الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: کیا
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
هَلْ | ھ ل | سوالیہ لفظ |
هَلْ یَنْظُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّاْتِیَهُمُ اللّٰهُ فِیْ ظُلَلٍ مِّنَ الْغَمَامِ وَ الْمَلٰٓئِكَةُ وَ قُضِیَ الْاَمْرُ١ؕ | کیا وہ(ایمان والے) انتظار کرتے ہیں ماسوائے کہ ﷲاُن کے پاس بادلوں کے سائے میں آئے اور فرشتے بھی اور حکم (معاملہ)پُورا ہو جائے؟ | محکم ایت کا تسلسل ایمان والوں کو | 2:210 |
قَالَ هَلْ عَسَیْتُمْ اِنْ كُتِبَ عَلَیْكُمُ الْقِتَالُ اَلَّا تُقَاتِلُوْا١ؕ | اُس (نبی) نے کہا: کیا ہو سکتا ہے کہ تم ،اگر تم پر لڑائی کرنا فرض کر دیا گیا کہ تم لڑائی نہ کرو؟ | بنی اسرائیل کے بارے میں | 2:246 |
یَقُوْلُوْنَ هَلْ لَّنَا مِنَ الْاَمْرِ مِنْ شَیْءٍ١ؕ | اُنہوں نے کہا: کیا ہمارے لیے بھی (اس )معاملے (حکم) میں کوئی چیز تھی؟ | جنگ احد | 3:154 |
قُلْ یٰۤاَهْلَ الْكِتٰبِ هَلْ تَنْقِمُوْنَ مِنَّاۤ اِلَّا | ، کہیں: اے اہلِ کتاب! کیا تم ہم (مسلمانوں)سے انتقام لیتے ہو ماسوائے | منفرد ایت | 5:59 |
قُلْ هَلْ اُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِّنْ ذٰلِكَ مَثُوْبَةً عِنْدَ اللّٰہ | ، کہیں:کیامیں تمہیں اللہ کے ہاں جزا کے لیے اس سے بھی بدتر (لوگوں کا ) بتاﺅں ؟ | اہل کتاب | 5:60 |
فَهَلْ اَنْتُمْ مُّنْتَهُوْنَ | کیا پھر تم (اللہ کے ذکر اور نماز سے)رک جاﺅ گے؟ | اہل ایمان کو حکم | 5:91 |
هَلْ یَسْتَطِیْعُ رَبُّكَ | کیا تیرا رب اسطاعت (اختیار) رکھتا ہے کہ ہ | حواریوں کا سوال | 5:112 |
هَلْ یُهْلَكُ اِلَّا الْقَوْمُ الظّٰلِمُوْنَ | تو کیا ظالم (نافرمانبردار) لوگوں کے سوا بھی کوئی ہلاک ہو گا؟ | منفرد آیت | 6:47 |
قُلْ هَلْ یَسْتَوِی الْاَعْمٰى وَ الْبَصِیْرُ١ؕ | (آپؐ) کہیں: کیا اندھا اور دیکھنے والا برابر ہیں؟ | منفرد آیت | 6:50 |
قُلْ هَلْ عِنْدَكُمْ مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوْهُ لَنَا١ؕ | (آپؐ) کہیں: کیا تمہارے ہاں کوئی علم ہے پھر اس کو ہمارے لیے باہر نکالو؟ | مشرکین | 6:148 |
هَلْ یَنْظُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ تَاْتِیَهُمُ الْمَلٰٓئِكَةُ | کیا وہ انتظار کرتے ہیں ماسوائے کہ اُن کے پاس فرشتے آئیں | قرآن الحکیم منہ موڑنے والے | 6:158 |