الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: پاکیزگی
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
نُقَدِّسُ | ق د س | تقدیس |
نُقَدِّسُ
وَ نَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَ نُقَدِّسُ لَكَ١ؕ | اور ہم ، ہم تیری حمد (تعریف) سے تسبیح (بڑھائی) کرتے ہیں اورہم تیری پاکیزگی (بیان )کرتے ہیں؟ | فرشتوں کاکہنا | 2:30 |
الْقُدُسِ
وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ | اور ہم نے عیسی ؑابن مریم کو صاف ثبوت دیے، اور پاک روح (جبریل ؑ) سے اس کی مدد کی | بنی اسرائیل کو یاد دہانی | 2:87 |
١ؕ وَ اٰتَیْنَا عِیْسَى ابْنَ مَرْیَمَ الْبَیِّنٰتِ وَ اَیَّدْنٰهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِ١ؕ | اور ہم نے عیسٰی ابن مریم کو واضح ثبوت دیے اور مقدس روح (جبریل ؑ) سے اُس کی مدد کی | انبیاء کےبارے | 2:253 |
یٰقَوْمِ ادْخُلُوا الْاَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ | اے میری قوم ! مقدس زمین میں داخل ہو جاﺅ | قوم موسی | 5:21 |
١ۘ اِذْ اَیَّدْتُّكَ بِرُوْحِ الْقُدُسِ١۫ | جب میں نے تمہیں پاک روح (جبریل ؑ)سے طاقت دی تھی، | عیسی ابن مریم کو | 5:110 |