Chapter No 29-پارہ نمبر    ‹       The Ascending Stairways-70 سورت المعارج ›Ayah No-16 ایت نمبر
| نَزَّاعَةً لِّلشَّوٰىۚۖ |
| آسان اُردو | جو جلا دینے کے لئے بے تاب ہے؛ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | جو کھال اتار لے گی۔ |
| ابو الاعلی مودودی | جو گوشت پوست کو چاٹ جائے گی |
| احمد رضا خان | کھال اتار لینے والی بلارہی ہے |
| احمد علی | کھالوں کو اتارنے والی |
| فتح جالندھری | کھال ادھیڑ ڈالنے والی |
| طاہر القادری | سر اور تمام اَعضائے بدن کی کھال اتار دینے والی ہے، |
| علامہ جوادی | کھال اتار دینے والی |
| ایم جوناگڑھی | جو منھ اور سر کی کھال کھینچ ﻻنے والی ہے |
| حسین نجفی | جو کھال کو ادھیڑ کر رکھ دے گا۔ |
| M.Daryabadi: | Flaying off the scalp-skin. |
| M.M.Pickthall: | Eager to roast; |
| Saheeh International: | A remover of exteriors. |
| Shakir: | Dragging by the head, |
| Yusuf Ali: | Plucking out (his being) right to the skull!- |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
عذاب کافرین کے بارے میں