روٹ الفاظ:
| آیت کا حصہ | حصے کا ترجمہ | عنوان/سیاق و سباق | لنک |
|---|---|---|---|
| قُلِ اللّٰهُمَّ مٰلِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِی الْمُلْكَ مَنْ تَشَآءُ وَ تَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَآءُ | کہیں: ہمارے اللہ! بادشاہی کے مالک! تُو جس کو چاہتا ہے بادشاہی دیتا ہے اور تُو بادشاہی چھین لیتا ہے جس سے تُو چاہتا ہے | ایک اصول | 3:26 |
| حَتّٰۤى اِذَا فَشِلْتُمْ وَ تَنَازَعْتُمْ فِی الْاَمْرِ | حتی کہ جب تم ہمت ہار گے، اور تم نے حکم میں تنازعہ (جھگڑا)کیا | جنگ احد | 3:152 |
| ١ۚ فَاِنْ تَنَازَعْتُمْ فِیْ شَیْءٍ فَرُدُّوْهُ اِلَى اللّٰهِ وَ الرَّسُوْلِ | پھر اگر تمہیں کسی چیز میں تنازعہ (اختلاف) ہو، تو پھر اس(چیز) کو اللہ اور رسولؐ کی طرف لوٹاﺅ | منفرد و محکم ایت | 4:59 |
| یَنْزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِیُرِیَهُمَا سَوْاٰتِهِمَا١ؕ | اور اُن سے اُن کے لباس کو پھاڑدیا تھا تاکہ اُن کو اُن کی شرم گاہیں ظاہر کر وا دے | اللہ باری تعالی کا فرمان | 7:27 |
| وَ نَزَعْنَا مَا فِیْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ | اور ہم نکال دیں گے جو اُن کے سینوں میں رنجیدگی ہو گی | جنت میں ہمیشہ رہنے والے | 7:43 |
| وَّ نَزَعَ یَدَهٗ فَاِذَا هِیَ بَیْضَآءُ لِلنّٰظِرِیْنَ | اور اُس ( موسی ؑ) نے اپنا ہاتھ باہر نکالا، پھر اُسی وقت وہ (ہاتھ) دیکھنے والوں کے لیے سفید (چمکتا ہوا) تھا | موسی اور فرعون | 7:108 |
| لَّفَشِلْتُمْ وَ لَتَنَازَعْتُمْ فِی الْاَمْرِ | ، تو واقعی تم (مسلمان) ہمت ہار جاتے اور معاملے میں اختلاف کرتے، | جنگ بدر | 8:43 |
| وَ لَا تَنَازَعُوْا فَتَفْشَلُوْا | اور آپس میں تنازع (جھگڑا) نہ کرو پھر تم ہمت ہار جاﺅگے | محکم آیت،جنگ کی حالت میں | 8:46 |
| ثُمَّ نَزَعْنٰهَا مِنْهُ١ۚ | ں پھر اُس (نعمت) کو ہم اُس سے واپس لے لیں | انسان کی فطرت | 11:9 |
| اَنْ نَّزَغَ الشَّیْطٰنُ بَیْنِیْ وَ بَیْنَ اِخْوَتِیْ١ؕ | اس کے بعد کہ شیطان نے میرے درمیان اور میرے بھائیوں کے درمیان جھگڑا کر دیا تھا | یوسفؑ کی کہانی | 12:100 |
| وَ نَزَعْنَا مَا فِیْ صُدُوْرِهِمْ مِّنْ غِلٍّ | اور ہم دور کر دیں گے جو اُن کے سینوں (دلوں) میں غبار (خفگی، غصہ) میں سے ہو گا | متقین کے بارے | 15:47 |
| اِنَّ الشَّیْطٰنَ یَنْزَغُ بَیْنَهُمْؕ | بے شک! شیطان اُن کے درمیان (بُری باتوں سے) تنازع (جھگڑا) کرتا ہے | اللہ کے بندوں میں | 17:53 |
| اِذْ یَتَنَازَعُوْنَ بَیْنَهُمْ اَمْرَهُمْ | جب وہ (شہر کے لوگ) اپنے درمیان اُن کے معاملے کا جھگڑ ا(بحث) کررہے تھے | اصحاب الکہف | 18:21 |
| ثُمَّ لَنَنْزِعَنَّ مِنْ كُلِّ شِیْعَةٍ اَیُّهُمْ اَشَدُّ عَلَى الرَّحْمٰنِ عِتِیًّاۚ | پھر ہم ہر فرقے سے کھینچ نکالیں گے جو اُن میں سے رحمان کے خلاف بغاوت میں بہت شدید ہوا کرتا تھا۔ | یوم حشر | 19:69 |
| فَتَنَازَعُوْۤا اَمْرَهُمْ بَیْنَهُمْ وَ اَسَرُّوا النَّجْوٰى | پھر اُن (جادوگر وں) نے اپنے درمیان اپنے معا ملات پر بحث کی (کہ اُنہیں کیا کرنا ہے)اور مشورہ چھپائے رکھا | موسیؑ اور فرعون | 20:62 |
| فَلَا یُنَازِعُنَّكَ فِی الْاَمْرِ وَ ادْعُ اِلٰى رَبِّكَ١ؕ | ؛ پھر وہ(لوگ) آپﷺ سے (اس)معاملے میں جھگڑا نہ کریں اور آپﷺ اپنے رب کی طرف (لوگوں کو) بلائیں. | ایک اصول | 22:67 | وَّ نَزَعَ یَدَهٗ فَاِذَا هِیَ بَیْضَآءُ لِلنّٰظِرِیْنَ | اور اُس (موسی ؑ) نے اپنا ہاتھ باہر نکالا پھر! تب وہ(ہاتھ) دیکھنے والوں کے لیے سفیدتھا | موسی ؑ کے بارے | 26:33 |
| وَ نَزَعْنَا مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِیْدًا فَقُلْنَا هَاتُوْا بُرْهَانَكُمْ | اور ہم ہر اُمت میں سے ایک گواہ نکالیں گے پھر ہم کہیں گے: اپنے ثبوت لاؤ. | قیامت کے دن | 28:75 |
| یَتَنَازَعُوْنَ فِیْهَا كَاْسًا لَّا لَغْوٌ فِیْهَا وَ لَا تَاْثِیْمٌ | وہ اس (جنت)میں ایک دوسرے سے ایک گلاس (مشروب کا) کا تنازعہ کریں گے اُس(گلاس) میں نہ تو کوئی فضول (چیز) اور نہ ہی کوئی گناہ ہے | متقین | 52:23 |
| تَنْزِعُ النَّاسَ١ۙ كَاَنَّهُمْ اَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنْقَعِرٍ | وہ (آندھی) لوگوں کو اکھاڑتی جیسے کہ وہ اُکھڑی ہوئی کھجور وں کے تنے ہوں | عاد کے بارے | 54:20 |
| نَزَّاعَةً لِّلشَّوٰىۚۖ | جو جلا دینے کے لئے بے تاب ہے؛ | قیامت کے دن | 70:16 |
| وَ النّٰزِعٰتِ غَرْقًاۙ | قسم ہے تباہی کی طرف گھسیٹنے والوں کی | (فرشتوں) | 79:1 |