الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: پیچھے
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
وَرَآءَ | و ر ی |
قَالُوْا نُؤْمِنُ بِمَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْنَا وَ یَكْفُرُوْنَ بِمَا وَرَآءَهٗ١ۗ وَ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ١ؕ... | (تو) وہ کہتے ہیں: ہم تو(صرف) ایمان رکھتے ہیں اُس پر جو ہم پر نازل کیا گیا ہے اور وہ کفر (انکار) کرتے ہیں اُس سے جو اُس کے بعد آیا ، اگرچہ وہ حق ہے اور اُس کی بھی تصدیق کرتاہے جو اُن کے پاس (پہلے سے ہی) ہے | بنی اسرائیل کے بارے | 2:91 |
نَبَذَ فَرِیْقٌ مِّنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ١ۙۗ كِتٰبَ اللّٰهِ وَرَآءَ ظُهُوْرِهِمْ كَاَنَّهُمْ لَا یَعْلَمُوْنَ٘ | تو اُن لوگوں میں سے جن کو کتاب دی گی ہے ایک فریق(گروہ) نےاللہ کی کتاب کو اپنی پشت کے پیچھے اسطرح پھینک لیا جیسے وہ جانتے ہی نہیں ہیں | بنی اسرائیل کے بارے | 2:101 |
وَ لَا تَكْتُمُوْنَهٗ فَنَبَذُوْهُ وَرَآءَ ظُهُوْرِهِمْ | اور اس کو نہیں چھپاﺅ گے پھر اُنہوں نے اس(کتاب) کو اپنی پشتوں کے پیچھے ڈال لیا | منفرد ایت | 3:187 |
وَ اُحِلَّ لَكُمْ مَّا وَرَآءَ ذٰلِكُمْ | تمہارے لئے حلا ل ہیں جو ان ( بیان کردہ عورتوں) سے زیادہ (علاوہ ) ہیں | ممنوعہ عورتیں کے بارے | 4:24 |
١۫ فَاِذَا سَجَدُوْا فَلْیَكُوْنُوْا مِنْ وَّرَآئِكُمْ١۪ | پھر جب وہ اپنے سجدے کر لے تو وہ پیچھے چلے جائے اور | حالت جنگ میں صلوۃ | 4:102 |
لِیُرِیَهٗ كَیْفَ یُوَارِیْ سَوْءَةَ اَخِیْهِ١ؕ | تاکہ اُس (قاتل)کو دکھائے کہ وہ کیسے اپنے بھائی کی لاش کو چھپا سکے | آدم کے دو بیٹے | 5:31 |
فَاُوَارِیَ سَوْءَةَ اَخِیْ١ۚ فَاَصْبَحَ مِنَ النّٰدِمِیْنَ | پھر اپنے بھائی کی لاش کوچھپا سکتا؟ پھر وہ نادم (شرمندہ) ہونے والوں میں سے ہو گیا | آدم کے دو بیٹے | 5:31 |
وَّ تَرَكْتُمْ مَّا خَوَّلْنٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُوْرِكُمْ١ۚ | اور تم اپنی پیٹھ پیچھے وہ چھوڑ آئے ہو جو ہم نے تم کو دیا تھا، | ظالمین کے بارے | 6:94 |
لِیُبْدِیَ لَهُمَا مَاوٗرِیَ عَنْهُمَا مِنْ سَوْاٰتِهِمَا | تاکہ وہ دونوں کو ظاہر کر دے جو اُن سے اُن کی شرم( گاہوں) سے چھپا ہوا تھا، | آدم اور ابلیس | 7:20 |