روٹ الفاظ:
| آیت کا حصہ | حصے کا ترجمہ | عنوان/سیاق و سباق | لنک |
|---|---|---|---|
| وَ اِذِ اسْتَسْقٰى مُوْسٰى لِقَوْمِهٖ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ١ؕ | اور جب حضرت موسی ؑ نے اپنی قوم کے لیے پانی مانگا پھر ہم (اللہ) نے کہا؛ اپنے ڈنڈے سے چٹان (پتھر) کو مارو | موسی ؑ کو حکم | 2:60 |
| قَالَ اِنَّهٗ یَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُوْلٌ تُثِیْرُ الْاَرْضَ وَ لَا تَسْقِی الْحَرْثَ١ۚ | اُس (موسی ؑ )نے کہا : بے شک ! اس(اللہ )نے کہا ہے:بے شک! وہ گائے ہے جو مشقت والی نہ ہو زمین کو جوتتی ہوئی اور نہ ہی کھیتی کو پانی دیتی ہو، | موسی ؑ کا جواب | 2:71 |
| : | |||
| وَ اَوْحَیْنَاۤ اِلٰى مُوْسٰۤى اِذِ اسْتَسْقٰهُ قَوْمُهٗۤ | اور ہم نے موسی ؑ کی طرف وحی کی جب اس کی قوم نے اُس سے پانی مانگا | قوم موسی | 7:160 |
| اَجَعَلْتُمْ سِقَایَةَ الْحَآجِّ وَ عِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ | کیا تم (مسلمان) حاجیوں کو پانی پلانا اورمسجدِ الحرام کی دیکھ بھال کرنے کو ( برابر )بناتے ہو | ایک اصول | 9:19 |
| فَیَسْقِیْ رَبَّهٗ خَمْرًا | وہ تو اپنے رب (مالک) کو شراب پلائے گا؛ | یوسفؑ کی کہانی | 12:41 |
| جَعَلَ السِّقَایَةَ فِیْ رَحْلِ اَخِیْهِ | تو اُس نے اپنے بھائی کے تھیلے(بوری) میں گلاس رکھ دیا | یوسفؑ کی کہانی | 12:70 |
| صِنْوَانٌ وَّ غَیْرُ صِنْوَانٍ یُّسْقٰى بِمَآءٍ وَّاحِدٍ١۫ | ملتی جلتی اور غیر ملتی جلتی( جن کو) ایک (ہی طرح کے) پانی سے سیراب کیا جاتا ہے | اللہ باری تعالی کی شان اقدس | 13:4 |
| مِّنْ وَّرَآئِهٖ جَهَنَّمُ وَ یُسْقٰى مِنْ مَّآءٍ صَدِیْدٍۙ | جہنم اُس (ظالم، سرکش)کے پیچھے ہے اور اُس کو پیپ کاپانی پلایا جائے گا | ظالم (جبار) سرکش | 14:16 |
| فَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَسْقَیْنٰكُمُوْهُ١ۚ | ، پھر ہم آسمان سے پانی (بارش) نازل کرتے ہیں،پھر ہم اس (پانی) کو تمہیں پلاتے ہیں، | شان باری تعالی | 15:22 |
| ١ؕ نُسْقِیْكُمْ مِّمَّا فِیْ بُطُوْنِهٖ مِنْۢ بَیْنِ فَرْثٍ وَّ دَمٍ | . ہم تمہیں پینے کے لیے دیتے ہیں اُس سے جو اُن کے پیٹوں میں ہے، گوبر اور خون کے درمیان میں سے | شان الہی | 16:66 |
| نُسْقِیْكُمْ مِّمَّا فِیْ بُطُوْنِهَا | ہم تمہیں پلاتے ہیں اُس سے جو اُن (جانوروں) کے پیٹوں میں (دودھ) ہے اور | شان الہی | 23:21 |
| لِّنُحْیَِۧ بِهٖ بَلْدَةً مَّیْتًا وَّ نُسْقِیَهٗ مِمَّا خَلَقْنَاۤ اَنْعَامًا وَّ اَنَاسِیَّ كَثِیْرًا | تاکہ ہم اُس (پانی) سے ایک مردہ زمین کو زندگی دیں، اور ہم پلائیں اُس(پانی) کو جو ہم نے پیدا کیے بہت سے چوپایوں اور انسانوں کو | شان باری تعالی.بارش | 25:49 |
| وَ الَّذِیْ هُوَ یُطْعِمُنِیْ وَ یَسْقِیْنِۙ | اور جو وہی مجھے کھلاتا اور مجھے پلاتا ہے | ابراہیم ؑ کے بارے | 26:79 |
| یَسْقُوْنَ وَ وَجَدَ مِنْ دُوْنِهِمُ امْرَاَتَیْنِ تَذُوْدٰنِ١ۚ | جو(جانوروں کو) پانی پلا رہے تھے اور اُس نے اُن (مردوں) سے الگ دو لڑکیوں کو پایا جو(اپنے ریوڑ) کو) روکے ہوئے تھیں. | موسی ؑ اور فرعون کی کہانی | 28:23 |
| ١ؕ قَالَتَا لَا نَسْقِیْ حَتّٰى یُصْدِرَ الرِّعَآءُ وَ اَبُوْنَا شَیْخٌ كَبِیْرٌ | دونوں نے کہا: ہم پانی نہیں پلا سکتیں حتی کہ چرواہے چلے جائیں؛ اور ہمارا باپ ایک بوڑھا شخص ہے | موسی ؑ اور فرعون کی کہانی | 28:23 |
| فَسَقٰى لَهُمَا ثُمَّ تَوَلّٰۤى اِلَى الظِّلِّ | پھر اُس (موسی ؑ) نے اُن کے لیے (ریوڑ کو) پانی پلا دیا. پھر وہ سائے کی طرف مڑا | موسی ؑ اور فرعون کی کہانی | 28:24 |
| قَالَتْ اِنَّ اَبِیْ یَدْعُوْكَ لِیَجْزِیَكَ اَجْرَ مَا سَقَیْتَ لَنَا | . اُس نے کہا: بے شک میرا باپ تجھے بلاتا ہے،تاکہ وہ تمہیں اجر (بدلہ) دے جو تم نے ہمارے لیے پانی پلاپا ہے | موسی ؑ اور فرعون کی کہانی | 28:25 |
| كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِی النَّارِ وَ سُقُوْا مَآءً حَمِیْمًا فَقَطَّعَ اَمْعَآءَهُمْ | اُ س کی طرح ہیں جو آگ میں ہمیشہ رہے گا اور اُس کو ابلتا ہوا پانی پلایا جائے گا پھر وہ(پانی) اُن (ایسوں) کی آنتوں کو کاٹ ڈالے گا؟ | جنت اور آگ میں رہنے والوں کا تقابلی جائزہ | 47:15 |
| وَّ اَنْ لَّوِ اسْتَقَامُوْا عَلَى الطَّرِیْقَةِ لَاَسْقَیْنٰهُمْ مَّآءً غَدَقًاۙ | اگر وہ (مشرک) صیح طریقہ پر قائم رہتے ہیں، تو واقعی ہم اُن کو پینے کے لئے کثرت سے پانی عطا کریں گے | جنات اور قرآن | 72:16 |
| وَ یُسْقَوْنَ فِیْهَا كَاْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِیْلًاۚ | اور ان کواُس (جنت) میں ایک پیالہ پلایا جائے گا اُس میں زنجیل (ادرک) ملی ہو گی | نیکوکار | 76:17 |
| وَّ حُلُّوْۤا اَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ١ۚ وَ سَقٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا | اور وہ چاندی کے کڑے پہنیں گے. اوراُن کی پیاس اُن کا رب پاک شراب سے بجھائے گا | نیکوکار | 76:21 |
| وَّ جَعَلْنَا فِیْهَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّ اَسْقَیْنٰكُمْ مَّآءً فُرَاتًاؕ | اور ہم نے اُس (زمین)میں اونچے پہاڑ بنائے اور تمہیں میٹھا پانی پلایا؟ | ایک سوال | 77:27 |
| يُسۡقَوۡنَ مِنۡ رَّحِيۡقٍ مَّخۡتُوۡمٍۙ | اُنہیں مہر لگی شراب سے پلایا جائے گا | نیک لوگوں کے بارے | 83:25 |
| تُسْقٰى مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍؕ | (گرم) اُبلتے ہوئے چشمے سے (اُن چہروں والوں کو) پانی پلایا جائے گا | قیامت کے دن | 88:5 |
| فَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللّٰهِ نَاقَةَ اللّٰهِ وَ سُقْیٰهَاؕ | پھر اللہ کے رسول نے اُ ن کو کہا: اللہ کی اونٹنی ہے،اس کو پانی پینے دو | ثمود | 91:11 |