کرتے تھے متقین 52:19
وَ نَبِّئْهُمْ اَنَّ الْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَیْنَهُمْ١ۚ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ اور اُن کو اعلانیہ بتا دو کہ پانی (اُس اونٹنی اور) ا ُن کے درمیان تقسیم ہو گا. اور ہر پینے کی گواہی ہو گی ثمود 54:28
فَشٰرِبُوْنَ عَلَیْهِ مِنَ الْحَمِیْمِۚ پھر اُس (کھانے) پر اُبلتا ہوا پانی پیو گے پہلے اور آخری وقت کے لوگ 56:54
فَشٰرِبُوْنَ شُرْبَ الْهِیْمِؕ پھر اس طرح پیو گے جسطرح اونٹ پیتے ہیں پہلے اور آخری وقت کے لوگ 56:55
اَفَرَءَیْتُمُ الْمَآءَ الَّذِیْ تَشْرَبُوْنَؕ کیا پھرتم نے پانی کو دیکھا جو تم پیتے ہو؟ ایک سوال کیا گیا 56:68
كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا هَنِیْٓئًۢا بِمَاۤ اَسْلَفْتُمْ فِی الْاَیَّامِ الْخَالِیَةِ (اور جو بھی وہاں ہوں گے اُن کو یہ کہہ دیا جائے گا): خوشی سے کھاؤ اور پیو اس وجہ سے جو تم نے گزرے ہوئے دنوں میں آگے کے لئے روانہ کیا تھا قیامت کے بارے 69:24
اِنَّ الْاَبْرَارَ یَشْرَبُوْنَ مِنْ كَاْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوْرًاۚ بے شک! نیکی کرنے والے، وہ ایک ایسے گلاس سے پئیں گے اُس میں کافور ملا ہو گا نیکوکاروں کی جزا 76:5
عَیْنًا یَّشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللّٰهِ یُفَجِّرُوْنَهَا تَفْجِیْرًا ایک چشمہ، اُس سے اللہ کے (محبوب) بندے پئیں گے، وہ اس (چشمے)کو بہائیں گے نہروں میں نیکوکار جنت میں 76:6
وَّ حُلُّوْۤا اَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ١ۚ وَ سَقٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا اور وہ چاندی کے کڑے پہنیں گے. اوراُن کی پیاس اُن کا رب پاک شراب سے بجھائے گا نیکوکار 76:21
كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا هَنِیْٓئًۢا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ (اُن کو یہ کہا جائے گا):کھاؤ پیو اور خوش آمدید، اس وجہ سے جو تم کیا کرتے تھے متقین کے لیے 77:43
لَا یَذُوْقُوْنَ فِیْهَا بَرْدًا وَّ لَا شَرَابًاۙ وہ (سرکش) نہیں چکھیں گے اُس(جہنم) میں ٹھنڈک اور نہ ہی کوئی مشروب جہنم 78:24
عَيۡنًا يَّشۡرَبُ بِهَا الۡمُقَرَّبُوۡنَؕ‏ ایک چشمہ، اُس سے اللہ کے نزدیک رہنے والے پیتے ہیں نیک لوگوں کے بارے 83:28