اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 29-پارہ نمبر              "Time" or "Man"-76 سورت الدھر Ayah No-17 ایت نمبر

وَ یُسْقَوْنَ فِیْهَا كَاْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِیْلًاۚ
آسان اُردو اور ان کواُس (جنت) میں ایک پیالہ پلایا جائے گا اُس میں زنجیل (ادرک) ملی ہو گی
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی اور وہاں ان کو ایسا جام پلایا جائے گا جس میں سونٹھ ملا ہوا ہوگا۔
ابو الاعلی مودودی ان کو وہاں ایسی شراب کے جام پلائے جائیں گے جس میں سونٹھ کی آمیزش ہوگی
احمد رضا خان اور اس میں وہ جام پلائے جائیں گے جس کی ملونی ادرک ہوگی
احمد علی اورانہیں وہاں ایسی شراب کا پیالہ پلایا جائے گا جس میں سونٹھ کی آمیزش ہو گی
فتح جالندھری اور وہاں ان کو ایسی شراب (بھی) پلائی جائے گی جس میں سونٹھ کی آمیزش ہوگی
طاہر القادری اور انہیں وہاں (شرابِ طہور کے) ایسے جام پلائے جائیں گے جن میں زنجبیل کی آمیزش ہوگی،
علامہ جوادی یہ وہاں ایسے پیالے سے سیراب کئے جائیں گے جس میں زنجبیل کی آمیزش ہوگی
ایم جوناگڑھی اور انہیں وہاں وه جام پلائے جائیں گے جن کی آمیزش زنجبیل کی ہوگی
حسین نجفی اور انہیں ایسی شرابِ طہور کے جام پلائے جائیں گے جن میں زنجیل (سونٹھ کے پانی) کی آمیزش ہوگی۔
=========================================
M.Daryabadi: And therein they shall be given to drink of a cup whereof the admixture will be ginger.
M.M.Pickthall: There are they watered with a cup whereof the mixture is of Zanjabil,
Saheeh International: And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger
Shakir: And they shall be made to drink therein a cup the admixture of which shall be ginger,
Yusuf Ali: And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,-
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
نیک بندوں کے بارے میں
ان کا اجر
علمی ایت