|
صِرَاطَ الَّذِيۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ۔۔۔
|
راستہ اُن کا (کہ) تُو نے اُن پر انعام کیا
|
اُن کا ۔۔۔ مومنین کی دعا
|
1:7
|
|
الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡغَيۡبِ۔۔۔
|
جو غیب پر ایمان رکھتے ہیں ، اور۔۔۔۔۔۔
|
جو ۔۔۔یعنی متقین
|
2:3
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ
|
بےشک جو( لوگ ) کفر(انکار) کر دیتے ہیں ،(پھر) اُن پر برابر ہے
|
کفر انکار کرنے والے
|
2:6
|
|
وَ اِذَا لَقُوا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْۤا اٰمَنَّا١ۖۚ
|
جب وہ (منافق) ملتے ہیں اُن (لوگوں) سے جوایمان لائے ، وہ (منافق)کہتے ہیں: ہم(بھی) ایمان
|
یعنی منافقین
|
2:14
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ اشْتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالْهُدٰى١۪
|
یہی وہ(منافق لوگ) ہیں جو ہدایت سے گمراہی خریدتے ہیں ،
|
منافقین کے بارے
|
2:16
|
|
وَ بَشِّرِ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اَنَّ ؕ
|
اور (آپ) ان( لوگوں) کو جو ایمان لائیں اور نیک اعمال کریں بشارت دیں
|
ایمان اور نیک اعمال
|
2:25
|
|
فَاَمَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا فَیَعْلَمُوْنَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ١ۚ
|
پھرجہاں تک وہ (لوگ) جو ایمان والے ہیں، پھر وہ تو جانتے ہیں( کہ) بے شک وہ (مثال )
|
مثال کے بارے میں
|
2:26
|
|
وَ اَمَّا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فَیَقُوْلُوْنَ مَا ذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا
|
اورجہاں تک وہ (لوگ )جو کفر کرتے ہیں ہیں پھر کہتے ہیں: اس مثال سے اللہ کیا چاہتا ہے؟
|
مثال کے بارے
|
2:26
|
|
الَّذِیْنَ یَنْقُضُوْنَ عَهْدَ اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مِیْثَاقِهٖ١۪
|
جو اللہ کے عہد کو اس (عہد) کے قول و قرار کے بعد بھی توڑتے ہیں
|
فاسقین
|
2:27
|
|
الَّذِیْنَ یَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوْا رَبِّهِمْ۠
|
جو خیال رکھتے ہیں کہ بے شک اُن کو اپنے رب سے ملنا ہو گا
|
خاشعین کی تشریح
|
2:46
|
|
فَبَدَّلَ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا قَوْلًا غَیْرَ الَّذِیْ قِیْلَ لَهُمْ
|
پھر جو ظلم( نافرمانی )کرتے تھے ، جو لفظ اُن کو کہا گیا تھا(کسی) دوسرے (لفظ) سے بدل(تبدیل کر) دیا
|
قوم موسی کو حکم
|
2:59
|
|
فَاَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا رِجْزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوْا یَفْسُقُوْنَ۠
|
پھر ہم نے نازل کیا اُن پرجو ظلم کرتے تھے آسمان سے عذاب کیوں کہ وہ فسق کرتے تھے
|
قوم موسی کو حکم
|
2:59
|
|
وَ لَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِیْنَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِی السَّبْتِ
|
اور تم (بنی اسرائیل)اُن (لوگوں)کو تو جانتے ہو جنہوں نے تم میں سے سبت میں زیادتی کی،
|
بنی اسرائیل کو یاد دہانی
|
2:65
|
|
وَ اِذَا لَقُوا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْۤا اٰمَنَّا١ۖۚ
|
اور جب وہ ( بنی اسرائیل)ملتے اُن لوگوں کو جو ایمان لائے تو وہ (بنی اسرائیل)کہتے : کہ ہم بھی ایمان لائے
|
بنی اسرائیل کے بارے میں
|
2:76
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ اشْتَرَوُا الْحَیٰوةَ الدُّنْیَا بِالْاٰخِرَةِ
|
ہی وہ ہیں جو دنیاوی زندگی کوآخر ت سے خریدتے ہیں
|
کتاب کا کچھ حصہ ماننا
|
2:86
|
|
وَ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ یَسْتَفْتِحُوْنَ عَلَى الَّذِیْنَ كَفَرُوْا١ۖۚ
|
(خود) ایک کھلی فتح ( یعنی ایک واضح ہدایت) مانگا کرتے تھے اُن (لوگوں) پر جو کفر کرتے تھے۔
|
بنی اسرائیل کے بارے
|
2:89
|
|
وَ لَتَجِدَنَّهُمْ اَحْرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَیٰوةٍ١ۛۚ وَ مِنَ الَّذِیْنَ اَشْرَكُوْا
|
اور تم اُن کو لوگوں میں سے اور اُن میں سے بھی جو شرک کرتے ہیں، زندگی پر لالچی ترین پاﺅگے
|
بنی اسرائیل کے لیے
|
2:96
|
|
نَبَذَ فَرِیْقٌ مِّنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ١ۙۗ كِتٰبَ اللّٰهِ وَرَآءَ ظُهُوْرِهِمْ كَاَنَّهُمْ لَا یَعْلَمُوْنَ٘
|
تو اُن لوگوں میں سے جن کو کتاب دی گی ہے ایک فریق نےاللہ کی کتاب کو اپنی پشت کے پیچھے پھینک لیا جیسے وہ جانتے ہی نہیں ہیں
|
بنی اسرائیل کے بارے
|
2:101
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَقُوْلُوْا رَاعِنَا وَ قُوْلُوا انْظُرْنَا وَ اسْمَعُوْا١
|
اے ایمان والو ، نہ تم کہو : (نبی اکرم ؐ کو کہ) " راعنا" بلکہ کہو (کہ آپؐ) "ہماری طرف دیکھیں "
|
ایمان والوں کو خطاب
|
2:104
|
|
مَا یَوَدُّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَ لَا الْمُشْرِكِیْنَ اَنْ یُّنَزَّلَ عَلَیْكُمْ مِّنْ خَیْرٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ١ؕ....
|
نہ ہی اہلِ کتاب میں سے کفر کرنے والے اور نہ ہی مشرکین چاہتے ہیں کہ تمہارے رب کی طرف سے تم (مسلمانوں) پرخیر(اچھی چیز) نازل کی جائے....
|
ایمان والوں کو خطاب
|
2:105
|
|
كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِیْنَ لَا یَعْلَمُوْنَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ...
|
اسی طرح، ان (یہودی اور عیسایوں) کی باتوں کی طرح وہ (لوگ بھی) کہتے ہیں جو (کچھ )نہیں جانتے ہیں ...
|
یہود و نصاری کی باتیں
|
2:113
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ لَا یَعْلَمُوْنَ لَوْ لَا یُكَلِّمُنَا اللّٰهُ ؕ....
|
اور کہتے ہیں وہ لوگ جو (کچھ) نہیں جانتے کہ اللہ ہم سے بات کیوں نہیں کرتا ...
|
جاہل لوگوں کے بارے میں
|
2:118
|
|
كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّثْلَ قَوْلِهِمْ۔
|
اسطرح کہا اُن لوگوں نے جوان (موجودہ لوگوں) سے پہلے تھے(یعنی) انہی کی طرح کی باتیں ...
|
جاہل لوگوں کے بارے میں
|
2:118
|
|
اَلَّذِیْنَ اٰتَیْنٰهُمُ الْكِتٰبَ یَتْلُوْنَهٗ حَقَّ تِلَاوَتِهٖ١ؕ اُولٰٓئِكَ یُؤْمِنُوْنَ بِهٖ
|
وہ لوگ جن کو ہم نے کتاب دی ہے وہ اِس کو( اسطرح )پڑھتے ہیں اِس کے پڑھنے کا حق ہے
|
کتاب کی تلاوت کے بارے میں
|
2:121
|
|
وَ اِنْ كَانَتْ لَكَبِیْرَةً اِلَّا عَلَى الَّذِیْنَ هَدَى اللّٰهُ
|
اور حقیقت میں یہ (قبلے کی تبدیلی کا حکم) واقعی بہت بھاری تھاماسوائے اُن(لوگوں) پر جن کو اللہ نے ہدایت دے دی
|
قبلہ کی تبدیلی
|
2:143
|
|
الَّذِیْنَ اِذَاۤ اَصَابَتْهُمْ مُّصِیْبَةٌ١ۙ قَالُوْۤا اِنَّا لِلّٰهِ
|
وہ لوگ(یعنی صابرین)، جب اُن کو کوئی مصیبت لگتی ہے، وہ کہتے ہیں :
|
صابرین کے اوصاف
|
2:156
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ تَابُوْا وَ اَصْلَحُوْا وَ بَیَّنُوْا فَاُولٰٓئِكَ اَتُوْبُۚ
|
ماسوائے اُن (لوگوں) کے کہ جو توبہ کریں اور اصلاح کریں اور
|
ہدایت کو چھپانے والے
|
2:160
|
|
اِذْ تَبَرَّاَ الَّذِیْنَ اتُّبِعُوْا مِنَ الَّذِیْنَ اتَّبَعُوْا
|
جب بری الذمہ کر یں گے وہ (لوگ) جن کی پیروی کی گئی اُن لوگوں سے جو پیروی کرتے تھے
|
اللہ کے ہمسر بنانے والے
|
2:166
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ اتَّبَعُوْا لَوْ اَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّاَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوْا مِنَّا١ؕ
|
اور جو(لوگ) پیروی کرتے تھے کہیں گے: کاش اگر ہمارے لیے واپسی ہو تو پھرہم بھی ان ( ہمسروں) سے
|
اللہ کے ہمسر بنانے والے
|
2:167
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ اشْتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالْهُدٰى وَ الْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِِ
|
یہی( وہ لوگ )ہیں جو ہدایت سے گمراہی اور مغفرت سے عذاب خریدتے ہیں
|
کتاب الہی کا علم چھپانا
|
2:175
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ صَدَقُوْا١ؕ وَ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُتَّقُوْنَ
|
یہی( لوگ) ہیں جو سچے (مخلص یا صادق) ہیں اور یہی (لوگ) ہیں،
|
نیکی کی تعریف
|
2:177
|
|
فَاِنَّمَاۤ اِثْمُهٗ عَلَى الَّذِیْنَ یُبَدِّلُوْنَهٗ١ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَمِیْعٌ عَلِیْمٌؕ
|
پھر جو کوئی اس(وصیت بدلنے) کا گناہ صرف اُن پر ہے جو اس (وصیت) کو تبدیل کرتے ہیں
|
وصیت کے بارے میں
|
2:181
|
|
وَ قَاتِلُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ الَّذِیْنَ یُقَاتِلُوْنَكُمْ وَ لَا تَعْتَدُوْا
|
اور قتال( لڑائی) کرو اللہ کی راہ میں اُن لوگوں سے جو تم سے لڑتے ہیں اورزیادتی نہ کرنا
|
محکم اور منفرد ایت
|
2:190
|
|
وَ مَا اخْتَلَفَ فِیْهِ اِلَّا الَّذِیْنَ اُوْتُوْهُ مِنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ الْبَیِّنٰتُ١ۚ
|
اور نہیں اختلاف کیا اس(کتاب) میں ماسوائے کہ اُن(لوگوں) کے جن کو وہ دی گئی تھی
|
منفرد ایت
|
2:213
|
|
اَمْ حَسِبْتُمْ اَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَ لَمَّا یَاْتِكُمْ مَّثَلُ الَّذِیْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ١ؕ
|
اور ابھی تک نہیں آئیں تمہیں (آزمائشیں) مثل اُن(لوگوں) کے جو تم سے پہلے گزر چکے ہیں ؟
|
منفرد ایت.ایمان والوں ے سوال
|
2:214
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ خَرَجُوْا مِنْ دِیَارِهِمْ وَ هُمْ اُلُوْفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ١۪
|
کیا تم نے اُن (لوگوں)کی طرف نہیں دیکھا(یعنی غور کیا)جو موت کے خوف سے اپنے گھروں سے
|
تاریخی ایت
|
2:243
|
|
قَالَ الَّذِیْنَ یَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوا اللّٰہ
|
کہا اُنہوں نے جو خیال کرتے تھے کہ بے شک انہوں نے (مرنے کے بعد) اللہ سے ملنا ہے:"
|
طالوت اور اُس کا لشکر
|
2:249
|
|
وَ لَوْ شَآءَ اللّٰهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِیْنَ مِنْۢ بَعْدِهِمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ الْبَیِّنٰتُ
|
اور اگر اللہ (ایسا) چاہتا( تو ) لڑائی نہ کرتے وہ لوگ جو ان (رسولوں) کے بعد تھے
|
انبیاء کےبعد آنےوالےلوگ
|
2:253
|
|
نَبَذَ فَرِیْقٌ مِّنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ١ۙۗ كِتٰبَ اللّٰهِ وَرَآءَ
|
تو اُن لوگوں میں سے جن کو کتاب دی گی ہے ایک فریق(گروہ) نےاللہ کی کتاب کو
|
بنی اسرائیل کے بارے
|
2:101
|
|
وَ اِنَّ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ لَیَعْلَمُوْنَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ١ؕ
|
اور بے شک! جن لوگوں کو کتاب دی گئی ہے واقعی جانتے ہیں
|
قبلہ کی تبدیلی
|
2:144
|
|
اَلَّذِیْنَ اٰتَیْنٰهُمُ الْكِتٰبَ یَعْرِفُوْنَهٗ كَمَا یَعْرِفُوْنَ اَبْنَآءَهُمْ١ؕ
|
جن لوگوں کوہم نے کتاب دی ہے وہ اس (قبلے کی تبدیلی کے حکم ) کو اسطرح پہچانتے ہیں
|
قبلہ کی تبدیلی
|
2:146
|
|
وَ لَئِنْ اَتَیْتَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ بِكُلِّ اٰیَةٍ مَّا تَبِعُوْا قِبْلَتَكَ١ۚ
|
اوریقینََا اگرآپؐ اُن لوگوں کے پاس جن کو کتاب دی گی ہے تمام ثبوت (نشانیاں) بھی لائیں
|
قبلہ کی تبدیلی
|
2:145
|
|
وَ اِنَّ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ لَیَعْلَمُوْنَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ١ؕ
|
اور بے شک! جن لوگوں کو کتاب دی گئی ہے واقعی جانتے ہیں کہ وہ اُن کے رب کی طرف سے سچائی ہے
|
قبلہ کی تبدیلی
|
2:144
|
|
وَ اِذَا لَقُوا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْۤا اٰمَنَّا١ۖۚ
|
جب وہ (منافق) ملتے ہیں اُن (لوگوں) سے جوایمان لائے ، وہ (منافق)کہتے ہیں: ہم(بھی) ایمان
|
یعنی منافقین
|
2:14
|
|
وَ اِذَا لَقُوا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْۤا اٰمَنَّا١ۖۚ
|
اور جب وہ ( بنی اسرائیل)ملتے اُن لوگوں کو جو ایمان لائے تو وہ (بنی اسرائیل)کہتے :
|
بنی اسرائیل کے بارے میں
|
2:76
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا كُلُوْا مِنْ طَیِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ وَ اشْكُرُوْا لِلّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِیَّاهُ تَعْبُدُوْنَ
|
اے ایمان والو! کھاﺅپاکیزہ (چیزوں میں)سے جو ہم نے تمہیں دی ہیں،
|
محکم ایت
|
2:172
|
|
زُیِّنَ لِلَّذِیْنَ كَفَرُوا الْحَیٰوةُ الدُّنْیَا وَ یَسْخَرُوْنَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا١ۘ
|
دُنیاوی زندگی کوان کے لیے جو کفرکرتے ہیں خوبصورت (مزین) کیا گیا ہے
|
منفرد ایت
|
2:212
|
|
فَهَدَى اللّٰهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لِمَا اخْتَلَفُوْا فِیْهِ مِنَ الْحَقِّ بِاِذْنِهٖ١ؕ
|
پھر اللہ نے اُن(لوگوں) کو جو ایمان لائے اپنے حکم سے سچائی سے ہدایت دے دی
|
منفرد ایت
|
2:213
|
|
مَا یَوَدُّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَ لَا الْمُشْرِكِیْنَؕ....
|
نہ ہی اہلِ کتاب میں سے کفر کرنے والے اور نہ ہی مشرکین چاہتے ہیں....
|
ایمان والوںکو خطاب
|
2:105
|
|
وَ مَثَلُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا كَمَثَلِ الَّذِیْ یَنْعِقُ بِمَا لَا یَسْمَعُ اِلَّا دُعَآءً وَّ نِدَآءً١ؕ
|
اور مثال ان (لوگوں) کی جوکفر(انکار)کرتے ہیں جیسے کہ مثال ہے اُس(شخص) کی جو بلاتا ہے
|
کفر کرنے والے
|
2:171
|
|
فَبَدَّلَ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا قَوْلًا غَیْرَ الَّذِیْ قِیْلَ لَهُمْ
|
پھر جو ظلم( نافرمانی )کرتے تھے ، جو لفظ اُن کو کہا گیا تھا(کسی) دوسرے (لفظ) سے بدل(تبدیل کر) دیا
|
قوم موسی کو حکم
|
2:59
|
|
فَاَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا رِجْزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوْا یَفْسُقُوْنَ۠
|
پھر ہم (اللہ) نے نازل کیا اُن پرجو ظلم(نافرمانی) کرتے تھے آسمان سے عذاب(رجز)
|
قوم موسی کو حکم
|
2:59
|
|
لِئَلَّا یَكُوْنَ لِلنَّاسِ عَلَیْكُمْ حُجَّةٌ اِلَّا الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا مِنْهُمْ
|
ا،ماسوائے اُن کے جو اُن (لوگوں)میں سے ظلم (نافرمانی) کرتے ہیں
|
قبلہ کی تبدیلی
|
2:150
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ مَاتُوْا وَ هُمْ كُفَّارٌ اُولٰٓئِكَ عَلَیْهِمْ لَعْنَةُ اللّٰهِ وَ الْمَلٰٓئِكَةِ وَ النَّاسِ اَجْمَعِیْنَۙ
|
بے شک! جو کفر(انکار) کرتے ہیں اور وہ (اس حالت میں ہی) مر جاتے ہیں اور وہ کافر(انکاری) ہوتے ہیں؛ یہی ہیں، اُن پر اللہ کی اور فرشتوں کی اور انسانوں کی اجتماعی (اکھٹی) لعنت ہے
|
منفرد ایت
|
2:160
|
|
وَ لَوْ یَرَى الَّذِیْنَ ظَلَمُوْۤا اِذْ یَرَوْنَ الْعَذَابَ١ۙ اَنَّ الْقُوَّةَ لِلّٰهِ جَمِیْعًا١ۙ
|
اورکاش وہ لوگ جو(یہ ) ظلم (نافرمانی) کرتے ہیں دیکھتے(سمجھتے) کہ جب وہ عذاب دیکھیں گے بے شک ساری قوت(طاقت) تو اللہ ہی کی ہے
|
منفرد ایت
|
2:165
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اسْتَعِیْنُوْا بِالصَّبْرِ وَ الصَّلٰوةِ١ؕ
|
اے ایمان والو! صبر اور نماز سے (اللہ کی) مدد مانگو
|
محکم اور منفرد ایت
|
2:153
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا كُلُوْا مِنْ طَیِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ وَ اشْكُرُوْا لِلّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِیَّاهُ تَعْبُدُوْنَ
|
اے ایمان والو! کھاﺅپاکیزہ (چیزوں میں)سے جو ہم نے تمہیں دی ہیں، اور اللہ کا ہی شکر کرو
|
محکم ایت
|
2:172
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا كُتِبَ عَلَیْكُمُ الْقِصَاصُ فِی الْقَتْلٰ
|
اے ایمان والو! قتل میں تم پر بدلہ فرض کر دیا گیا ہے؛
|
محکم ایت قتل کے بارے میں
|
2:178
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا كُتِبَ عَلَیْكُمُ الصِّیَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَۙ
|
ائے ایمان والو! تم پر روزے فرض کئے گئے ہیں ، جیسے کہ فرض کئے گئے تھے
|
محکم ایت روزے کے بارے میں
|
2:178
|
|
١ؕ وَ عَلَى الَّذِیْنَ یُطِیْقُوْنَهٗ فِدْیَةٌ طَعَامُ مِسْكِیْن
|
اُن (لوگوں) پرجو اس(فدیہ) کی طاقت رکھتے ہوں ایک فدیہ(تاوان) ہے؛ ( جوکہ) ایک مسکین کا کھانا ہے
|
محکم ایت روزے کے بارے میں
|
2:184
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا ادْخُلُوْا فِی السِّلْمِ كَآفَّةً
|
اے ایمان والو! (اللہ کی )فرمانبرداری میں پورے کے پورے(یعنی مکمل طور پر) داخل ہو جاﺅ
|
محکم ایت
|
2:208
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اَنْفِقُوْا مِنْ طَیِّبٰتِ مَا كَسَبْتُمْ
|
ا ے ایمان والو! (اللہ کی راہ میں) پاکیزہ (طیب چیزوں) میں سے خرچ کیاکروجو تم کماتے ہو ،
|
خرچ کرنے کے بارے
|
2:267
|
|
وَ لَتَجِدَنَّهُمْ اَحْرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَیٰوةٍ١ۛۚ وَ مِنَ الَّذِیْنَ اَشْرَكُوْا١ۛۚ ۔۔۔۔۔۔
|
اور اُن میں سے بھی جو شرک کرتے ہیں، زندگی پر لالچی ترین (انسان) پاﺅگے
|
بنی اسرائیل کے لیے
|
2:96
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اَنْفِقُوْا مِمَّا رَزَقْنٰكُمْ مِّنْ قَبْلِ اَنْ یَّاْتِیَ یَوْمٌؕ
|
ائے ایمان والو! خرچ کرو اُس میں سے جو (مال)ہم نے تمہیں دیا ہے اس سے قبل کہ ایک ایسا دن آجائے
|
محکم ایت
|
2:253
|
|
اَللّٰهُ وَلِیُّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا١ۙ یُخْرِجُهُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ
|
اللہ ولی (بچانے والا دوست ) ہے ان لوگوں کاجو ایمان لاتے ہیں
|
اللہ تبارک تعالی
|
2:257
|
|
مَثَلُ الَّذِیْنَ یُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ
|
مثال اُن لوگوں کی جو اپنا مال اللہ کی راہ میں خرچ کرتے ہیں
|
اللہ کی راہ میں مال خرچ
|
2:261
|
|
اَلَّذِیْنَ یُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ ثُمَّ لَا یُتْبِعُوْنَ مَاۤ اَنْفَقُوْا مَنًّا وَّ لَاۤ اَذًى١ۙ
|
جولوگ اللہ کی راہ میں اپنا مال خرچ کرتے ہیں پھر وہ پیچھا نہیں کرتے (اُس کا)ج
|
اللہ کی راہ میں مال خرچ
|
2:261
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تُبْطِلُوْا صَدَقٰتِكُمْ بِالْمَنِّ وَ الْاَذٰى١ۙ
|
اے ایمان والو! اپنے (کیئے ہوئے) صدقات کو جتلا کر اور (لوگوں کو )تکلیف دے کر برباد نہ کرو
|
اللہ کی راہ میں مال خرچ
|
2:264
|
|
وَ مَثَلُ الَّذِیْنَ یُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمُ ابْتِغَآءَ مَرْضَاتِ اللّٰهِ وَ تَثْبِیْتًا مِّنْ اَنْفُسِهِمْ
|
اور مثال اُن لوگوں کی جو اپنا مال اللہ کی رضا(خوشی)چاہتے ہوئے اور اپنے آپ کو
|
اللہ کی رضا کے لیے خرچ
|
2:265
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اَنْفِقُوْا مِنْ طَیِّبٰتِ مَا كَسَبْتُمْ
|
ا ے ایمان والو! (اللہ کی راہ میں) پاکیزہ (طیب چیزوں) میں سے خرچ کیاکروجو تم کماتے ہو ،
|
خرچ کرنے کے بارے
|
2:267
|
|
لِلْفُقَرَآءِ الَّذِیْنَ اُحْصِرُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ لَا یَسْتَطِیْعُوْنَ ضَرْبًا فِی الْاَرْضِ
|
فقیروں(غریبوں )کے لیے ہے جو اﷲ کی راہ میں مجبور ہیں،
|
صدقات کے بارے
|
2:273
|
|
اَلَّذِیْنَ یُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ بِالَّیْلِ وَ النَّهَارِ سِرًّا وَّ عَلَانِیَةً فَلَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ١ۚ
|
جو لوگ اپنے مال کو رات اور دن خفیہ اور اعلانیہ( ﷲ کی راہ میں) خرچ کرتے ہیں، پھر واقعی اُن کے لیے اُن کا اجر اُن کے رب کے پاس ہے
|
صدقات کے بارے
|
2:274
|
|
اَلَّذِیْنَ یَاْكُلُوْنَ الرِّبٰوا لَا یَقُوْمُوْنَ اِلَّا كَمَا یَقُوْمُ الَّذِیْ یَتَخَبَّطُهُ الشَّیْطٰنُ مِنَ الْمَسِّ١ؕ
|
جو لوگ سود کھاتے ہیں وہ (صیح طور پر) کھڑے نہیں ہو سکتے (یعنی پھل پھول نہیں سکتے
|
سود کے بارے
|
2:275
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ اَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَ اٰتَوُا الزَّكٰوةَ لَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ١ۚ
|
بےشک! جو لوگ ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں اور نماز قائم کرتے (پڑھتے)ہیں ا ور زکوة دیتے ہیں،اُن کے لیے اُن کا اجراُن کے رب کے پاس ہے
|
سود کے بارے
|
2:277
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَ ذَرُوْا مَا بَقِیَ مِنَ الرِّبٰۤوا اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِیْنَ
|
اے ایمان والو! اللہ سے ڈرو اور اگر تم واقعی ہی مومن ہوتو چھوڑ دو جو سود سے باقی رہتا ہے
|
سود کے بارے
|
2:278
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا تَدَایَنْتُمْ بِدَیْنٍ اِلٰۤى اَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوْهُ
|
اے ایمان والو! جب تم ایک مقررہ مدت تک ایک قرضہ کرو، توپھر اُس (قرضے) کو لکھ لو
|
قرضہ لینا
|
2:282
|
|
رَبَّنَا وَ لَا تَحْمِلْ عَلَیْنَاۤ اِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهٗ عَلَى الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِنَا١ۚ
|
ہمارے رب! ہم پر ایک( ویسا )بوجھ نہ ڈالنا جیسے کہ تُونے اُس (بوجھ) کو ہم سے پہلے والوں پر ڈالا!
|
دعا
|
2:286
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِ اللّٰهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِیْدٌ١ؕ
|
بےشک! جو( لوگ )اللہ کی آیات (احکامات )سے کفر(انکار) کرتے ہیں ، اُن کے لیے ایک شدید عذاب ہو گا
|
قران تورات اور انجیل
|
3:4
|
|
فَاَمَّا الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ زَیْغٌ فَیَتَّبِعُوْنَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ
|
پھر جہاں تک وہ (لوگ) کہ ان کے دلوں میں شک ( ٹیڑھا پن) ہے، پھروہ پیروی کرتے ہیں اس(کتاب) سے اُس(آیت) کی جو متشابہ ہے
|
دو طرح کی آیات
|
3:7
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَنْ تُغْنِیَ عَنْهُمْ اَمْوَالُهُمْ وَ لَاۤ اَوْلَادُهُمْ مِّنَ اللّٰهِ شَیْئًا١ؕ
|
بے شک! جو( لوگ) کفر (انکار) کرتے ہیں اُن کو اللہ سے کسی طرح بھی ہرگز اُن کے مال اور اُن کی اولاد نہیں بچائیں گے
|
کافرین کے بارے
|
3:10
|
|
اَلَّذِیْنَ یَقُوْلُوْنَ رَبَّنَاۤ اِنَّنَاۤ اٰمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَ قِنَا عَذَابَ النَّارِۚ
|
جو (بندے)کہتے ہیں: ہمارے رب ! بے شک ہم ایمان لائے پس ہمارے گناہ ہمیں معاف کر دے اور ہمیں آگ کے عذاب سے بچا!
|
بندوں کے اوصاف
|
3:15
|
|
وَ مَا اخْتَلَفَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْیًۢا بَیْنَهُمْ١ؕ
|
اورنہیں اختلاف کیا اُن(لوگوں) نے جنہیں کتاب دی گئی ماسوائے بعد اس کے کہ اُن کے پاس علم آ چکا تھااپنے درمیان نفرت کی وجہ سے
|
شان باری تعالی
|
3:19
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَكْفُرُوْنَ بِاٰیٰتِ اللّٰهِ وَ یَقْتُلُوْنَ النَّبِیّٖنَ بِغَیْرِ حَقٍّ١ۙ
|
بے شک! جو( لوگ) اللہ کی آیات سے کفر (انکار)کرتے ہیں اور نبیوں کو ناحق قتل کرتے ہیں،
|
ایک اصول
|
3:21
|
|
وَّ یَقْتُلُوْنَ الَّذِیْنَ یَاْمُرُوْنَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ
|
اور لوگوں میں سے اُن( لوگوں )کو بھی قتل کر دیتے ہیں
|
ایک اصول
|
3:21
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْ فِی الدُّنْیَا وَ الْاٰخِرَةِ٘ وَ مَا لَهُمْ مِّنْ نّٰصِرِیْنَ
|
یہی ہیں وہ لوگ ،اُن کے اعمال دنیا اور آخرت میں ضائع ہو گے ؛ اور اُن کے لئے کوئی مدد کرنے والے نہیں ہیں
|
تین قسم کے لوگ
|
3:22
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ اُوْتُوْا نَصِیْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ یُدْعَوْنَ اِلٰى كِتٰبِ اللّٰهِ
|
کیا آپؐ نے ان لوگوں کی طرف نہیں دیکھا(غور کیا): جن کو کتاب سے ایک حصہ دیا گیا وہ اللہ کی کتاب کی طرف بلائے جاتے ہیں
|
کتاب اللہ
|
3:23
|
|
وَ مُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
اور تمہیں اُن لوگوں سے جو کفر کرتے ہیں پاک کرنے لگا ہوں
|
عیسی کے بارے میں
|
3:55
|
|
وَ جَاعِلُ الَّذِیْنَ اتَّبَعُوْكَ فَوْقَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِلٰى یَوْمِ الْقِیٰمَةِ١ۚ
|
اوراُن لوگوں کوجنہوں نے تیری پیروی کی ہے قیامت کے دن تک اُن لوگوں کے اُوپر (مقام )رکھوں گاجنہوں نے کفر کیا
|
عیسی کے بارے میں
|
3:55
|
|
فَاَمَّا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
پھر جو لوگ کفر (انکار)کرتے ہیں پس
|
عیسی کے بارے میں
|
3:56
|
|
وَ اَمَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَیُوَفِّیْهِمْ اُجُوْرَهُمْ١ؕ
|
اور جہاں تک وہ لوگ جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں،پھر وہ (اللہ) اُن کو اُن کے اجر پُورے پُورے دے گا
|
عیسی کے بارے میں
|
3:57
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَشْتَرُوْنَ بِعَهْدِ اللهِ وَ اَیْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِیْلًا
|
بے شک! جو لوگ اللہ کے عہد اور اپنی قسموں سے ایک قلیل فاہدہ خریدتے ہیں ،
|
منفرد ایت اور ایک اصول
|
3:77
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ تَابُوْا مِنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ وَ اَصْلَحُوْا١۫
|
ماسوائے اُن کے جو اس کے بعد(یعنی ایمان کے بعد کفر کر نے سے) توبہ کر لیں اور اصلاح بھی کر لیں
|
پچھلی ایت کا تسلسل
|
3:89
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بَعْدَ اِیْمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوْا كُفْرًا لَّنْ تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ١ۚ
|
بے شک! جو لوگ اپنے ایمان کے بعد کفر کرتے ہیں پھر کفر کی اور زیادتی کر لیتے ہیں: اُن کی توبہ ہر گز قبول نہیں ہو گی
|
منفرد ایت
|
3:90
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ مَاتُوْا وَ هُمْ كُفَّارٌ
|
بے شک! جو لوگ کفر کرتے ہیں اور مر جاتے ہیں اور وہ کافر ہی ہوتے ہیں
|
ایمان کے بعد کفر کرنے والے
|
3:91
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِنْ تُطِیْعُوْا فَرِیْقًا مِّنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ
|
اے ایمان والو! اگر تم اُن لوگوں میں سے جن کو کتاب دی گئی ہے ایک فریق(گروہ) کی اطاعت کرو گے
|
محکم ایت
|
3:100
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ حَقَّ تُقٰتِهٖ
|
اے ایمان والو! اللہ کا تقوی کرو(اللہ سے ڈرو) جیسے اُس کے تقوی کا حق ہے،
|
محکم ایت
|
3:102
|
|
وَ لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِیْنَ تَفَرَّقُوْا وَ اخْتَلَفُوْا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْبَیِّنٰتُ١ؕ
|
اور تم(مومنو) نہ ہو جاناجیسے کہ وہ لوگ جو الگ الگ ہوگے اور اختلاف کیا اس کے بعد کہ اُن کے پاس واضح ثبوت بھی آ گئے تھے
|
ایمان والوں کو وارننگ
|
3:105
|
|
١ۚ فَاَمَّا الَّذِیْنَ اسْوَدَّتْ وُجُوْهُهُمْ١۫
|
پھرجہاں تک وہ لوگ کہ اُن کے چہرے سیاہ کر دیئے گئے ہوں گے
|
تفرقہ اور اختلاف کرنے والوں کے لیے
|
3:106
|
|
وَ اَمَّا الَّذِیْنَ ابْیَضَّتْ وُجُوْهُهُمْ
|
اور جہاں تک وہ لوگ کہ اُن کے چہرے سفید کر دیئے ہوں گئے
|
تفرقہ اور اختلاف کرنے والوں کے لیے
|
3:106
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَنْ تُغْنِیَ عَنْهُمْ اَمْوَالُهُمْ وَ لَاۤ اَوْلَادُهُمْ مِّنَ اللّٰهِ شَیْئًا١ؕ
|
بے شک! جو لوگ کفرکرتے ہیں اُن کو ہرگز فاہدہ نہیں دیں گے اُن کے مال اور نہ ہی اُن کی اولاد اﷲ سے کسی چیز کا بھی
|
کفر کرنے والے
|
3:116
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوْا بِطَانَةً مِّنْ دُوْنِكُمْ لَا یَاْلُوْنَكُمْ خَبَالًا١ؕ
|
اے ایمان والو! اپنوں کے سوا رازدان(دوست) نہ بناﺅ وہ تمہاری تباہی سے باز نہیں آئیں گے؛
|
منفرد ایت
|
3:118
|
|
لِیَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا
|
تاکہ وہ (اللہ) کاٹ ڈالے ایک حصہ ان لوگوں سے جو کفر کرتے ہیں
|
جنگ اُحد
|
3:127
|
|
الَّذِیْنَ یُنْفِقُوْنَ فِی السَّرَّآءِ وَ الضَّرَّآءِ
|
جو (یعنی متقین) آسائش(امیری) اور تکلیف (غریبی)میں خرچ کرتے ہیں
|
سود کے تناظر میں متقین کی تعریف
|
3:134
|
|
وَ لَمَّا یَعْلَمِ اللّٰهُ الَّذِیْنَ جٰهَدُوْا مِنْكُمْ وَ یَعْلَمَ الصّٰبِرِیْنَ
|
اور ابھی اللہ نے جان نہیں لیا جو تم تم میں سے جہاد (کوشش) کرتے ہیں اور وہ جان لے صابرین کو بھی ؟
|
ایمان والوں کو بتانا
|
3:142
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِنْ تُطِیْعُوا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
اے ایمان والو! اگر تم کہنا مانو گے ان لوگوں کاجو کفر کرتے ہیں
|
محکم ایت
|
3:149
|
|
سَنُلْقِیْ فِیْ قُلُوْبِ الَّذِیْنَ كَفَرُوا الرُّعْبَ
|
ہم کفر کرنے والوں کے دلوں میں دہشت (رعب) ڈال دیں گے
|
مومنین کو بتانا
|
3:151
|
|
قُلْ لَّوْ كُنْتُمْ فِیْ بُیُوْتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِیْنَ كُتِبَ عَلَیْهِمُ الْقَتْلُ اِلٰى مَضَاجِعِهِمْ١ۚ
|
( آپؐ )کہیں: اگر تم اپنے گھروں میں بھی ہوتے، تو اپنی قتل گاہوں کی طرف واقعی چل کر آتے وہ لوگ جن پر قتل ہونا لکھ دیا گیا تھا
|
جنگ احد
|
3:154
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ تَوَلَّوْا مِنْكُمْ یَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعٰنِ١ۙ
|
بے شک! (اُس) دن جب دونوں فوجیں آمنے سامنے ہوئیں، تو جوتم میں سے (لڑائی سے)مڑے
|
جنگ احد
|
3:155
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
اے ایمان والو! نہ ہونا اُن لوگوں کی طرح جنہوں نے کفر کیا
|
جنگ احد کے بعد مومنین کو حکم
|
3:156
|
|
وَ لِیَعْلَمَ الَّذِیْنَ نَافَقُوْا١ۖۚ
|
اور تاکہ وہ(اللہ) منافقین کو جان سکے ،
|
جنگ اُحد
|
3:167
|
|
اَلَّذِیْنَ قَالُوْا لِاِخْوَانِهِمْ وَ قَعَدُوْا لَوْ اَطَاعُوْنَا مَا قُتِلُوْا١ؕ
|
وہ لوگ ، جنہوں نے اپنے بھائیوں کے متعلق (جو ﷲ کی راہ میں لڑ رہے تھے) کہا اور (خود توگھروں میں) بیٹھے ہوئے تھے : اگر وہ(بھائی) ہمارا کہنا مان لیتے تو قتل نہ ہوتے
|
جنگ اُحد
|
3:168
|
|
وَ لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِیْنَ قُتِلُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ اَمْوَاتًا١ؕ
|
اور تم اُن (لوگوں) کوجو اللہ کی راہ میں قتل ہو جائیں مردہ خیال نہ کرو
|
جنگ اُحد
|
3:169
|
|
وَ یَسْتَبْشِرُوْنَ بِالَّذِیْنَ لَمْ یَلْحَقُوْا بِهِمْ مِّنْ خَلْفِهِمْ١ۙ
|
اور وہ خوش(مطمئن) ہیں ان لوگوں سے بھی جو اُن سے نہیں ملے ہیں اور ان کے پیچھے رہ گے ہیں
|
فی سبیل اللہ قتل ہونے والے
|
3:170
|
|
اَلَّذِیْنَ اسْتَجَابُوْا لِلّٰهِ وَ الرَّسُوْلِ مِنْۢ بَعْدِ مَاۤ اَصَابَهُمُ الْقَرْحُ١ۛؕ
|
فی سبیل اللہ قتل ہونے والے
|
3:172
|
|
اَلَّذِیْنَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ اِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوْا لَكُمْ
|
فی سبیل اللہ قتل ہونے والے
|
3:173
|
|
وَ لَا یَحْزُنْكَ الَّذِیْنَ یُسَارِعُوْنَ فِی الْكُفْرِ١ۚ
|
منفرد آیت
|
3:176
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْاِیْمَانِ لَنْ یَّضُرُّوا اللّٰهَ شَیْئًا١ۚ
|
منفرد آیت
|
3:176
|
|
وَ لَا یَحْسَبَنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اَنَّمَا نُمْلِیْ لَهُمْ خَیْرٌ لِّاَنْفُسِهِمْ١ؕ
|
کفر کرنے والے
|
3:178
|
|
وَ لَا یَحْسَبَنَّ الَّذِیْنَ یَبْخَلُوْنَ بِمَاۤ اٰتَهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ هُوَ خَیْرًا لَّهُمْ١ؕ
|
اورنہ خیال کریں وہ لوگ جو بخل کرتے ہیں( اس مال و دولت کے بارے میں) جو ﷲ نے انہیں اپنے فضل میں سے (رزق) دیا ہے( کہ) وہ (بخل ،کنجوسی ، ذخیرہ اندوزی کرنا) اُن کے لیے بہتر ہے
|
منفرد ایت
|
3:180
|
|
وَ اللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِیْرٌۧ
|
، اور اللہ جو تم کرتے ہواُس سے باخبر ہے
|
منفرد ایت
|
3:180
|
|
لَقَدْ سَمِعَ اللّٰهُ قَوْلَ الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّ اللّٰهَ فَقِیْرٌ وَّ نَحْنُ اَغْنِیَآءُ١ۘ
|
واقعی! اللہ نے سن لیا کہنا اُن لوگوں کا جنہوں نے کہا: بےشک! اللہ فقیر ہے اور ہم غنی (امیر) ہیں
|
منفرد ایت
|
3:181
|
|
اَلَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّ اللّٰهَ عَهِدَ اِلَیْنَاۤ اَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُوْلٍ
|
منفرد ایت
|
3:183
|
|
وَ لَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِكُمْ
|
اور واقعی تم اُن لوگوں سے جن کو تم سے پہلے کتاب دی گئی تھی،
|
منفرد ایت
|
3:186
|
|
وَ مِنَ الَّذِیْنَ اَشْرَكُوْۤا اَذًى كَثِیْرًا١ؕ
|
اور اُن لوگوں سے بھی جو شرک کرتے ہیں بہت تکلیف دہ باتیں سنو گے
|
منفرد ایت
|
3:186
|
|
وَ اِذْ اَخَذَ اللّٰهُ مِیْثَاقَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ لَتُبَیِّنُنَّهٗ لِلنَّاسِ
|
اور جب اللہ نے ایک معاہدہ کیا اُن لوگوں سے جن کو کتاب دی گئی تھی کہ تم(دوسرے) لوگوں کے لیے اس (کتاب) کو واضح کرو گے
|
منفرد ایت
|
3:187
|
|
لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِیْنَ یَفْرَحُوْنَ بِمَاۤ اَتَوْا
|
تم نہ سوچو کہ جو لوگ اتراتے(غرور کرتے) ہیں اُس پر جو کچھ وہ دیتے ہیں
|
منفرد ایت
|
3:188
|
|
الَّذِیْنَ یَذْكُرُوْنَ اللّٰهَ قِیٰمًا وَّ قُعُوْدًا وَّ عَلٰى جُنُوْبِهِمْ
|
جو اللہ کو یاد کرتے ہیں کھڑے اوربیٹھے اوراپنے پہلوہوں پرلیٹے ،
|
اولوالباب
|
3:191
|
|
فَالَّذِیْنَ هَاجَرُوْا وَ اُخْرِجُوْا مِنْ دِیَارِهِمْ وَ اُوْذُوْا فِیْ سَبِیْلِیْ
|
پس جن لوگوں نے ہجرت کی اور اپنے گھروں سے (زبردستی) بیدخل کر دیے گے اور میری راہ میں اُنہیں تکلیفیں لگیں
|
اولوالباب کی دعا کا جواب
|
3:195
|
|
لَا یَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِی الْبِلَادِؕ
|
آپؐ کو ان لوگوں کا جو کفر کرتے ہیں شہر( زمین) میں (عیش و عشرت کی حالت میں) چلنا پھرنا دھوکا نہ دے
|
منفرد ایت
|
3:196
|
|
لٰكِنِ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ
|
لیکن جو لوگ اپنے رب کا تقوی کرتے ہیں اُن کے لیے جنتیں ہیں اُن(جنتوں) کے نیچے نہریں بہتی ہیں ،
|
کفر اور تقوی کا موازنہ
|
3:198
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اصْبِرُوْا وَ صَابِرُوْا
|
اے ایمان والو! صبر کرو، اور(مستقل ) صابر رہو اور
|
منفرد محکم ایت
|
3:200
|
|
وَ لْیَخْشَ الَّذِیْنَ لَوْ تَرَكُوْا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّیَّةً ضِعٰفًا خَافُوْا عَلَیْهِمْ١۪
|
اور ڈریں وہ لوگ (یتیموں سے سلوک کرتے ہوئے کہ) اگر وہ خود اپنے پیچھے بے بس (بے سہارا) اولاد چھوڑتے تو وہ (مرتے وقت یا بڑھاپے میں) اُن پر خوفزدہ ہوتے
|
محکم ایت
|
4:8
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَاْكُلُوْنَ اَمْوَالَ الْیَتٰمٰى ظُلْمًا
|
بے شک! وہ(لوگ)جو یتیموں کا مال ناجائز (ظلم کرکے) کھاتے ہیں
|
محکم ایت
|
4:10
|
|
وَ الَّذٰنِ یَاْتِیٰنِهَا مِنْكُمْ فَاٰذُوْهُمَا١ۚ
|
اور جو دو مرد تم میں سے اُس(فحاشی) کو کریں
|
مردوں کی فحاشی
|
4:16
|
|
وَ لَا الَّذِیْنَ یَمُوْتُوْنَ وَ هُمْ كُفَّارٌ١ؕ
|
اور نہ ہی اُن کی جو مر جاتے ہیں ااور وہ کافر(اللہ کے احکامات نہ ماننے والے) ہوتے ہیں
|
توبہ کے بارے
|
4:18
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا یَحِلُّ لَكُمْ اَنْ تَرِثُوا النِّسَآءَ كَرْهًا١ؕ
|
اے ایمان والو! تمہارے لئے حلال نہیں کہ تم زبردستی عورتوں کو میراث بنا لو
|
توبہ کے بارے
|
4:19
|
|
وَ حَلَآئِلُ اَبْنَآئِكُمُ الَّذِیْنَ مِنْ اَصْلَابِكُمْ١ۙ
|
ور تمہارے بیٹوں کی بیویاں جو تمہارے شکموں (صلبوں ) سے (پیدا )ہوں
|
ممنوعہ عورتیں
|
4:23
|
|
یُرِیْدُ اللّٰهُ لِیُبَیِّنَ لَكُمْ وَ یَهْدِیَكُمْ سُنَنَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ
|
اللہ چاہتا ہے کہ وہ تمہارے لئے واضح کرے طور طریقے اُن لوگوں کے جو تم سے پہلے تھے
|
منفرد ایت
|
4:26
|
|
الَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الشَّهَوٰتِ اَنْ تَمِیْلُوْا مَیْلًا عَظِیْمًا
|
اور وہ لوگ جو (اپنی) خواہشات( شہوت )کی پیروی کرتے ہیں چاہتے ہیں کہ تم(ایمان والے) ایک عظیم گمراہی پربھٹک جاﺅ
|
منفرد ایت
|
4:27
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَاْكُلُوْۤا اَمْوَالَكُمْ بَیْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ
|
اے ایمان والو! اپنے مال کو اپنے درمیان باطل( غلط طریقے) سے نہ کھاﺅ
|
باہمی تجارت
|
4:29
|
|
اِ۟لَّذِیْنَ یَبْخَلُوْنَ وَ یَاْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ
|
جو(لوگ اپنی دولت کا )ذخیرہ (بخل)کرتے ہیں اور لوگوں کو بھی( دولت) ذخیرہ (بخل) کرنے کا حکم دیتے ہیں
|
محکم ایت
|
4:37
|
|
یَوْمَئِذٍ یَّوَدُّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ عَصَوُا الرَّسُوْلَ
|
اُس دن چاہیں گے وہ لوگ جنہوں نے کفر(یعنی اللہ کے احکامات سے انکار) کیا ہوگا
|
منفرد ایت
|
4:42
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَقْرَبُوا الصَّلٰوةَ وَ اَنْتُمْ سُكٰرٰى
|
اے ایمان والو! جب تم نشے میں ہو تونماز کے قریب نہ جاﺅ
|
نماز کے احکامات
|
4:43
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ اُوْتُوْا نَصِیْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ
|
کیا تم نے نہیں دیکھا اُن( لوگوں )کی طرف جن کو کتاب سے ایک حصہ دیا گیا
|
اہل کتاب
|
4:44
|
|
مِنَ الَّذِیْنَ هَادُوْا
|
یہودیوں میں سے(لوگ) ہیں
|
یہودیوں میں سے
|
4:46
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ اٰمِنُوْا بِمَا نَزَّلْنَا
|
اے لوگو جن کو کتاب دی گئی ہے: ایمان لاﺅ اُس پرجو ہم نے (قرآن) نازل کیا ہے
|
اہل کتاب کو حکم
|
4:47
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ یُزَكُّوْنَ اَنْفُسَهُمْ١ؕ
|
کیا تم نے نہیں دیکھا اُن( لوگوں )کی طرف جو اپنے آپ کو پاکیزہ( خیال) کرتے ہیں؟
|
اپنے آپ کو پاکیزہ
|
4:49
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ اُوْتُوْا نَصِیْبًا مِّنَ الْكِتٰبِ
|
کیا تم نے نہیں دیکھا ہے اُن( لوگوں)کو جنہیں کتاب سے ایک حصہ دیا گیا ،
|
اہل کتاب
|
4:51
|
|
هٰۤؤُلَآءِ اَهْدٰى مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا سَبِیْلًا
|
کہ: "یہ (یعنی کفر کرنے والے ) اُن( لوگوں) سے جو ایمان لائے تو ایک راستے کی ہدایت پر ہیں ؟
|
اہل کتاب
|
4:51
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ١ؕ
|
یہی(لوگ) ہیں وہ جن پر اللہ نے لعنت کر دی ہے
|
کتاب کو چھوڑنے والے
|
4:52
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِنَا سَوْفَ نُصْلِیْهِمْ نَارًا
|
بے شک! جو لوگ ہماری آیات سے کفر(انکار) کرتے ہیں ہم اُن کو آگ میں بھون دیں گے
|
آل ابراہیم کے تسلسل میں
|
4:56
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اَطِیْعُوا اللّٰہ
|
اے ایمان والو! اللہ کی اطاعت(فرمانبرداری) کرو
|
منفرد و محکم ایت
|
4:59
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ یَزْعُمُوْنَ اَنَّهُمْ
|
کیا آپؐ نے اُن لوگوں کی طرف نہیں دیکھا جو ظاہر تو کرتے ہیں
|
منفرد آیت
|
4:60
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ یَعْلَمُ اللّٰهُ مَا فِیْ قُلُوْبِهِمْ١ۗ
|
یہی (لوگ) ہیں وہ لوگ (کہ) اللہ ( اسے) جانتا ہے جو اُن کے دلوں میں(ہوتا) ہے
|
منافقین کے بارے
|
4:62
|
|
فَاُولٰٓئِكَ مَعَ الَّذِیْنَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ
|
پس یہی( لوگ) ہیں وہ اُن (لوگوں)کے ساتھ ہوں گے جن پر اللہ نے انعام کیا
|
اطاعت الہی اور رسولﷺ
|
4:69
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا خُذُوْا حِذْرَكُمْ
|
اے ایمان والو! اپنی احتیاط رکھو
|
منفرد آیت
|
4:71
|
|
الَّذِیْنَ یَشْرُوْنَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَا بِالْاٰخِرَةِ
|
وہ لوگ جو دنیاوی زندگی کو آخرت سے فروخت کر تے ہیں
|
قتال کے بارے
|
4:74
|
|
الَّذِیْنَ یَقُوْلُوْنَ رَبَّنَاۤ اَخْرِجْنَا مِنْ هٰذِهِ الْقَرْیَةِ الظَّالِمِ اَهْلُهَا١ۚ
|
جو کہتے(پکارتے) ہیں : ہمارے رب! ہمیں اس بستی (شہر، ملک )سے نکال لے جس کے مالک(رہنے والے) ظالم ہیں!
|
اللہ کی راہ میں لڑائی
|
4:75
|
|
اَلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا یُقَاتِلُوْنَ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ١ۚ
|
جو ایمان والے ہیں وہ تو اللہ کی راہ میں ہی لڑتے ہیں؛
|
اللہ کی راہ میں لڑائی
|
4:76
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ قِیْلَ لَهُمْ كُفُّوْۤا اَیْدِیَكُمْ
|
کیا تم نے نہیں دیکھا اُن لوگوں کی طرف جن کو کہا گیا : اپنے ہاتھوں کو (لڑائی سے )روکو
|
اللہ کی راہ میں لڑائی
|
4:77
|
|
لَعَلِمَهُ الَّذِیْنَ یَسْتَنْۢبِطُوْنَهٗ مِنْهُمْ١ؕ
|
تو اُس(بات) کا علم اُن لوگوں کو ہی ہوتا جو اُن میں سے اُس (بات) کی تحقیق کر سکتے
|
(یعنی اللہ کی راہ میں لڑنے سے جی کترانے والے)
|
4:83
|
|
عَسَى اللّٰهُ اَنْ یَّكُفَّ بَاْسَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا١ؕ
|
ہو سکتا ہے کہ اللہ طاقت روک دے اُن لوگوں کی جوکفر کرتے ہیں
|
اللہ کی راہ میں لڑائی
|
4:84
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ یَصِلُوْنَ اِلٰى قَوْمٍۭ بَیْنَكُمْ وَ بَیْنَهُمْ مِّیْثَاقٌ
|
ماسوائے اُن(لوگوں) کے کہ وہ ایک قوم کی طرف جا ملیں،(کہ) تمہارے درمیان اور اُن کے درمیان ایک معاہدہ ہو
|
منافقین کے بارے میں
|
4:90
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا ضَرَبْتُمْ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ فَتَبَیَّنُوْا
|
اے ایمان والو! جب تم ﷲ کی راہ میں ضرب لگاتے ہو،
|
جنگ کے اصول
|
4:94
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ تَوَفّٰهُمُ الْمَلٰٓئِكَةُ ظَالِمِیْۤ اَنْفُسِهِمْ
|
بے شک! وہ لوگ جو اپنی جانوں پر ظلم کر رہے ہوتے ہیں اور فرشتے ان کو فوت کرتے ہیں
|
منفرد آیت
|
4:97
|
|
اِنْ خِفْتُمْ اَنْ یَّفْتِنَكُمُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
ور تمہیں خوف ہو کہ وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں تمہاری آزمائش کریں گے
|
صلوۃ قصر کرنا
|
4:101
|
|
وَدَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَوْ تَغْفُلُوْنَ عَنْ اَسْلِحَتِكُمْ وَ اَمْتِعَتِكُمْ
|
وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں چاہتے ہیں کہ تم (مسلمان) اپنے اسلحہ اور سازوسامان سے غافل ہو جاﺅ
|
حالت جنگ میں صلوۃ
|
4:102
|
|
وَ لَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِیْنَ یَخْتَانُوْنَ اَنْفُسَهُمْ١ؕ
|
اور جو لوگ اپنے آپ کو خود دھوکہ دیتے ہیں اُن کی طرف سے آپؐ بحث نہ کریں
|
منفرد آیت
|
4:107
|
|
وَ لَقَدْ وَصَّیْنَا الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِكُمْ
|
اور ہم نے ذمہ دار بنایا اُن کو جن کو تم سے پہلے کتاب دی گی تھی،
|
منفرد آیت
|
2:131
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا كُوْنُوْا قَوّٰمِیْنَ بِالْقِسْطِ
|
ائے ایمان والو! اللہ ہی کے لیے گواہ(بن کر) انصاف سے کھڑے ہو جایا کرو،
|
منفرد آیت انصاف کے بارے
|
2:135
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ وَ الْكِتٰبِ
|
اے ایمان والو! اللہ اور اُس کے رسولؐ اور اُس کتاب پر ایمان لاو
|
منفرد و محکم ایت
|
2:136
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا ثُمَّ كَفَرُوْا ثُمَّ اٰمَنُوْا ثُمَّ كَفَرُوْا
|
بے شک! جو لوگ ایمان لاتے ہیں پھر کفر کرتے ہیں، اور پھر (دوبارہ) ایمان لاتے ہیں، پھر کفر کرتے ہیں
|
منفرد آیت
|
2:137
|
|
اِ۟لَّذِیْنَ یَتَّخِذُوْنَ الْكٰفِرِیْنَ اَوْلِیَآءَ مِنْ دُوْنِ الْمُؤْمِنِیْنَ١ؕ
|
جو(یعنی منافقین) مومنین کی بجائے کافرین کو دوست بناتے ہیں
|
منافقین کے بارے
|
2:139
|
|
اِ۟لَّذِیْنَ یَتَرَبَّصُوْنَ بِكُمْ١ۚ
|
جو (یعنی منافق) تمہارے (مسلمانوں کے )بارے ( موقعہ کا) انتظار کرتے ہیں
|
منافقین
|
2:141
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوا الْكٰفِرِیْنَ اَوْلِیَآءَ مِنْ دُوْنِ الْمُؤْمِنِیْن
|
اے ایمان والو! مومنین کی بجائے کافرین کو دوست نہ بناﺅ
|
منافقین
|
2:144
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ تَابُوْا وَ اَصْلَحُوْا
|
ماسوائے اُن( لوگوں) کے جو توبہ کرلیں اور (اپنی) اصلاح کرلیں
|
منافقین کے لیے توبہ
|
2:146
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَكْفُرُوْنَ بِاللّٰهِ وَ رُسُلِهٖ
|
بے شک! جو لوگ اللہ اور اُس کے رسولوں سے کفر(انکار) کرتے ہیں ،
|
حقیقی کافرین
|
2:150
|
|
وَ اِنَّ الَّذِیْنَ اخْتَلَفُوْا فِیْهِ لَفِیْ شَكٍّ مِّنْهُ١ؕ
|
اور بے شک! جو(لوگ) اس میں اختلاف کرتے ہیں وہ واقعی اس سے شک میں ہیں؛
|
اہل کتاب کے بارے
|
4:157
|
|
فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِیْنَ هَادُوْا
|
پھریہودیوں کے ظلم (غلط کام، نافرمانی) کرنے کی وجہ سے،
|
اہل کتاب کے بارے
|
4:160
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ صَدُّوْا عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ
|
بے شک ! جو لوگ کفر(انکار) کرتے ہیں اور (دوسروں کو) اللہ کی راہ سے روکتے ہیں،
|
منفرد آیت
|
4:167
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ ظَلَمُوْا
|
بے شک! جو لوگ کفر(انکار) اور ظلم (غلط کام یا نافرمانی) کرتے ہیں
|
منفرد آیت
|
4:168
|
|
فَاَمَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
پھر، جہاں تک وہ لوگ جو ایمان والے اور نیک اعمال کے کرنے والے ہوں گے،
|
منفرد آیت
|
4:173
|
|
وَ اَمَّا الَّذِیْنَ اسْتَنْكَفُوْا وَ اسْتَكْبَرُوْا
|
ور جہاں تک وہ لوگ جنہوں نے(اﷲ کی عبادت کرنے سے )عار محسوس اور تکبر کیا ہو گا،
|
ایمان اور نیک اعمال والوں کو
|
4:173
|
|
فَاَمَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَ اعْتَصَمُوْا بِهٖ
|
پھر جہاں تک وہ لوگ جواللہ کو مانتے(یعنی تسلیم کرتے) ہیں اور اُس (اللہ کے دامن) کو مضبوطی سے پکڑ تے ہیں
|
منفرد آیت
|
4:175
|
|
اَلْیَوْمَ یَئِسَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ دِیْنِكُمْ
|
اس دن وہ جو کفر کرتے ہیں تمہارے دین ( کو نقصان نہ پہنچا سکنے کی وجہ) سے مایوس ہیں؛
|
|
5:3
|
|
وَ طَعَامُ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ حِلٌّ لَّكُمْ١۪
|
اور(اُن کا) کھانا جن کو کتاب دی گئی تمہارے لیے حلال ہے،
|
حلال کے بارے
|
5:5
|
|
وَ الْمُحْصَنٰتُ مِنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِكُمْ
|
اور نیک عورتیں اُن میں سے جن کو تم سے پہلے کتاب دی گئی
|
حلال کے بارے
|
5:5
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا قُمْتُمْ اِلَى الصَّلٰوةِ
|
اے ایمان والو! جب تم نماز کے لیے کھڑے ہو ا کرو( یعنی نماز پڑھنا چاہو)،
|
حلال کے بارے
|
5:6
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا كُوْنُوْا قَوّٰمِیْنَ لِلّٰهِ شُهَدَآءَ بِالْقِسْطِ
|
اے ماننے(تسلیم کرنے)والے لوگو! انصاف کے ساتھ اللہ کے لیے ہی مستقل گواہ رہو،
|
انصاف عدل کے بارے
|
5:8
|
|
وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ١ۙ
|
اللہ نے وعدہ کیا ہے اُن( لوگوں) سے جو مانتے(تسلیم کرتے) ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں
|
انصاف عدل کے بارے
|
5:8
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اذْكُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَیْكُمْ
| ،
اے ماننے(تسلیم کرنے)والو!اپنے اوپر اللہ کی نعمت (احسان) یاد کرو
|
تاریخی آیت
|
5:11
|
|
وَ مِنَ الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّا نَصٰرٰۤى اَخَذْنَا مِیْثَاقَهُمْ
|
اوراُن میں سے جو کہتے ہیں: کہ بے شک "ہم عیسائی ہیں"، ہم نے ان سے ایک معاہدہ کیا
|
عیسایوں سے معاہدہ
|
5:14
|
|
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْمَسِیْحُ ابْنُ مَرْیَمَ١ؕ
| ،
واقعی کفر کیا ان لوگوں نے جو(ایسا) کہتے ہیں: کہ بے شک! اللہ وہ تو مسیح ابنِ مریم ہے
|
منفرد آیت
|
5:17
|
|
قَالَ رَجُلٰنِ مِنَ الَّذِیْنَ یَخَافُوْنَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَیْهِمَا
|
ڈرنے والوں میں سے دو آدمیوں نے کہا، اللہ ان دونوں پر مہربان تھا :
|
قوم موسی
|
5:23
|
|
اِنَّمَا جَزٰٓؤُا الَّذِیْنَ یُحَارِبُوْنَ اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهٗ
|
اُن( لوگوں )کی جزا صرف یہی ہے جو اللہ اور اُس کے رسولؐ سے (لڑائی) جنگ کرتے ہیں
|
منفرد آیت
|
5:33
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ تَابُوْا مِنْ قَبْلِ اَنْ تَقْدِرُوْا عَلَیْهِمْ١ۚ
|
ماسوائے اُن (لوگوں)کے جو قبل اس کے کہ تم اُن پر قابو پا لو، توبہ کر لیں
|
اللہ اور رسول سے جنگ اور فسادی لوگ
|
5:34
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
بے شک! جو لوگ کفر کرتے ہیں
|
منفرد آیت
|
5:36
|
|
یٰۤاَیُّهَا الرَّسُوْلُ لَا یَحْزُنْكَ الَّذِیْنَ
|
اے رسولؐ ! آپؐ کو غمزدہ نہ کریں وہ لوگ
|
کفر میں دوڑ لگانے والے
|
5:41
|
|
مِنَ الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اٰمَنَّا بِاَفْوَاهِهِمْ
|
اُن لوگوں میں سے جو اپنے منہ سے تو کہتے ہیں "ہم ایمان لائے"
|
کفر میں دوڑ لگانے والے
|
5:41
|
|
وَ مِنَ الَّذِیْنَ هَادُوْا١ۛۚ
|
، اور یہودیوں میں سے بھی
|
کفر میں دوڑ لگانے والے
|
5:41
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ لَمْ یُرِدِ اللّٰهُ اَنْ یُّطَهِّرَ قُلُوْبَهُمْ١ؕ
|
یہی ہیں وہ لوگ ، اللہ ہرگز نہیں چاہتا کہ وہ اُن کے دلوں کو پاک کر دے
|
کفر میں دوڑ لگانے والے
|
5:41
|
|
یَحْكُمُ بِهَا النَّبِیُّوْنَ الَّذِیْنَ اَسْلَمُوْا
|
، اُس(تورات) سے انبیاءنے جو (اللہ کے) فرمانبردار تھے فیصلے کیے
|
تورات
|
5:44
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوا الْیَهُوْدَ وَ النَّصٰرٰۤى اَوْلِیَآءَ
|
اے ایمان والو ! یہود اور انصاری کو دوست نہ بناﺅ
|
منفرد آیت
|
5:52
|
|
فَتَرَى الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ یُّسَارِعُوْنَ فِیْهِمْ
|
پھر تم دیکھتے ہو(کہ) جن (لوگوں)کے دل میں بیماری ہے وہ اُن (یہود و نصاری) میں دوڑ لگاتے
|
منفرد آیت
|
5:52
|
|
وَ یَقُوْلُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا
|
اور کہیں گے وہ جو ایمان والے ہیں(اہلِ کتاب سے):
|
یہودیوں اور عیسایوں کی طرف بھاگنے والے
|
5:53
|
|
اَهٰۤؤُلَآءِ الَّذِیْنَ اَقْسَمُوْا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَیْمَانِهِمْ١ۙ
|
کیا یہ وہ( لوگ) ہیں جو اپنے حلفوں میں اللہ کی سخت قسمیں کھاتے تھے
|
یہودیوں اور عیسایوں کی طرف بھاگنے والے
|
5:53
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مَنْ یَّرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِیْنِهٖ
|
اے ماننے (تسلیم کرنے) والو ! تم میں سے جو (شخص) اپنے دین سے پھرا
|
یہودیوں اور عیسایوں سے دوستی
|
5:54
|
|
وَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوا الَّذِیْنَ یُقِیْمُوْنَ الصَّلٰوةَ
|
اور وہ( لوگ )جو ایمان والے جو نماز قائم کرتے ہیں او
|
مومنین کے دوست
|
5:55
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوا
|
اے ایمان والو !نہ بناﺅ دوست اُن( لوگوں) کو جو
|
مومنین کی دوستی
|
5:57
|
|
الَّذِیْنَ اتَّخَذُوْا دِیْنَكُمْ هُزُوًا وَّ لَعِبًا
|
اُن( لوگوں) کو جو تمہارے دین کو ایک مذاق اور ایک کھیل بناتے ہیں
|
مومنین کی دوستی
|
5:57
|
|
مِّنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِكُمْ
|
اُن(لوگوں) میں سے جن کو تم سے قبل کتاب دی گئی ( اہلِ کتاب)
|
مومنین کی دوستی
|
5:57
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا
|
بے شک! جو لوگ ایمان لائے
|
ایک اصول، منفرد آیت
|
5:69
|
|
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْمَسِیْحُ ابْنُ مَرْیَمَ١ؕ
|
واقعی کفر کرتے ہیں جولوگ (ایسا)کہتے ہیں: کہ بے شک! اللہ، وہ تو مسیح ابنِ مریم ہی ہے
|
کفر کی تشریح
|
5:72
|
|
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِیْنَ
|
واقعی کفر کرتے ہیں جو لوگ(ایسا)کہتے ہیں: کہ
|
کفر کی تشریح
|
5:72
|
|
لَیَمَسَّنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ
|
تو واقعی اُن میں سے جو لوگ کفر(انکار) کرتے ہیں (اُنکو)ایک درد ناک عذاب لگے گا
|
کفر کرنے والے
|
5:73
|
|
لُعِنَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْۢ بَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ
|
بنی اسرائیل میں سے اُن لوگوں پر جنہوں نے کفر کیا لعنت کی گی
|
بنی اسرائیل
|
5:78
|
|
تَرٰى كَثِیْرًا مِّنْهُمْ یَتَوَلَّوْنَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا١ؕ
|
تم (مسلمان) اُن(اہل کتاب) میں سے اکثر کو دیکھتے ہو وہ دوستی کرتے ہیں اُن لوگوں سے جو کفر کرتے ہیں
|
اہل کتاب
|
5:80
|
|
الْیَهُوْدَ وَ الَّذِیْنَ اَشْرَكُوْا١ۚ
|
یہودیوں اور اُن کو جو شرک کرتے ہیں دشمنی میں شدید
|
اہل ایمان کی دشمنی میں شدید
|
5:82
|
|
الَّذِیْنَ قَالُوْۤا اِنَّا نَصٰرٰى١ؕ
|
وہ لوگ جو کہتے ہیں کہ بے شک! ہم عیسائی ہیں
|
ایمان والوں کے دوست و دشمن
|
5:82
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تُحَرِّمُوْا طَیِّبٰتِ
|
اے ایمان والو! پاک (طیب چیزوں)کو حرام نہ کیاکرو
|
منفرد و محکم آیت
|
5:87
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِنَّمَا الْخَمْرُ
|
اے ایمان والو! شراب ( خمر) اور
|
اہل ایمان کو حکم
|
5:90
|
|
لَیْسَ عَلَى الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جُنَاحٌ
|
جو لوگ مانتے (تسلیم کرتے) ہیں ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں ان پر اُس میں کوئی گناہ نہیں ہے
|
حلال و طیب کھانے میں
|
5:93
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَیَبْلُوَنَّكُمُ اللّٰهُ بِشَیْءٍ مِّنَ الصَّیْدِ
|
اے ایمان والو! اللہ واقعی شکار میں سے کسی چیز سے تمہیں آزمائے گا
|
محکم ایت
|
5:94
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَسْئَلُوْا عَنْ اَشْیَآءَ
|
اے ماننے(تسلیم کرنے) والو! تم نہ پُوچھو( اُن )چیزوں کے متعلق
|
محکم ایت
|
5:101
|
|
وَّ لٰكِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یَفْتَرُوْنَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ١ؕ
|
لیکن جو لوگ کفر کرتے ہیں اللہ پر جھوٹ گھڑ لیتے ہیں
|
بحیرہ، سائبہ اور وصیلہ
|
5:103
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا عَلَیْكُمْ اَنْفُسَكُمْ١ۚ
|
اے ماننے(تسلیم کرنے) والو! تم پر(ذمہ داری) ہے تمہاری اپنی جانوں کی
|
محکم ایت
|
5:105
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا شَهَادَةُ بَیْنِكُمْ
|
اے ماننے (تسلیم کرنے) والو! جب تم میں سے گواہ ہوں
|
محکم ایت
|
5:106
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا شَهَادَةُ بَیْنِكُمْ
|
اے ماننے (تسلیم کرنے) والو! جب تم میں سے گواہ ہوں
|
محکم ایت
|
5:106
|
|
مِنَ الَّذِیْنَ اسْتَحَقَّ عَلَیْهِمُ الْاَوْلَیٰنِ
|
(وہ)ان لوگوں میں سے ہوں جو ان(دونوں گواہوں) پر حق رکھتے ہوں(یعنی) دو قریبی رشتہ دار،
|
وصیت کے سلسلے گواہی
|
5:107
|
|
فَقَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ
|
پھراُن میں سے کفر کرنے والوں نے کہا تھا:
|
عیسی ابن مریم کو
|
5:110
|
|
ثُمَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ یَعْدِلُوْنَ
|
پھر وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں اپنے رب سے (دوسروں کو)برابر کرتے ہیں
|
کافرین کے بارے
|
6:1
|
|
لَقَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا
|
و واقعی کہہ دیتے وہ لوگ جو کفر (انکار) کرتے ہیں
|
کافرین کے بارے
|
6:7
|
|
فَحَاقَ بِالَّذِیْنَ سَخِرُوْا مِنْهُمْ
|
پھر اُن میں سے جو لوگ جس (چیز)کے بارے مذاق کیا کرتے تھے
|
کافرین کے بارے
|
6:10
|
|
اَلَّذِیْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَ
|
جو لوگ اپنی جانوں کا خسارہ کرتے ہیں پھروہ مانتے نہیں
|
کافرین کے بارے
|
6:12
|
|
اَلَّذِیْنَ اٰتَیْنٰهُمُ الْكِتٰبَ
|
جن لوگوں کوہم نے کتاب دی ہے
|
حکم الہی کو
|
6:20
|
|
١ۘ اَلَّذِیْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَ
|
جو لوگ اپنی جانوں کاخسارہ کرتے ہیں، پھروہ تو(اس حقیقت کو)تسلیم نہیں کرتے ہیں
|
حکم الہی کو
|
6:20
|
|
اَیْنَ شُرَكَآؤُكُمُ الَّذِیْنَ كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ
|
کہاں ہیں تمہارے شریک جن کا تم زعم(تکیہ، گمان) کیا کرتے تھے
|
منفرد آیت
|
6:22
|
|
یَقُوْلُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا
|
وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں کہتے ہیں:
|
مشرکین کے بارے
|
6:25
|
|
قَدْ خَسِرَ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِلِقَآءِ اللّٰهِ١ؕ
|
واقعی خسارے والے ہیں جو اللہ سے ملاقات کو جھٹلاتے ہیں
|
اللہ کی ملاقات کو جھٹلانے والے
|
6:31
|
|
اِنَّمَا یَسْتَجِیْبُ الَّذِیْنَ یَسْمَعُوْنَ وَ الْمَوْتٰى
|
صرف (دعوت حق کا) جواب دے سکتے ہیں جو لوگ سُن سکتے ہوں
|
آپﷺ کے بارے
|
6:36
|
|
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا١ؕ
|
پھر جڑ کاٹ دی گئی اُن لوگوں کی جنہوں نے ظلم(نافرمانی) کی تھی
|
اُپﷺسےپہلے والے لوگ
|
6:45
|
|
وَ اَنْذِرْ بِهِ الَّذِیْنَ یَخَافُوْنَ اَنْ یُّحْشَرُوْۤا اِلٰى رَبِّهِمْ
|
اوراس ( قرآن) سے (آپؐ) خبردار کریں اُن لوگوں کو جو(اس بات کا) خوف رکھتے ہیں کہ وہ اپنے رب کی طرف اکھٹے کیے جائیں گے
|
منفرد آیت
|
6:51
|
|
وَ لَا تَطْرُدِ الَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ
|
اور نہ جھڑکنا(رد کرنا) اُ ن لوگوں کو جو صبح اور شام اپنے رب کو
|
منفرد آیت
|
6:52
|
|
وَ اِذَا جَآءَكَ الَّذِیْنَ یُؤْمِنُوْنَ بِاٰیٰتِنَا
|
اور جب آپؐ کے پاس وہ لوگ آئیں جو ہماری آیات پر ایمان رکھتے ہیں
|
نبی اکرمﷺ کے بارے
|
6:54
|
|
قُلْ اِنِّیْ نُهِیْتُ اَنْ اَعْبُدَ الَّذِیْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ
|
(آپؐ) کہیں: مجھے منع کیا گیا ہے کہ میں عبادت کروں اُن کی جن کو تم (لوگ) اللہ کے سوا پکارتے ہو
|
منفرد آیت
|
6:56
|
|
وَ اِذَا رَاَیْتَ الَّذِیْنَ یَخُوْضُوْنَ فِیْۤ اٰیٰتِنَا
|
اور جب تم دیکھو اُن لوگوں کوجو ہماری آیات میں شغل(کھلواڑ، کھیل، تماشا)کر رہے ہوتے ہیں
|
منفرد آیت
|
6:68
|
|
وَ مَا عَلَى الَّذِیْنَ یَتَّقُوْنَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِّنْ شَیْءٍ
|
اورجو لوگ اللہ سے ڈرتے (تقوی کرتے) ہیں اُن پر اُن (ظالموں) کے حساب میں سے کوئی چیز(کا ذمہ ) نہیں ہے
|
آیات الہی سے کھلواڑ کرنے والوں سے
|
6:69
|
|
وَ ذَرِ الَّذِیْنَ اتَّخَذُوْا دِیْنَهُمْ لَعِبًا وَّ لَهْوًا
|
اور چھوڑ دیں اُن لوگوں کوجو اپنے دین کو کھیل اور تماشہ بناتے ہیں
|
منفرد آیت
|
6:70
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ اُبْسِلُوْا بِمَا كَسَبُوْا١ۚ
|
یہی ہیں وہ لوگ جو برباد ہوں گے اُس وجہ سے جو اُنہوں نے کیا ہو گا
|
منفرد آیت
|
6:70
|
|
اَلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ لَمْ یَلْبِسُوْۤا اِیْمَانَهُمْ بِظُلْمٍ
|
جو(لوگ) ایمان لاتے ہیں اور اپنے ایمان کو ظلم ( نافرمانی) سے خراب نہیں کرتے ہیں
|
شرک اور ایمان
|
6:82
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ اٰتَیْنٰهُمُ الْكِتٰبَ وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ١ۚ
|
یہی وہ لوگ ہیں جن کو ہم نے کتاب اور حکم اور نبوت دی تھی
|
آپﷺ سے پہلے انبیاء کرام
|
6:89
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ هَدَى اللّٰهُ فَبِهُدٰهُمُ اقْتَدِهْ١ؕ
|
یہی (لوگ) ہیں جن کو ﷲ نے ہدایت دی پھر اُن کی ہدایت کی پیروی کریں
|
آپﷺ سے پہلے انبیاء کرام
|
6:90
|
|
الَّذِیْنَ زَعَمْتُمْ اَنَّهُمْ فِیْكُمْ شُرَكٰٓؤُا١ؕ
|
جن کا تم گمان(مان) کیا کرتے تھے کہ بے شک وہ تم میں شریک (حصہ دار )ہیں
|
ظالمین کے بارے
|
6:94
|
|
وَ لَا تَسُبُّوا الَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ
|
اور (تم مسلمان) اُن کو بُرا نہ کہو جن کو وہ(مشرکین) اللہ کے سوا پکارتے ہیں
|
واضح احکامات
|
6:108
|
|
وَ لِتَصْغٰۤى اِلَیْهِ اَفْئِدَةُ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ
|
اورتاکہ راغب (مائل) ہوں اُس کی طرف دل اُن لوگوں کے جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے
|
(خوشنما اور دھوکے والی باتوں)
|
6:113
|
|
وَ الَّذِیْنَ اٰتَیْنٰهُمُ الْكِتٰبَ یَعْلَمُوْنَ
|
اورجن لوگوں کو (اس سے پہلے) ہم نے کتاب دی تھی وہ جانتے ہیں
|
قرآن کے متعلق
|
6:114
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَكْسِبُوْنَ الْاِثْمَ
|
بے شک! جو لوگ گناہ کماتے ہیں،
|
منفرد و محکم آیت
|
6:120
|
|
عَلَى الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ
|
ان لوگوں پر جو ایمان نہیں لاتے ہیں
|
اللہ کی طرف سے ہدایت
|
6:125
|
|
قَدْ خَسِرَ الَّذِیْنَ قَتَلُوْۤا اَوْلَادَهُمْ سَفَهًۢا بِغَیْرِ عِلْمٍ
|
واقعی خسارہ ہوا اُن کا جنہوں نے بیوقوفی سے اپنی اولاد کو قتل کیا بغیر علم کے
|
مشرکین
|
6:140
|
|
وَ عَلَى الَّذِیْنَ هَادُوْا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِیْ ظُفُرٍ١ۚ
|
اور اُن پرجو یہودی ہوئے ہم نے ناخنوں والا ہر جانور حرام کردیا تھا
|
حلال و حرام
|
6:146
|
|
سَیَقُوْلُ الَّذِیْنَ اَشْرَكُوْا
|
جو لوگ شرک کرتے ہیں کہیں گے :
|
مشرکین
|
6:148
|
|
١ؕ كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ
|
اسطرح ہی جھوٹ کہا اُن لوگوں نے جواِن سے پہلے تھے
|
مشرکین
|
6:148
|
|
الَّذِیْنَ یَشْهَدُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ حَرَّمَ هٰذَا١ۚ
|
جو گواہی دیں کہ اللہ نے یہ حرام کیا ہے
|
مشرکین
|
6:150
|
|
١ۚ وَ لَا تَتَّبِعْ اَهْوَآءَ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا
|
اور آپؐ اُن لوگوں کی خواہشات کی پیروی نہ کریں جو ہماری آیات کو جھٹلاتے ہیں
|
ایک اصول
|
6:150
|
|
وَ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ
|
اور جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے ہیں
|
انک خواہشات کی پیروی نہ کریں
|
6:150
|
|
سَنَجْزِی الَّذِیْنَ یَصْدِفُوْنَ عَنْ اٰیٰتِنَا
|
جو لوگ ہماری آیات سے پھرتے ہیں
|
قرآن الحکیم
|
6:157
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ فَرَّقُوْا دِیْنَهُمْ وَ كَانُوْا شِیَعًا
|
بے شک! جو لوگ اپنے دین کو فرقوں(ٹکڑوں ) میں کرتے ہیں اور (مختلف) گروہ ہو جاتے ہی
|
محکم آیت
|
6:159
|
|
فَلَنَسْئَلَنَّ الَّذِیْنَ اُرْسِلَ اِلَیْهِمْ
|
پھر واقعی ہم پوچھیں گے اُن(لوگوں) کو جن(لوگوں) کی طرف( ہمارا پیغام) بھیجا گیا تھا
|
علمی آیت
|
7:6
|
|
فَاُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ
|
پھر یہی (لوگ) ہیں جنہوں نے اپنی جانوں کا نقصان کیا ہو گا ا
|
جن کا وزن اعمال ہلکا ہوگا
|
7:9
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا
|
بے شک! جو( لوگ) ہماری آیات کو جھٹلاتے ہیں
|
منفرد آیت
|
7:40
|
|
الَّذِیْنَ یَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ
|
جو( لوگوں کو) اللہ کی راہ سے روکتے تھے
|
ظالمین کی خصوصیات
|
7:45
|
|
اَهٰۤؤُلَآءِ الَّذِیْنَ اَقْسَمْتُمْ
|
کیا یہی ہیں وہ لوگ ہیں، تم قسمیں کھایا کرتے تھے
|
قیامت کے دن
|
7:49
|
|
الَّذِیْنَ اتَّخَذُوْا دِیْنَهُمْ لَهْوًا وَّ لَعِبًا
|
جو اپنے دین (مذہب) کو مذاق اور کھیل تماشا بناتے تھ
|
کافرین کی تعریف
|
7:51
|
|
یَقُوْلُ الَّذِیْنَ نَسُوْهُ مِنْ قَبْلُ
|
تو کہیں گے وہ لوگ جنہوں نے پہلے تو اُس کو بھلایا ہوا ہوگا
|
( سزا کے وعدہ )
|
7:53
|
|
وَ الَّذِیْنَ مَعَهٗ فِی الْفُلْكِ
|
اور ان( لوگوں )کو بھی جو اُس کے ساتھ کشتی میں تھے ا
|
نوح ؑ کے بارے
|
7:64
|
|
وَ اَغْرَقْنَا الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا١ؕ
|
اور ہم نے غرق کر دیااُن( لوگوں ) کو جنہوں نے ہماری آیات کو جھٹلایا
|
نوح ؑ کے بارے
|
7:64
|
|
قَالَ الْمَلَاُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَوْمِهٖۤ
|
اُس کی قوم میں سے سردار وں نے جو کافر تھے کہا:
|
ھود ؑ کے بارے
|
7:66
|
|
فَاَنْجَیْنٰهُ وَ الَّذِیْنَ مَعَهٗ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا
|
پھرہم نے بچا لیااُسے اور جو لوگ اُس ( ھودؑ) کے ساتھ تھے اپنی طرف سے ایک رحمت سے
|
ھود ؑ کے بارے
|
7:71
|
|
وَ قَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا
|
اور ہم نے اُن لوگوں کی جڑ کاٹ دی جو ہماری آیات کو جھٹلاتے تھے
|
ھود ؑ کے بارے
|
7:71
|
|
قَالَ الْمَلَاُ الَّذِیْنَ اسْتَكْبَرُوْا مِنْ قَوْمِهٖ
|
اُس ( صالح ؑ) کی قوم سے تکبر(غرور) کرنے والے سردار وں نے (طنزیہ )کہا
|
صالح کے بارے
|
7:74
|
|
لِلَّذِیْنَ اسْتُضْعِفُوْا لِمَنْ اٰمَنَ مِنْهُمْ
|
اُن لوگوں سے جن کو وہ کمزور ( غریب ) سمجھتے تھے، اور اُن(غریبوں) میں سے ایمان لے آئے تھے
|
صالح کے بارے
|
7:74
|
|
قَالَ الَّذِیْنَ اسْتَكْبَرُوْۤا اِنَّا بِالَّذِیْۤ اٰمَنْتُمْ بِهٖ كٰفِرُوْنَ
|
کہا اُن (لوگوں) نے جوتکبر کرتے تھے: بے شک! جس (ہدایت ) پر تم ایمان رکھتے ہو، ہم تو اُس سے انکار (کفر) کرتے ہیں
|
صالح کے بارے
|
7:76
|
|
قَالَ الْمَلَاُ الَّذِیْنَ اسْتَكْبَرُوْا مِنْ قَوْمِهٖ
|
س کی قوم میں سے سرداروں نے کہاجو تکبر کرتے تھے:
|
شعیب کے بارے میں
|
7:88
|
|
وَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مَعَكَ مِنْ قَرْیَتِنَاۤ
|
اور جوتیرے ساتھ ایمان لائے ہیں اپنی بستی سے نکال دیں گے
|
شعیب کے بارے میں
|
7:88
|
|
وَ قَالَ الْمَلَاُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَوْمِهٖ
|
اور اُس کی قوم میں سے کفر کرنے والے سرداروں نے کہا :
|
شعیب کے بارے میں
|
7:90
|
|
الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا شُعَیْبًا كَاَنْ لَّمْ یَغْنَوْا فِیْهَا١ۛۚ
|
جنہوں نے شعیب کو جھٹلایا وہ جیسے کبھی اس (بستی)میں آباد ہی نہ ہوئے ہوں
|
شعیب کے بارے میں
|
7:92
|
|
اَلَّذِیْنَ كَذَّبُوْا شُعَیْبًا كَانُوْا هُمُ الْخٰسِرِیْنَ
|
) اور جنہوں نے شعیب کو جھٹلایا، وہ گھاٹے (خسارے) والے تھ
|
شعیب کے بارے میں
|
7:92
|
|
اَوَ لَمْ یَهْدِ لِلَّذِیْنَ یَرِثُوْنَ الْاَرْضَ
|
کیاہدایت(اشارہ)نہیں ہے اُن کے لیے جو زمین کے وارث (حکمران)بنتے ہیں
|
سبق
|
7:100
|
|
الَّذِیْنَ كَانُوْا یُسْتَضْعَفُوْنَ
|
و جو کمزور(کمتر) تھے
|
قوم موسی
|
7:137
|
|
الَّذِیْنَ یَتَكَبَّرُوْنَ فِی الْاَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ١ؕ
|
جو زمین میں ناحق تکبر (اپنا بڑھا پن ظاہر)کرتے ہیں،
|
موسی کا بیان اور ایک اصول
|
7:146
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ
|
بے شک! جن لوگوں نے بچھڑے کو (معبود )چنا ،
|
قوم موسی، بچھڑا
|
7:152
|
|
الَّذِیْنَ هُمْ بِاٰیٰتِنَا یُؤْمِنُوْنَۚ
|
اور جو ہماری آیات پر ایمان رکھتے ہیں؛
|
دعا موسی اور جواب الہی
|
7:156
|
|
اَلَّذِیْنَ یَتَّبِعُوْنَ الرَّسُوْلَ النَّبِیَّ
|
جو لوگ رسولؐ کی پیروی کرتے ہیں، نبی ؐ،
|
نبی اکرمﷺ
|
7:157
|
|
فَالَّذِیْنَ اٰمَنُوْا بِهٖ وَ عَزَّرُوْهُ وَ نَصَرُوْهُ
|
پھر جو لوگ اُس پر ایمان لاتے ہیں، اور اُس کی عزت (حمایت) کرتے ہیں اور اُس کی مدد کرتے ہیں،
|
نبی اکرمﷺ
|
7:157
|
|
فَبَدَّلَ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا مِنْهُمْ قَوْلًا
|
پھراُن لوگوں نے جو اُن میں سے ظالم (نافرمان) تھے
|
قوم موسی
|
7:162
|
|
اَنْجَیْنَا الَّذِیْنَ یَنْهَوْنَ عَنِ السُّوْٓءِ
|
،( تو) ہم نے اُن کو تو بچا لیا جو براہیوں سے منع کرتے تھے،
|
قوم موسی
|
7:165
|
|
وَ اَخَذْنَا الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا بِعَذَابٍۭ بَئِیْسٍۭ
|
، اورہم نے ان کو جو ظلم (نافرمانی) کرتے تھے ایک خوف ناک عذاب سے جکڑ لیا
|
قوم موسی
|
7:165
|
|
١ؕ ذٰلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا
|
یہی(کتے کی) مثال ہے اُن لوگوں کی جو ہماری آیات کو جھٹلاتے ہیں
|
آیات الہی سے بھاگنے والا
|
7:176
|
|
سَآءَ مَثَلَا اِ۟لْقَوْمُ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا
|
بُری ہی مثال ان لوگوں کی ہے جو ہماری آیات کو جھٹلاتے ہیں
|
آیات الہی سے بھاگنے والا
|
7:177
|
|
وَ ذَرُوا الَّذِیْنَ یُلْحِدُوْنَ فِیْۤ اَسْمَآئِهٖ١ؕ
|
اور اُن لوگوں کو چھوڑ دو جو اُس (اللہ) کے ناموں میں بگاڑ( پیدا )کرتے ہیں
|
محکم آیت
|
7:180
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ
|
بے شک! جن (لوگوں) کو تم اللہ کے سوا پکارتے ہو
|
شرک کے بارے
|
2:194
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا
|
بے شک! جو لوگ تقوی کرتے ہیں
|
شیطانی وسوسہ میں
|
2:201
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ عِنْدَ رَبِّكَ
|
بے شک! جو آپؐ کے رب کے پاس (قریب) ہیں
|
ذکر الہی
|
2:206
|
|
الَّذِیْنَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَ جِلَتْ قُلُوْبُهُمْ
|
(کہ)جب اللہ کا ذکر ہوتا ہے توان کے دل ڈرتے ہیں
|
مومنین
|
8:2
|
|
الَّذِیْنَ یُقِیْمُوْنَ الصَّلٰوةَ
|
جو نماز قائم کرتے ہیں اور جو (رزق) ہم (اللہ) نے اُن کو دیا ہے
|
مومنین
|
8:3
|
|
اَنِّیْ مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا١ؕ
|
(اور کہا): بے شک میں تمہارے کے ساتھ ہوں پس ثابت قدم رکھو اُن کوجو ایمان والے ہیں
|
جنگ بدر
|
8:12
|
|
سَاُلْقِیْ فِیْ قُلُوْبِ الَّذِیْنَ كَفَرُوا الرُّعْبَ
|
میں اُن لوگوں کے دلوں میں جو کفر کرتے ہیں رعب (خوف) ڈال دوں گا
|
جنگ بدر
|
8:12
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا
|
اے ایمان والو!
|
جنگ بدر اور محکم آیت
|
8:15
|
|
اِذَا لَقِیْتُمُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا زَحْفًا
|
جب تم آمنا سامنا کرتے ہواُن سےجو کفر کرتے ہیں(اور) بڑھتے چلے آتے ہیں،
|
جنگ بدر اور محکم آیت
|
8:15
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا
|
اے ایمان والو!
|
جنگ بدر
|
8:20
|
|
الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِیْنَ لَا یَعْقِلُوْنَ
|
( وہ ) بہرے، گونگے( لوگ )ہیں جو سمجھتے نہیں ہیں
|
بدترین لوگ
|
8:21
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا
|
اے ایمان والو! ا
|
محکم آیت
|
8:24
|
|
لَّا تُصِیْبَنَّ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا مِنْكُمْ خَآصَّةً
|
جو تم میں سے ظالمین (نافرمانبرداروں) پر ہی خاص طور نہیں پڑ سکتی
|
محکم آیت
|
8:25
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا
|
اے ایمان والو! ا
|
محکم آیت
|
8:27
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا
|
اے ایمان والو!
|
محکم آیت، تقوی کرو
|
8:29
|
|
وَ اِذْ یَمْكُرُ بِكَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
اور جب آپؐ کے خلاف منصوبہ بنایا اُن لوگوں نے جو کفر کرتے ہیں
|
تاریخی آیت
|
8:30
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ
|
بے شک! جو لوگ کفر کرتے ہیں وہ اپنے مال کو خرچ کرتے ہیں
|
کافرین
|
8:36
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا
|
اے ایمان والو!
|
محکم آیت،جنگ کی حالت میں
|
8:45
|
|
وَ لَوْ تَرٰۤى اِذْ یَتَوَفَّى الَّذِیْنَ كَفَرُوا١ۙ
|
اور اگر تم دیکھ سکتے جب وہ لوگ جو کفر کرتے تھے (جنگ میں)مرے ،
|
جنگ بدر
|
8:50
|
|
الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَۖۚ
|
جو کفر(انکار) کرتے ہیں پھر وہ ایمان نہیں لاتے ہیں؛
|
بد ترین لوگ
|
8:54
|
|
اَلَّذِیْنَ عٰهَدْتَّ مِنْهُمْ
|
اُن(کافرین) میں سے وہ لوگ جن سے تم (مسلمانوں) نے ایک معاہدہ کیا
|
بد ترین لوگ
|
8:55
|
|
وَ لَا یَحْسَبَنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا سَبَقُوْا١ؕ
|
اور نہ سوچیں وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں کہ وہ (اللہ کے خلاف) سبقت (بازی)لے سکتے ہی
|
کافرین
|
8:59
|
|
مِّنَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا یَفْقَهُوْنَ
|
، کیوں کہ بے شک وہ (کافرین) لوگ ہیں(کہ)وہ سمجھتے نہیں
|
قتال کی ترغیب
|
8:65
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ هَاجَرُوْا
|
بے شک! جو ایمان لائے اورہجرت کی
|
دوستی کا معیار
|
8:72
|
|
بَرَآءَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖۤ اِلَى الَّذِیْنَ
|
اللہ اور اُس کے رسولؐ بری الذمہ ہیں مشرکین میں سے اُن لوگوں کی طرف سے
|
مشرکین سے
|
9:1
|
|
وَ بَشِّرِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِعَذَابٍ اَلِیْمٍۙ
|
اور( آپؐ) کافرین(انکار کرنے والوں) کو ایک درد ناک عذاب کی بشارت (خبر) دیں
|
عام اعلان
|
9:3
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ عٰهَدْتُّمْ مِّنَ الْمُشْرِكِیْنَ
|
ماسوائے مشرکین میں سے اُن (لوگوں)کے جن سے تم (مسلمانوں) نے ایک معاہدہ کر رکھا ہے
|
مشرکین سے معاہدہ
|
9:4
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ عٰهَدْتُّمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ١ۚ
|
ماسوائے اُن لوگوں کے جن سے تم (مسلمانوں) نے مسجدِ الحرام (خانہ کعبہ) کے پاس ایک معاہدہ کیا؟
|
مومنین اور مشرکین
|
9:7
|
|
وَ لَمَّا یَعْلَمِ اللّٰهُ الَّذِیْنَ جٰهَدُوْا مِنْكُمْ
|
اور ابھی اللہ نے جان نہیں لیا ان لوگوں کو جو تم میں سے جہاد کرتے ہیں
|
مومنین اور مشرکین کی جنگ
|
9:16
|
|
اَلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ هَاجَرُوْا
|
و لوگ ایمان لاتے ہیں، اور اللہ کی راہ میں ہجرت
|
درجات
|
9:20
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا
|
اے ایمان والو!
|
باپ اور بھائیوں کے بارے
|
9:23
|
|
وَ عَذَّبَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا١ؕ
|
اور عذاب دیا ان لوگوں کو جو کفر کرتے تھے اور
|
تاریخی آیت
|
9:26
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِنَّمَا الْمُشْرِكُوْنَ نَجَسٌ
|
اے ایمان والو! مشرکین صرف گندگی (ناپاکی) ہیں
|
محکم آیت مشرکین کے بارے میں
|
9:28
|
|
قَاتِلُوا الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَ لَا بِالْیَوْمِ الْاٰخِرِ
|
اہل کتاب میں سے اُن سے لڑائی کرو جو اللہ اور یوم آخر پر ایمان نہ رکھتے ہوں ،
|
مشرکین
|
9:29
|
|
وَ لَا یَدِیْنُوْنَ دِیْنَ الْحَقِّ مِنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ
|
اور وہ دین حق کی پیروی نہ کرتے ہوں، حتی
|
اہل کتاب میں سے جو
|
9:29
|
|
یُضَاهِئُوْنَ قَوْلَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَبْلُ١ؕ
|
وہ اُن لوگوں کی باتوں کی نقل کرتے ہیں جنہوں نے اس سے پہلے کفر کیا تھا
|
یہودی اور عیسایوں کے عقائد
|
9:30
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا
|
اے ایمان والو!
|
پادریوں اور راہیبوں کے بارے میں
|
9:34
|
|
یُضَلُّ بِهِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
جس سے وہ لوگ گمراہ کئے جاتے ہیں جو کفر کرتے ہیں
|
مہینوں کا ملتوی کرنا
|
9:37
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مَا لَكُمْ
|
اے ایمان والو! تمہیں کیا ہو جاتا ہے !
|
محکم آیت۔ اللہ کی راہ میں نکلنا
|
9:38
|
|
اِذْ اَخْرَجَهُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا ثَانِیَ اثْنَیْنِ
|
ی جب اُس (نبی اکرمؐ) کو نکال دیا تھا اُن لوگوں نے جو کفر کرتے ہیں، وہ (نبی اکرمؐ) دونوں میں سے دوسرے تھے
|
علمی آیت
|
9:40
|
|
وَ جَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِیْنَ كَفَرُوا السُّفْلٰى١ؕ
|
، اور اُن لوگوں کا جو کفر کرتے ہیں لفظ نیچا کر دیا،
|
علمی آیت
|
9:40
|
|
حَتّٰى یَتَبَیَّنَ لَكَ الَّذِیْنَ صَدَقُوْا
|
حتی کہ آپؐ کو واضح کر دیا جاتا کہ جو سچے ہیں ا
|
تاریخی آیت
|
9:42
|
|
لَا یَسْتَاْذِنُكَ الَّذِیْنَ یُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَ الْیَوْمِ الْاٰخِرِ
|
جو لوگ اللہ پر اور یومِ آخرپر ایمان رکھتے ہیں وہ آپؐ سے رخصت نہیں مانگتے
|
تاریخی آیت
|
9:44
|
|
اِنَّمَا یَسْتَاْذِنُكَ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ
|
صرف وہی لوگ ہی آپؐ سے رخصت مانگیں گے جو اللہ
|
تاریخی آیت
|
9:45
|
|
وَ مِنْهُمُ الَّذِیْنَ یُؤْذُوْنَ النَّبِیَّ
|
اور اُن (منافقین) میں سے ہیں جو نبی اکرمؐ کو تکلیف دیتے ہیں
|
جہاد پر نہ جانے والے
|
9:61
|
|
كَمَا اسْتَمْتَعَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ بِخَلَاقِهِمْ
|
جیسے کہ وہ لوگ اپنے حصے سے لطف اندوز ہوئے جو تم سے پہلے تھے
|
منافقین کے بارے
|
9:69
|
|
اَلَمْ یَاْتِهِمْ نَبَاُ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ
|
کیا ان (منافقین) کے پاس اُن لوگوں کی خبر نہیں آئی جو ان سے پہلے تھے
|
منافقین کے بارے
|
9:70
|
|
اَلَّذِیْنَ یَلْمِزُوْنَ الْمُطَّوِّعِیْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِیْنَ فِی الصَّدَقٰتِ
|
وہ (لوگ) جوطعنے دیتے ہیں مومنین میں سے خوشی سے صدقات دینے والوں کو
|
ایک اصول
|
9:79
|
|
لٰكِنِ الرَّسُوْلُ وَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ
|
لیکن رسولؐ اور جو اُس (آپؐ) کے ساتھ ایمان والے ہیں
|
اہل ایمان
|
9:88
|
|
وَ قَعَدَ الَّذِیْنَ كَذَبُوا اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهٗ١ؕ
|
اور جن لوگوں نے اللہ اور رسولؐ سے جھوٹ بولا اور (وہ گھروں میں)بیٹھے رہے
|
جہاد سے بھاگنے والے
|
9:90
|
|
سَیُصِیْبُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ
|
اُن میں سے جن لوگوں نے کفر کیا اُن کو ایک درد ناک عذاب لگے گا
|
جہاد سے بھاگنے والے
|
9:90
|
|
وَ لَا عَلَى الَّذِیْنَ لَا یَجِدُوْنَ مَا یُنْفِقُوْنَ حَرَجٌ
|
اور نہ اُن (لوگوں)پر جو خرچ کرنے کے لیے کچھ نہ پاتے،کوئی الزام ہے
|
جہاد سے بھاگنے والے
|
9:91
|
|
وَّ لَا عَلَى الَّذِیْنَ اِذَا مَاۤ اَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ
|
ورنہ ہی اُن (لوگوں) پر (الزام)ہے ،جو آپؐ کے پاس آئے کہ آپؐ اُن کو سوار کرا دیں،
|
جہاد سے بھاگنے والے
|
9:92
|
|
اِنَّمَا السَّبِیْلُ عَلَى الَّذِیْنَ یَسْتَاْذِنُوْنَكَ
|
الزام صرف ان لوگوں پرہے، جنہوں نے آپؐ سے رخصت مانگی
|
جہاد سے بھاگنے والے
|
9:93
|
|
الَّذِیْنَ اتَّبَعُوْهُ فِیْ سَاعَةِ الْعُسْرَةِ
|
جنہوں نے آزمائش کی گھڑی میں اُس (نبی ؐ) کی پیروی کی
|
رحم فرمایا
|
9:117
|
|
وَّ عَلَى الثَّلٰثَةِ الَّذِیْنَ خُلِّفُوْا
|
اور تینوں پر بھی(رحم کیا) جو پیچھے رہ گے تھے: (یعنی جہاد پر نہیں گے تھے) ،
|
رحم فرمایا
|
9:118
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ
|
اے ایمان والو! اللہ کا تقوی کرو ! (اللہ سے ڈرو)
|
سچوں کا ساتھ
|
9:119
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا قَاتِلُوا
|
اے ایمان والو! اُن لوگوں سے لڑائی کرو
|
قتال کے بارے
|
9:123
|
|
الَّذِیْنَ یَلُوْنَكُمْ مِّنَ الْكُفَّارِ
|
جو کفار میں سے تمہاری قریبی ہیں
|
قتال کے بارے
|
9:123
|
|
فَاَمَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا فَزَادَتْهُمْ اِیْمَانًا
|
پھرجہاں تک وہ لوگ جو ایمان لائے ہیں پھر اُن کے تو ایمان میں اضافہ ہوتا ہے
|
منافقین کے بارے
|
9:124
|
|
وَ اَمَّا الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ
|
اور جہاں تک وہ لوگ ہیں (کہ)اُن کے دلوں میں بیماری ہے تو
|
ایمان والے
|
9:125
|
|
اَنْ اَنْذِرِ النَّاسَ وَ بَشِّرِ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا
|
، کہ وہ لوگوں کو ڈرائے اورخوشخبری دے اُن لوگوں کوجو ایمان لائے
|
سوال ہے وحی کے بارے میں
|
10:2
|
|
لِیَجْزِیَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ بِالْقِسْطِ١ؕ
|
تاکہ وہ اُن لوگوں کو جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں انصاف سے جزا دے
|
شان الہی
|
10:4
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ لَا یَرْجُوْنَ لِقَآءَنَا
|
بے شک! جو لوگ ہماری ملاقات کی اُمید نہیں رکھتے
|
جہنمی ہیں
|
10:7
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
بے شک! جو لوگ ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں
|
اللہ سے ملاقات،دنیاوی زندگی، اورآیات الہی سے غافل
|
10:9
|
|
فَنَذَرُ الَّذِیْنَ لَا یَرْجُوْنَ لِقَآءَنَا
|
پھر ہم اُن کو جو ہماری ملاقات کی اُمید نہیں رکھتے ہیں اُ
|
ایک اصول
|
10:11
|
|
قَالَ الَّذِیْنَ لَا یَرْجُوْنَ لِقَآءَنَا
|
تو وہ لوگ جو ہماری ملاقات کی اُمید نہیں رکھتے کہتے ہیں:
|
قرآن کے بارے
|
10:15
|
|
عَلَى الَّذِيۡنَ فَسَقُوۡۤا اَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ
|
جو فسق (نافرمانی) کرتے ہیں ثابت ہو جاتا ہے :کہ بے شک وہ ایمان نہیں لاتے ہیں
|
شان باری تعالی
|
10:33
|
|
كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ
|
اسی طرح اُن لوگوں نے جھٹلایا جوان سے پہلے تھے
|
قرآن کی سچائی
|
10:39
|
|
وَمَا ظَنُّ الَّذِيۡنَ يَفۡتَرُوۡنَ
|
اور جو لوگ اللہ پر جھوٹ گھڑتے ہیں
|
قیامت کے بارے
|
10:60
|
|
الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَكَانُوۡا يَتَّقُوۡنَؕ
|
(اللہ کے دوست وہ ہوتے ہیں)جو ایمان لاتے ہیں اورتقوی کرتے(یعنی اللہ سے ڈرتے) ہیں
|
اللہ کے اولیاء
|
10:62
|
|
وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ شُرَكَآءَ
|
اور جو لوگ اللہ کے سواپکارتے ہیں، وہ (حقیقت میں اللہ کے) شریکوں کی پیروی نہیں کرتے نہیں
|
شان الہی
|
10:66
|
|
قُلۡ اِنَّ الَّذِيۡنَ يَفۡتَرُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ الۡـكَذِبَ لَا يُفۡلِحُوۡنَؕ
|
کہیں: بے شک جو(لوگ) اللہ پر جھوٹ گھڑتے ہیں وہ کامیاب نہیں ہوں گے
|
اللہ کا بیٹا بنانے والے
|
10:69
|
|
وَ اَغْرَقْنَا الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا١ۚ
|
وَ اَغْرَقْنَا الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا١ۚ
|
نوحؑ کی کہانی
|
10:73
|
|
وَ لَا تَتَّبِعٰٓنِّ سَبِیْلَ الَّذِیْنَ لَا یَعْلَمُوْنَ
|
، اور اُن لوگوں کے راستے کی پیروی نہ کرنا جو کچھ نہیں جانتے ہیں
|
موسی ہارون
|
10:89
|
|
فَسْئَلِ الَّذِیْنَ یَقْرَءُوْنَ الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِكَ١ۚ
|
(، تو) پھر پُوچھ لواُن لوگوںسے جو آپؐ سے پہلے والی کتاب پڑھتے ہیں
|
آپﷺ کے بارے
|
10:94
|
|
وَ لَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِ اللّٰهِ
|
اور نہ ہی آپؐ اُن لوگوں میں سے ہونا جو اللہ کی آیات کو جھٹلاتے ہیں،
|
آپﷺ کے بارے
|
10:95
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ حَقَّتْ عَلَیْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا یُؤْمِنُوْنَۙ
|
بے شک! وہ لوگ جن پر آپؐ کے رب کے الفاظ ثابت ہو چکے ہیں،وہ ایمان نہیں لائیں گے؛
|
ایک اصول
|
10:96
|
|
وَ یَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِیْنَ لَا یَعْقِلُوْنَ
|
اور وہ (اللہ)اُن لوگوں پر جو بے عقل ہیں گندگی ڈال دیتاہے
|
اللہ کی اتھارٹی
|
10:100
|
|
الَّذِیْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِهِمْ١ؕ
|
جو اُن سے پہلے گزر چکے ہیں؟
|
بے ایمان لوگوں
|
10:102
|
|
فَلَاۤ اَعْبُدُ الَّذِیْنَ تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ
|
، پھر (جان لوکہ) میں عبادت نہیں کرتا جن کی تم اللہ کے سوا عبادت کرتے ہو
|
آپﷺ نے کہا
|
10:104
|
لَیَقُوْلَنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا
|
تو واقعی کہیں گے وہ (لوگ) جو کفر کرتے ہیں:
|
تخلیق کائنات کے بعد،انسان کے اعمال کی آزمائش، مرنے کے بعد زندہ ہونے کو
|
11:7
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ صَبَرُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ١ؕ
|
ماسوائے اُن( لوگوں) کے جو (ﷲ کی رضا پر) صبر اور نیک اعمال کرتے ہی
|
انسان کی فطرت
|
11:11
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ لَیْسَ لَهُمْ فِی الْاٰخِرَةِ
|
یہی لوگ ہیں ،اُن کے لیے آخرت میں کچھ نہیں ہو گا
|
دنیوی زندگی اور اس کی زینت کو چاہنے والے
|
11:16
|
|
هٰۤؤُلَآءِ الَّذِیْنَ كَذَبُوْا عَلٰى رَبِّهِمْ١ۚ
|
یہی (لوگ) ہیں جنہوں نے اپنے رب پر جھوٹ کہا تھا
|
گواہوں کی گواہی
|
11:18
|
|
الَّذِیْنَ یَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ
|
جو (لوگوں کو) اللہ کی راہ سے روکتے ہیں ا
|
ظالمین کی تعریف جو اللہ پر جھوٹ بناتے ہیں
|
11:19
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ
|
ہی (لوگ) ہیں جنہوں نے اپنی جانوں کا نقصان کیا
|
ظالمین جو اللہ پر جھوٹ بناتے ہیں
|
11:21
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
بے شک! جو لوگ ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں
|
اُن لوگوں کے برعکس جو اللہ پر جھوٹ بناتے ہیں
|
11:23
|
فَقَالَ الْمَلَاُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَوْمِهٖ
|
پھر کہا سرداروں نے جواُس کی قوم میں سے کفر کرتے تھے:
|
نوحؑ کی قوم کے سرداروں کا جواب
|
11:27
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ هُمْ اَرَاذِلُنَا بَادِیَ الرَّاْیِ١ۚ
|
کہ وہ لوگ جو ہم میں سے ذلیل(کمتر، نیچ) ہیں ،ناقص رائے والے
|
نوحؑ کی قوم کے سرداروں کا جواب
|
11:27
|
وَ مَاۤ اَنَا بِطَارِدِ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا١ؕ
|
، اور میں دھتکار نہیں سکتا ان (لوگوں)کو جو ایمان لائے ۔
|
نوحؑ کا قوم کو جواب
|
11:28
|
|
وَ لَا تُخَاطِبْنِیْ فِی الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا١ۚ
|
اور مجھ سے بات نہ کرنا ان لوگوں کے بارے میں جو ظلم (نافرمانی )کرتے ہیں
|
نوحؑ کے بارے میں
|
11:37
|
|
وَ اَخَذَ الَّذِیْنَ ظَلَمُوا الصَّیْحَةُ
|
اور اُن لوگوں کو جنہوں نے ظلم(نافرمانی ) کی (ہولناک) چیخ نے جکڑ لیا،
|
ثمود اور حضرت صالحؑ
|
11:67
|
|
وَ اَخَذَتِ الَّذِیْنَ ظَلَمُوا الصَّیْحَةُ
|
؛ اور اُن(لوگوں) جو ظلم(نافرمانی) کرتے تھے ایک چیخ نے جکڑ لیا
|
شعیبؑ کے بارے میں
|
11:94
|
|
فَاَمَّا الَّذِیْنَ شَقُوْا فَفِی النَّارِ
|
پھرجہاں تک وہ لوگ جو(اُس دن) بد حال ہوں گے پھروہ آگ میں ہوں گے
|
عذاب آخرت کے بارے میں
|
11:106
|
|
وَ اَمَّا الَّذِیْنَ سُعِدُوْا فَفِی الْجَنَّةِ
|
ور (اُس دن) جو( لوگ) خوش ہوں گے پھروہ جنت میں ہوں گے
|
آخرت میں جوخوش و خرم ہوں گے
|
11:108
|
|
وَ لَا تَرْكَنُوْۤا اِلَى الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا
|
اور نہ مائل (راغب) ہونا اُن لوگوں کی طرف جو ظلم(نافرمانی) کرتے ہیں
|
آپﷺ اور مومنین کو حکم
|
11:113
|
|
وَ اتَّبَعَ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا مَاۤ اُتْرِفُوْا فِیْهِ وَ كَانُوْا مُجْرِمِیْنَ
|
اُن (لوگوں) نے جو ظلم(نافرمانی) کرتے تھے(انہی چیزوں کی) جن میں وہ عیش کرتے تھے ، اور وہ مجرم تھے
|
ایک سوال کیا گیا ہے
|
11:116
|
|
كَیْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ١ؕ
|
پھر وہ دیکھتے کہ ان سے پہلے والے لوگوں کا انجام کیسا ہوا؟
|
لوگوں سے سوال
|
12:109
|
|
١ؕ۬ اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ١ۚ
|
یہی(لوگ) ہیں جو اپنے رب سے کفر (انکار) کرتے ہیں؛
|
جو بعثت سے انکار کرتے ہیں
|
13:5
|
|
وَ یَقُوْلُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
اور جو لوگ کفر کرتے ہیں کہتے ہیں:
|
کفر کرنے والے
|
13:7
|
|
الَّذِیْنَ یُوْفُوْنَ بِعَهْدِ اللّٰهِ وَ لَا یَنْقُضُوْنَ الْمِیْثَاقَۙ
|
جو(لوگ) اللہ کے عہد کوپورا کرتے ہیں، اور وہ (کیا ہوا) معاہدہ نہیں توڑتے ہیں؛
|
سوال
|
13:20
|
|
وَ یَقُوْلُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
اورجو لوگ کفر کرتے ہیں کہتے ہیں:کہ
|
منفرد آیت
|
13:27
|
|
اَلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ تَطْمَئِنُّ قُلُوْبُهُمْ بِذِكْرِ اللّٰهِ١ؕ
|
جو لوگ ایمان لاتے ہیں اور اُن کے دل ﷲ کے ذکر سے اطمینان (سکون) پاتے ہیں
|
اللہ کی طرف رجوع کرنے والے
|
13:28
|
|
اَلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
جو لوگ ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں:
|
منفرد آیت
|
13:29
|
|
اَفَلَمْ یَایْئَسِ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا
|
کیا پھروہ لوگ جو ایمان لائے ہیں نہیں جانتے کہ
|
قرآن کے بارے
|
13:31
|
|
وَ لَا یَزَالُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
اور جو لوگ کفر(انکار) کرتے ہیں (ان کے لیے )
|
ایمان والوں کو بتانا
|
13:31
|
|
تِلْكَ عُقْبَى الَّذِیْنَ اتَّقَوْا١ۖۗ
|
ں یہ انجام ہے اُن لوگوں کا جو تقوی کرتے ہیں
|
متقین کے لیے جنت
|
13:35
|
|
وَ قَدْ مَكَرَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَلِلّٰهِ الْمَكْرُ جَمِیْعًا١ؕ
|
اورواقعی ان (کافرین)سے پہلے والوں نے منصوبے (تدبیریں) بنائے پھر تمام منصوبے ( تدبیریں) تو اللہ کے ہی ہیں
|
معلوماتی
|
13:42
|
|
وَ یَقُوْلُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَسْتَ مُرْسَلًا١ؕ
|
اور جو (لوگ)کفر کرتے ہیں کہتے ہیں: آپؐ( اللہ کے )رسول نہیں ہیں
|
آپﷺ کے بارے
|
13:43
|
|
اِ۟لَّذِیْنَ یَسْتَحِبُّوْنَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَا عَلَى الْاٰخِرَةِ
|
جو(یعنی کافرین) دنیاوی زندگی کو آخرت (کے مقابلے)پر پسند کرتے ہیں
|
کافرین کی تعریف
|
14:2
|
|
اَلَمْ یَاْتِكُمْ نَبَؤُا الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ
|
کیا تمہیں خبر نہیں پہنچی اُن لوگوں کی جو تم سے پہلے تھے
|
لوگوں سے سوال
|
14:9
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لِرُسُلِهِمْ
|
اور کفر کرنے والوں نے اپنے رسولوں سے کہا: ہ
|
پہلے والے رسولوں کے بارے
|
14:13
|
|
مَثَلُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ
|
مثال ہے اُن لوگوں کی جو اپنے رب سے کفر کرتے ہیں:
|
انکے اعمال
|
14:18
|
|
وَ اُدْخِلَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
اور داخل کر دیا جائے گا ان لوگوں کوجو ایمان لائے اور نیک اعمال کیے
|
حساب کتاب کے دن
|
14:23
|
|
یُثَبِّتُ اللّٰهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا
|
اللہ اُن لوگوں کو جو ایمان لاتے ہیں ایک مثبت (پکے) قول (بات)سے
|
ایک اصول
|
14:27
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ بَدَّلُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ كُفْرًا
|
کیا تم نے نہیں دیکھا ان لوگوں کی طرف جنہوں نے اللہ کی نعمت کو ناشکری (کفر)سے بدل لیا
|
ایک سوال
|
14:28
|
|
قُلْ لِّعِبَادِیَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا یُقِیْمُوا الصَّلٰوةَ
|
(آپؐ) کہیں میرے بندوں کو جو ایمان لائے ہیں (کہ) نماز قائم کریں
|
ایمان والوں کو حکم
|
14:31
|
فَیَقُوْلُ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا
|
پھر وہ لوگ جو ظلم(نافرمانی) کرتے ہیں کہیں گے:
|
عذاب آنے پر
|
14:44
|
|
وَّ سَكَنْتُمْ فِیْ مَسٰكِنِ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْۤا اَنْفُسَهُمْ
|
اور تم اُن (لوگوں) کے گھروں (زمین) میں بسے تھے جنہوں نے اپنے پر ظلم کیا تھا
|
عذاب آنے پر ظالم لوگوں سے کہنا
|
14:45
|
|
رُبَمَا یَوَدُّالَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَوْ كَانُوْا مُسْلِمِیْنَ
|
ہو سکتا ہے جو لوگ کفر کرتے ہیں چاہیں (کہ) اگر وہ(بھی) مسلمان (فرمانبردار)ہوتے
|
کافرین کے بارے میں
|
15:2
|
|
وَ اِذَا لَقُوا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْۤا اٰمَنَّا١ۖۚ
|
جب وہ (منافق) ملتے ہیں اُن (لوگوں) سے جوایمان لائے ، وہ (منافق)کہتے ہیں: ہم(بھی) ایمان
|
یعنی منافقین
|
2:14
|
|
وَ اِذَا لَقُوا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْۤا اٰمَنَّا١ۖۚ
|
اور جب وہ ( بنی اسرائیل)ملتے اُن لوگوں کو جو ایمان لائے تو وہ (بنی اسرائیل)کہتے : کہ ہم بھی ایمان لائے
|
بنی اسرائیل کے بارے میں
|
2:76
|
|
زُیِّنَ لِلَّذِیْنَ كَفَرُوا الْحَیٰوةُ الدُّنْیَا وَ یَسْخَرُوْنَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا١ۘ
|
دُنیاوی زندگی کوان کے لیے جو کفرکرتے ہیں خوبصورت (مزین) کیا گیا ہے؛ اور وہ (کافرین )ایمان والوں کا مذاق (تمسخر) بناتے ہیں
|
منفرد ایت
|
2:212
|
|
فَهَدَى اللّٰهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لِمَا اخْتَلَفُوْا فِیْهِ مِنَ الْحَقِّ بِاِذْنِهٖ١ؕ
|
پھر اللہ نے اُن(لوگوں) کو جو ایمان لائے اپنے حکم سے سچائی سے ہدایت دے دی جس میں وہ اختلاف کرتے تھے
|
منفرد ایت
|
2:213
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اَنْفِقُوْا مِمَّا رَزَقْنٰكُمْ مِّنْ قَبْلِ اَنْ یَّاْتِیَ یَوْمٌ لَّا بَیْعٌ فِیْهِ وَ لَا خُلَّةٌ وَّ لَا شَفَاعَةٌ١ؕ
|
ائے ایمان والو! خرچ کرو اُس میں سے جو (مال)ہم نے تمہیں دیا ہے اس سے قبل کہ ایک ایسا دن آجائے جس میں نہ کاروبار ہو گااورنہ دوستی ہو گی اور نہ ہی شفاعت ہو گی
|
محکم ایت
|
2:253
|
|
اَللّٰهُ وَلِیُّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا١ۙ یُخْرِجُهُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ
|
اللہ ولی (بچانے والا دوست ) ہے ان لوگوں کاجو ایمان لاتے ہیں وہ اُن (لوگوں) کو تاریکی (ظلمت) سے نکال کر روشنی (نور) کی طرف لاتا ہے
|
اللہ تبارک تعالی
|
2:257
|
|
اُنْزِلَ عَلَى الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا۔۔۔۔
|
جو نازل کیا گیا ہے اُن پر جو ایمان لائے ہیں ۔۔۔۔۔
|
اہل کتاب کے بارے
|
3:72
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوْا بِطَانَةً مِّنْ دُوْنِكُمْ لَا یَاْلُوْنَكُمْ خَبَالًا١ؕ
|
اے ایمان والو! اپنوں کے سوا رازدان(دوست) نہ بناﺅ وہ تمہاری تباہی سے باز نہیں آئیں گے؛
|
منفرد ایت
|
3:118
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَاْكُلُوا الرِّبٰۤوا اَضْعَافًا مُّضٰعَفَةً
|
اے ایمان والو!سود نہ کھاﺅدوگنا اور چوگنا اور
|
محکم ایت
|
3:130
|
|
وَ لِیَعْلَمَ اللّٰهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ یَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَآءَ١ؕ
|
اور تاکہ ﷲ جان سکے جو ایمان والے ہیں اور تم میں سے گواہ بنائے؛
|
ایمان والوں کو بتانا
|
3:140
|
|
وَ لِیُمَحِّصَ اللّٰهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ یَمْحَقَ الْكٰفِرِیْنَ
|
اور تاکہ اللہ مضبوط کر دے جو ایمان لائے ہیں اور کافرین کو معذور(تباہ)کردے
|
ایمان والوں کو بتانا
|
3:141
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اَوْفُوْا بِالْعُقُوْدِ١ؕ۬
|
اے ماننے(تسلیم کرنے)والے لوگو!( اپنے کیے ہوے ) اقراروں کو پورے کیا کرو
|
منفرد و محکم آیت
|
5:1
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تُحِلُّوْا شَعَآئِرَ اللّٰہ
|
اے ایمان والو! بے حرمتی نہ کرو اﷲ کی نشانیوں کی
|
منفرد و محکم آیت
|
5:2
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوا الْیَهُوْدَ وَ النَّصٰرٰۤى اَوْلِیَآءَ
|
اے ایمان والو ! یہود اور انصاری کو دوست نہ بناﺅ
|
منفرد آیت
|
5:52
|
|
اَلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ هَاجَرُوْا
|
و لوگ ایمان لاتے ہیں، اور اللہ کی راہ میں ہجرت
|
درجات
|
9:20
|
|
الَّذِیْنَ جَعَلُوا الْقُرْاٰنَ عِضِیْنَ
|
جو لوگ قرآن کو ٹکڑے ٹکڑے بناتے ہیں
|
(یعنی فرقے بنانے)
|
15:91
|
|
الَّذِیْنَ یَجْعَلُوْنَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ١ۚ فَسَوْفَ یَعْلَمُوْنَ
|
جولوگ اللہ کے ساتھ کوئی دوسرا معبود بھی بناتے ہیں پھر وہ جلدی (اپنا انجام) جان لیں گے
|
معلوماتی آیت
|
15:96
|
|
١ۚ فَالَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ
|
. پس جو (لوگ) آخرت پر ایمان نہیں رکھتے
|
اللہ کو واحد معبود نہیں مانتے
|
16:22
|
|
١ۙ وَ مِنْ اَوْزَارِ الَّذِیْنَ یُضِلُّوْنَهُمْ بِغَیْرِ عِلْمٍ١ؕ
|
اور اُن (لوگوں) کے بوجھ میں سے بھی کچھ(بوجھ) جن کو اِنہوں نے بغیر علم کے گمراہ کیا تھا
|
(تکبر کرنے والوں مشرکوں)
|
16:25
|
|
قَدْ مَكَرَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ
|
واقعی مکر (فریب) کیے تھے ان (لوگوں) نے بھی جو اِن سے پہلے تھے
|
(تکبر کرنے والوں مشرکوں)
|
16:26
|
|
الَّذِیْنَ كُنْتُمْ تُشَآقُّوْنَ فِیْهِمْ
|
جن کے بارے میں تم (میر ی ہدایت کی) مخالفت کرتے تھے؟
|
(تکبر کرنے والوں مشرکوں)
|
16:27
|
|
قَالَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ
|
وہ (لوگ) جن کو علم دیا گیا ہے کہیں گے
|
(تکبر کرنے والوں مشرکوں)
|
16:27
|
|
الَّذِیْنَ تَتَوَفّٰهُمُ الْمَلٰٓئِكَةُ ظَالِمِیْۤ اَنْفُسِهِمْ١۪
|
وہ (لوگ)ہیں اُن کو فرشتے فوت کرتے ہیں تووہ اپنے پر ظلم (یعنی نافرمانی)کر رہے ہوتے ہیں
|
(یہ کافر)
|
16:28
|
|
الَّذِیْنَ تَتَوَفّٰهُمُ الْمَلٰٓئِكَةُ طَیِّبِیْنَ١ۙ
|
(یہ وہ)لوگ ہیں فرشتے اُن کو فوت کرتے ہیں تو وہ (لوگ گناہوں سے) پاک ہوتے ہیں
|
متقین
|
16:32
|
|
كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ
|
اسی طرح کیا تھا اُن لوگوں نے کیا جو اِن سے پہلے تھے.
|
مشرکین کے بارے
|
16:33
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ اَشْرَكُوْا لَوْ شَآءَ اللّٰهُ
|
اور جو لوگ شرک کرتے ہیں کہتے ہیں: اگر اللہ چاہتا،
|
مشرکین کے بارے
|
16:35
|
|
كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ
|
اسطرح کیا تھااُن لوگوں نے جو ان سے پہلے تھے.
|
مشرکین کا کہنا
|
16:35
|
|
الَّذِیْنَ صَبَرُوْا وَ عَلٰى رَبِّهِمْ یَتَوَكَّلُوْنَ
|
جو لوگ صبر کرتے ہیں اوراپنے رب پرتوکل(بھروسا) کرتے ہیں.
|
اللہ کی راہ میں ہجرت
|
16:42
|
|
اَفَاَمِنَ الَّذِیْنَ مَكَرُوا السَّیِّاٰتِ
|
کیا پھر محفوظ ہیں وہ لوگ جو برائیوں کے مکر(فریب) کرتے ہیں کہ
|
اللہ اُن کو زمین سے ہڑپ کروا دے
|
16:45
|
|
فَمَا الَّذِیْنَ فُضِّلُوْا بِرَآدِّیْ رِزْقِهِمْ
|
. پھر جن لوگوں کو فضلیت دی جاتی ہے وہ ہرگز اپنے رزق کو اُن کے حوالے تو نہیں کرتے
|
شان الہی
|
16:71
|
|
وَ اِذَا رَاَ الَّذِیْنَ ظَلَمُوا الْعَذَابَ
|
اور جب وہ لوگ جنہوں نے ظلم (نافرمانی) کی ہو گی عذاب دیکھیں گے
|
قیامت کے دن کافرین
|
16:85
|
|
وَ اِذَا رَاَ الَّذِیْنَ اَشْرَكُوْا شُرَكَآءَهُمْ
|
اور جب وہ لوگ جو شرک کرتے ہیں اپنے شریکوں کو دیکھیں گے،
|
قیامت کے دن
|
16:86
|
|
الَّذِیْنَ كُنَّا نَدْعُوْا مِنْ دُوْنِكَ١ۚ
|
جن کو ہم تیرے سوا پکارا کرتے تھے
|
قیامت کے دن
|
16:86
|
|
اَلَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ صَدُّوْا عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ
|
جو لوگ کفر کرتے ہیں اور (لوگوں کو) اللہ کی راہ سے روکتے ہیں
|
قیامت کے دن
|
16:88
|
|
وَ لَنَجْزِیَنَّ الَّذِیْنَ صَبَرُوْۤا اَجْرَهُمْ بِاَحْسَنِ مَا كَانُوْا یَعْمَلُوْنَ
|
اور واقعی ہم اُن لوگوں کو جو صبر کرتے ہیں اُن کے اجر کا اچھائی سے بدلہ دیں گے جو وہ (اعمال) کیا کرتے تھے
|
شان الہی
|
16:96
|
|
اِنَّهٗ لَیْسَ لَهٗ سُلْطٰنٌ عَلَى الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا
|
بے شک! اُس کا اُن لوگوں پرکوئی اختیار(طاقت) نہیں ہے جو ایمان والے ہیں
|
(شیطان)کا
|
16:99
|
|
اِنَّمَا سُلْطٰنُهٗ عَلَى الَّذِیْنَ یَتَوَلَّوْنَهٗ
|
اُ س کا اختیار صرف اُن لوگوں پر ہے جو اُس کو دوست رکھتے ہیں
|
(شیطان) کا
|
16:100
|
|
لِیُثَبِّتَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ هُدًى وَّ بُشْرٰى لِلْمُسْلِمِیْنَ
|
تاکہ یہ اُن لوگوں کو جو ایمان لاتے ہیں ثابت قدم رکھے، اور فرمانبرداروں کے لیے ہدایت اور بشارت ہے
|
قرآن کے متعلق
|
16:102
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِاٰیٰتِ اللّٰهِ١ۙ
|
بے شک! جو(لوگ) اللہ کی آیات پر ایمان نہیں رکھتے ہیں،
|
، اللہ اُن کو ہدایت نہیں دیتا ہے اور اُن کے لیے درد ناک عذاب ہے
|
16:104
|
|
اِنَّمَا یَفْتَرِی الْكَذِبَ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِاٰیٰتِ اللّٰهِ١ۚ
|
صرف وہی لوگ ہی جھوٹ گھڑتے ہیں جو اللہ کی آیات پر ایمان نہیں رکھتے ہیں،
|
جھوٹے لوگوں کے بارے
|
16:105
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ وَ سَمْعِهِمْ وَ اَبْصَارِهِمْ١ۚ
|
یہی لوگ ہیں، اللہ اُن کے دلوں اور ان کے کانوں اور ان کی آنکھوں پر طباعت (بندش) لگا دیتا ہے
|
جو (شخص) اپنے ایمان کے بعد اللہ سے کفر کرتا ہے
|
16:108
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَفْتَرُوْنَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ لَا یُفْلِحُوْنَؕ
|
بے شک! جو لوگ اللہ پر جھوٹ گھڑتے ہیں وہ کامیاب نہیں ہوتے ہیں
|
اپنی طرف سے کسی کو حلال اور حرام قرار دے کر
|
16:116
|
|
وَ عَلَى الَّذِیْنَ هَادُوْا حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَیْكَ مِنْ قَبْلُ١ۚ
|
اور یہودیوں کے لیے ہم نے وہ چیزیں حرام کی تھیں جن کا تذکرہ ہم تم سے پہلے ہی کرچکے ہیں
|
حلال و حرام کے بارے
|
16:118
|
|
اِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِیْنَ اخْتَلَفُوْا فِیْهِ١ؕ
|
سبت کو صرف اُن لوگوں پر بنایا گیا تھا جنہوں نے اس (یعنی ملتِ ابراہیمی) میں اختلاف کیا تھا
|
ملت ابراہیمی
|
16:124
|
|
اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا وَّ الَّذِیْنَ هُمْ مُّحْسِنُوْنَ
|
بے شک اللہ! اُن کے ساتھ ہے جو(لوگ) تقوی کرتے ہیں اور جو لوگ (کہ) وہ اچھے کام کرتے ہیں
|
ایک اصول
|
16:128
|
|
وَ یُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِیْنَ الَّذِیْنَ یَعْمَلُوْنَ الصّٰلِحٰتِ
|
اور(اُن) مومنین کو جو نیک اعمال کرتے ہیں خوشخبری دیتا ہے
|
قرآن کے متعلق
|
17:9
|
|
وَّ اَنَّ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ
|
اور بے شک جو(لوگ) آخرت پر ایمان نہیں رکھتے
|
قرآن کے متعلق
|
17:10
|
|
الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ حِجَابًا مَّسْتُوْرًاۙ
|
جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے ہیں ایک خفیہ پردہ بنا دیتے ہیں؛
|
جب آپؐ قرآن پڑھتے ہیں تو ہم آپؐ کے درمیان اور اُن لوگوں کے درمیان
|
17:45
|
|
قُلِ ادْعُوا الَّذِیْنَ زَعَمْتُمْ مِّنْ دُوْنِهٖ
|
(آپؐ) کہیں: پکارو اُن (ہستیوں) کوجن کا تمہیں اُس(اللہ) کے سوا بڑا گمان ہے
|
محکم آیت
|
17:56
|
|
أُولَئِكَ الَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ
|
جن (ہستیوں) کو وہ(لوگ)پکارتے ہیں،
|
محکم آیت
|
17:57
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهٖۤ
|
بے شک! جن(لوگوں) کو اس (قرآن) سے پہلے علم دیا گیا تھا
|
قرآن کے بارے
|
17:107
|
|
الَّذِیْنَ یَعْمَلُوْنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمْ اَجْرًا حَسَنًاۙ
|
جو نیک اعمال کرتے ہیں (کہ) بے شک اُن کے لیے ایک اچھا اجر(بدلہ) ہے
|
کتاب الہی
|
18:2
|
|
وَّ یُنْذِرَ الَّذِیْنَ قَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًاۗ
|
اور اُن(لوگوں) کو بھی ڈرائے (جو) کہتے ہیں کہ اللہ نے ایک بیٹا لے لیا ہے
|
قرآن کا مقصد
|
18:4
|
|
قَالَ الَّذِیْنَ غَلَبُوْا عَلٰۤى اَمْرِهِمْ
|
. جو لوگ اُن(غار کے لوگوں کے) معاملے پر غالب ہوئے کہنے لگے
|
اصحاب الکہف
|
18:21
|
|
وَ اصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ
|
اورآپؐ کی جان صبر کرے اُن لوگوں کے ساتھ جو اپنے رب کو پکارتے ہیں
|
آپﷺ کو حکم
|
18:28
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
بے شک! جو لوگ ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں،
|
قرآن کے ماننے والے
|
18:30
|
|
وَ یَوْمَ یَقُوْلُ نَادُوْا شُرَكَآءِیَ الَّذِیْنَ زَعَمْتُمْ
|
اور (اُس) دن (جب)وہ (اللہ باری تعالی) کہے گا: میرے اُن شریکوں کو تو آواز دو جن کا تمہیں (بڑا) گمان تھا.
|
حساب کتاب کا دن
|
18:52
|
|
وَ یُجَادِلُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِالْبَاطِلِ لِیُدْحِضُوْا بِهِ الْحَقَّ
|
. اور جو لوگ کفر کرتے ہیں وہ باطل سے جھگڑا کرتے ہیں تاکہ وہ اس سے حق کو جھٹلا سکیں
|
حق سے انکاری لوگوں کا کام
|
18:56
|
|
الَّذِیْنَ كَانَتْ اَعْیُنُهُمْ فِیْ غِطَآءٍ عَنْ ذِكْرِیْ
|
وہ (نہ ماننے والے، کافرین)لوگ،اُن کی آنکھیں میرے ذکر سے پردے میں تھیں
|
کافرین
|
18:101
|
|
اَفَحَسِبَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا
|
کیا وہ لوگ جو کفر (انکار) کرتے ہیں خیال کرتے ہیں
|
کافرین
|
18:102
|
|
اَلَّذِیْنَ ضَلَّ سَعْیُهُمْ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا
|
وہ لوگ ہیں اُن کی کوشش دنیاوی زندگی میں گمراہ (ضائع) ہو گئی،
|
اعمال کا خسارہ
|
18:104
|
|
اُوۡلَئِكَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِ رَبِّهِمْ وَ لِقَآئِهٖ
|
یہ وہی لوگ ہیں جو اپنے رب کی آیات (احکامات) اور اُس کی ملاقات سے کفر (انکار) کرتے ہیں
|
اعمال کا خسارہ
|
18:105
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
بے شک! جو لوگ ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں،
|
تقابلی جائزہ گذشتہ آیات سے
|
18:107
|
|
اُولٰئِكَ الَّذِیْنَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ
|
یہ وہ لوگ ہیں جن پر اللہ نے انعام کیا
|
انبیاء کرام
|
19:58
|
|
ثُمَّ نُنَجِّی الَّذِیْنَ اتَّقَوْا
|
پھر ہم اُن کو تو بچا لیں گے جو متقین (نیک اعمال کرنے والے) ہوں گے
|
یوم حشر
|
19:72
|
|
وَ یَزِیْدُ اللّٰهُ الَّذِیْنَ اهْتَدَوْا هُدًىؕ
|
اور اللہ اُن لوگوں کو مزید ہدایت دیتا ہے جو ہدایت پر چلتے ہیں،
|
ہدایت والوں
|
19:76
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
بے شک! جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں
|
یعنی کسی کو اللہ کا بیٹا نہیں مانتے
|
19:96
|
|
وَ اَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا
|
.اور وہ مشورے چھپاتے ہیں۔۔جو لوگ ظلم(نافرمانی) کرتے ہیں
|
حساب کتاب سے غافل رہنے والے
|
21:3
|
|
اَوَ لَمْ یَرَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا
|
کیا اُن(لوگوں) نے جو کفر (انکار)کرتے ہیں نہیں دیکھاکہ
|
سبحان اللہ
|
21:29
|
|
وَ اِذَا رَاٰكَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ یَّتَّخِذُوْنَكَ اِلَّا هُزُوًاؕ
|
اور جب آپﷺ کو دیکھتے ہیں جو(لوگ)کفر کرتے ہیں تو وہ آپﷺ کو نہیں لیتے ماسوائے مذاق کے
|
کافرین کے بارے میں
|
21:36
|
|
لَوْ یَعْلَمُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
اگر جانتے جو(لوگ) کفر کرتے ہیں
|
جب آگ کو دور نہیں کر سکیں گے
|
21:39
|
|
فَحَاقَ بِالَّذِیْنَ سَخِرُوْا مِنْهُمْ
|
پس ان میں سے ان (لوگوں) کو اسی سے گھیر لیا گیا
|
آپﷺ کے بارے
|
21:41
|
|
الَّذِیْنَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَیْبِ
|
جوبن دیکھے اپنے رب سے خوف کھاتے ہیں
|
متقین کی تعریف
|
21:49
|
|
وَ نَصَرْنٰهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَاؕ
|
اور ہم نے اُس (نوح ؐ) کی اُس قوم خلاف مدد کی جو ہماری آیات کو جھٹلاتے تھے.
|
نوحؑ کے بارے
|
21:77
|
|
فَاِذَا هِیَ شَاخِصَةٌ اَبْصَارُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْاؕ
|
پھرتب بہت کھلی رہ جائیں گی آنکھیں اُن(لوگوں) کی جو کفر کرتے ہیں
|
جب یاجوج ماجوج کھول دیے جائیں
|
21:97
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِّنَّا الْحُسْنٰۤىۙ
|
بے شک! وہ لوگ (کہ) اُن کے لئے ہماری طرف سے اچھائی پہلے سے ہی ہو چکی ہے،
|
(جہنم)سے دور ہٹا دئیے جائیں گے
|
21:101
|
|
اِنَّ اللّٰهَ یُدْخِلُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
ے شک! اللہ باغات میں داخل کر دے گا اُن لوگوں کو جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں
|
خیر اور آزمائش میں
|
22:14
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا
|
بے شک! جو لوگ ایمان لاتے ہیں
|
اور جو دوسرے مذاہب کے لوگ
|
22:17
|
|
فَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِیَابٌ مِّنْ نَّارٍ١ؕ
|
. پھر جولوگ کفر کرتے ہیں اُن کے لئے کپڑے آگ سے کاٹے جائیں گے؛
|
کافرین کے بارے
|
22:19
|
|
اِنَّ اللّٰهَ یُدْخِلُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
بے شک اللہ!وہ اُن لوگوں کو جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں داخل کر دے گا
|
جنت میں
|
22:23
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ یَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ
|
ے شک! جو لوگ کفر کرتے ہیں اور وہ(لوگوں کو) اللہ کے راستے اور مسجد الحرام سے روکتے ہیں
|
کافرین کے بارے
|
22:25
|
|
الَّذِیْنَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَ جِلَتْ قُلُوْبُهُمْ
|
جو جب اللہ کا ذکر کیا جائے تو اُن کے دل کانپ جاتے ہیں
|
حج کے بارے میں
|
22:35
|
|
اِنَّ اللّٰهَ یُدٰفِعُ عَنِ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا١ؕ
|
بے شک اللہ! وہ دفاع (بچاؤ) کرتا ہے(دشمنوں سے) اُن کا جو ایمان لاتے ہیں.
|
ایمان والوں کا بچاو
|
22:38
|
|
اِ۟لَّذِیْنَ اُخْرِجُوْا مِنْ دِیَارِهِمْ بِغَیْرِ حَقٍّ اِلَّاۤ اَنْ یَّقُوْلُوْا رَبُّنَا اللّٰهُ
|
وہ لوگ جن کو اُن کے گھروں سے ناحق نکال دیا گیا ہو ماسوائے کہ اُنہوں نے کہا کہ ہمارا رب اللہ ہے،
|
ظلم کی تعریف جس کی وجہ سے لڑائی کی اجازت ہے
|
22:40
|
|
فَالَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّ رِزْقٌ كَرِیْمٌ
|
پھر جو لوگ ایما ن لائیں گے اور نیک کام کریں گے اُن کے لئے (تو)مغفرت اور عزت کارزق ہو گا؛
|
آپﷺ کے بارے میں
|
22:50
|
|
وَّ لِیَعْلَمَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ
|
اور تاکہ جان جائیں وہ لوگ جن کو علم دیا گیا ہے کہ بے شک یہ (پیغام) آپﷺ کے رب کی طرف سے سچائی ہے
|
رحمان اور شیطان کی جنگ
|
22:54
|
|
وَ اِنَّ اللّٰهَ لَهَادِ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِیْمٍ
|
اور بیشک! اللہ واقعی اُن لوگوں کوجو ایمان لاتے ہیں سیدھی راہ کی طرف ہدایت دیتا ہے
|
رحمان اور شیطان کی جنگ
|
22:54
|
|
وَ لَا یَزَالُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ مِرْیَةٍ مِّنْهُ
|
اور کفر کرنے (نہ ماننے) والے اس (پیغام) کے شک میں باز نہیں آئیں گے حتی
|
رحمان اور شیطان کی جنگ
|
22:55
|
|
فَالَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فِیْ جَنّٰتِ النَّعِیْمِ
|
. پھر جو لوگ ایمان اور نیک اعمال والے ہوں گے نعمتوں والی جنتوں میں ہوں گے
|
قیامت کے دن
|
22:56
|
|
تَعْرِفُ فِیْ وُجُوْهِ الَّذِیْنَ كَفَرُوا الْمُنْكَرَ١ؕ
|
تو تم ان کے چہروں میں جو کفر کرتے ہیں انکار دیکھتے ہو.
|
جب ہماری واضح آیات پڑھی جاتی ہیں
|
22:72
|
|
١ؕ یَكَادُوْنَ یَسْطُوْنَ بِالَّذِیْنَ یَتْلُوْنَ عَلَیْهِمْ اٰیٰتِنَا١ؕ
|
. تقریباََ وہ اُن پرحملہ کرنے ہی والے ہوتے ہیں جو اُن پرہماری آیات پڑھتے ہیں.
|
جب ہماری واضح آیات پڑھی جاتی ہیں
|
22:72
|
|
وَعَدَهَا اللّٰهُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا١ؕ وَ بِئْسَ الْمَصِیْرُ۠
|
اللہ نے اُس (آگ) کا وعدہ کیا ہے (اُن سے)جو (اللہ کی آیات سے) کفر (انکار) کر تے ہیں اور بُراٹھکانا ہے
|
جب ہماری واضح آیات پڑھی جاتی ہیں
|
22:72
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ
|
بے شک! جن کو تم اللہ کے سوا پکارتے ہو
|
اللہ کے سوا پکارنے والے
|
22:73
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا ارْكَعُوْا وَ اسْجُدُوْا
|
اے ایمان والو! رکوع کرو اور سجدہ کرو،ا
|
محکم ایت
|
22:77
|
|
الَّذِیْنَ هُمْ فِیْ صَلَاتِهِمْ خٰشِعُوْنَۙ
|
جو، (کہ)وہ اپنی نمازوں میں عاجزی رکھتے ہیں
|
مومنین کے بارے
|
23:2
|
|
الَّذِیْنَ یَرِثُوْنَ الْفِرْدَوْسَ١ؕ هُمْ فِیْهَا خٰلِدُوْنَ
|
جوفردوس (جنت) کے وارث ہوں گے: (اور) وہ اس میں ہمیشہ رہیں گے
|
مومنین کے بارے
|
23:11
|
|
فَقَالَ الْمَلَؤُا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَوْمِهٖ
|
پھر اُس کی قوم میں سے سرداروں نے کہا جو کفر کرتے تھے:
|
نوحؑ کے بارے
|
23:24
|
|
وَ لَا تُخَاطِبْنِیْ فِی الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا١ۚ اِنَّهُمْ مُّغْرَقُوْنَ
|
. اورتم مجھ سے اُن لوگوں کے بارے میں بات نہ کرنا جو ظلم(نافرمانی) کرتے ہیں: بے شک! وہ غرق کر دئیے جائیں گے
|
نوحؑ کے بارے
|
23:27
|
|
الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ كَذَّبُوْا بِلِقَآءِ الْاٰخِرَةِ
|
جو کفر کرتے تھے اور آخرت کی ملاقات کو جھٹلاتے تھے
|
نوحؑ کے بعد رسول
|
23:33
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ هُمْ مِّنْ خَشْیَةِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَۙ
|
بے شک! جو(لوگ کہ)، وہ اپنے رب کے خوف سے ڈرتے ہیں
|
نیک لوگوں کے اوصاف
|
23:57
|
|
وَ اِنَّ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنٰكِبُوْنَ
|
اور بے شک! جو(لوگ کہ) وہ آخرت پر یقین نہیں رکھتے ہیں وہ واقعی(اس)راستے سے بھٹکے ہوئے ہیں
|
آخرت پر ایمان اور صراط مستقیم
|
23:74
|
|
فَاُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ فِیْ جَهَنَّمَ خٰلِدُوْنَۚ
|
. پھر یہی ہیں، جنہوں نے اپنی جانوں کا نقصان کیا ہو گا، (اور) جہنم میں وہ ہمیشہ رہیں گے
|
ترازو (نیکیوں کے وزن) ہلکے ہوں گے.
|
23:103
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ تَابُوْا مِنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ وَ اَصْلَحُوْا١ۚ
|
ماسوائے اُن کے جو اس (سزا)کے بعد توبہ اور اصلاح کر لیں
|
الزام تراشی
|
24:5
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ جَآءُوْ بِالْاِفْكِ عُصْبَةٌ مِّنْكُمْ١ؕ
|
بے شک! جو لوگ جھوٹا الزام لائے تم میں سے ہی ایک ٹولہ ہیں.
|
تاریخی واقعہ
|
24:11
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یُحِبُّوْنَ اَنْ تَشِیْعَ الْفَاحِشَةُ فِی الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا
|
بے شک! جولوگ پسند کرتے ہیں کہ وہ غلط افواہ (الزام تراشی سکینڈل) پھیلائیں ان(لوگوں کے بارے) میں جو ایمان لائے ہیں
|
محکم آیت
|
24:19
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یُحِبُّوْنَ اَنْ تَشِیْعَ الْفَاحِشَةُ فِی الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا
|
بے شک! جولوگ پسند کرتے ہیں کہ وہ غلط افواہ (الزام تراشی سکینڈل) پھیلائیں ان(لوگوں کے بارے) میں جو ایمان لائے ہیں
|
محکم آیت
|
24:19
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّیْطٰنِ١ؕ
|
اے ایمان والو! شیطان کے قدموں کی پیروی نہ کرو.
|
محکم آیت
|
24:21
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَرْمُوْنَ الْمُحْصَنٰتِ الْغٰفِلٰتِ الْمُؤْمِنٰتِ
|
بے شک! جولوگ باعصمت غافل مومن عورتوں کو الزام دیتے ہیں
|
محکم آیت
|
24:23
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَدْخُلُوْا بُیُوْتًا غَیْرَ بُیُوْتِكُمْ
|
اے ایمان والو! اپنے گھروں کے علاوہ دوسرے گھروں میں داخل نہ ہونا
|
ایک اصول
|
24:27
|
|
اَوِ الطِّفْلِ الَّذِیْنَ لَمْ یَظْهَرُوْا عَلٰى عَوْرٰتِ النِّسَآءِ١۪
|
یا بچے جو عورت کے عورت پن (نسوانیت) کو نہ جانتے ہوں ا
|
عورتوں کو پردے کا حکم
|
24:31
|
|
وَ لْیَسْتَعْفِفِ الَّذِیْنَ لَا یَجِدُوْنَ نِكَاحًا حَتّٰى یُغْنِیَهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ١ؕ
|
اور باز(پاک) رہیں وہ لوگ جو نکاح کرنے کی اسطاعت (خواہ مالی ہو یا شخصی) نہیں پاتے حتی کہ اللہ اُن کو اپنے فضل سے غنی(امیر) کر دے.
|
نکاح کا حکم
|
24:33
|
|
مِّنَ الَّذِیْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ وَ مَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِیْنَ۠
|
ں اُن لوگوں سے جو تم سے پہلے گزر چکے ہیں اور متقین کے لئے نصیحت ہیں
|
نکاح کے بارے
|
24:34
|
|
وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْ وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
اللہ نے وعدہ کیا ہے(کہ) تم میں سے جو(لوگ) ایمان لائیں اور نیک اعمال کرئیں
|
محکم ایت
|
24:55
|
|
لَیَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِی الْاَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ١۪
|
وہ واقعی اُن کو زمین میں حکمران بنا دے گا جیسے کہ اُس نے حکمران بنایا تھا اُن(لوگوں) کو جواِن سے پہلے تھے
|
محکم ایت
|
24:55
|
|
ا تَحْسَبَنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مُعْجِزِیْنَ فِی الْاَرْضِ١ۚ
|
(تم)نہ سوچو کہ جو کفر (انکار) کرتے ہیں زمین میں فرار ہو سکتے ہیں
|
محکم آیت
|
24:57
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لِیَسْتَاْذِنْكُمُ الَّذِیْنَ مَلَكَتْ اَیْمَانُكُمْ
|
اے ایمان والو! جو تمہاری ملکیت(نوکر) ہیں تمہاری اجازت طلب کریں
|
تین اوقات میں
|
24:57
|
|
فَلْیَسْتَاْذِنُوْا كَمَا اسْتَاْذَنَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ١ؕ
|
تو پھر وہ اجازت طلب کریں جسطرح اجازت طلب کرتے تھے وہ جو اُن سے پہلے تھے. ا
|
محکم آیت
|
24:59
|
|
اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ
|
مومنین صرف وہی ہیں جو اللہ اور اُس کے رسول پر ایمان لاتے ہیں
|
مومنین کا وصف
|
24:62
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَسْتَاْذِنُوْنَكَ اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ یُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ١ۚ
|
. بے شک! وہ جو آپﷺ سے (مجمع سے جانے کی) اجازت مانگتے ہیں،یہی ہیں جو اللہ اور اُس کے رسولﷺ پر ایمان رکھتے ہیں،
|
مومنین کا وصف
|
24:62
|
|
قَدْ یَعْلَمُ اللّٰهُ الَّذِیْنَ یَتَسَلَّلُوْنَ مِنْكُمْ لِوَاذًا١ۚ
|
. اللہ واقعی تم میں سے اُن کوجانتا ہے جو ایک آڑ لیکر (مجمع میں سے) کھسک جاتے ہیں.
|
نبی اکرمﷺ کی عزت تکریم
|
24:63
|
|
فَلْیَحْذَرِ الَّذِیْنَ یُخَالِفُوْنَ عَنْ اَمْرِهٖۤ
|
. پس ڈرنا چاہیے اُن لوگوں کو جو اُس(اللہ) کے حکم کی مخالفت کرتے ہی
|
نبی اکرمﷺ کی عزت تکریم
|
24:63
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اِفْكُ اِ۟فْتَرٰهُ
|
اور کہتے ہیں جو(لوگ) کفر کرتے ہیں: (کہ)یہ (قرآن) ماسوائے ایک جھوٹ کے کچھ نہیں ہے اُس (یعنی نبیﷺ)نے گھڑا ہے،
|
قرآن کے متعلق
|
25:4
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ لَا یَرْجُوْنَ لِقَآءَنَا
|
اور وہ (لوگ) جن کو ہماری ملاقات کے لئے اُمید نہیں کہتے ہیں
|
کیوں فرشتے ہم پر نازل نہیں ہوئے یا ہم دیکھ لیں اپنے رب کو
|
25:21
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَوْ لَا نُزِّلَ عَلَیْهِ الْقُرْاٰنُ جُمْلَةً وَّاحِدَةً١ۛۚ
|
اور جو لوگ کفر کرتے ہیں کہتے ہیں: اُس (یعنی آپﷺ) پر قرآن اکھٹا ایکدم نازل کیوں نہیں ہوا؟
|
کافرین کا قرآن کے متعلق
|
25:32
|
|
اَلَّذِیْنَ یُحْشَرُوْنَ عَلٰى وُجُوْهِهِمْ اِلٰى جَهَنَّمَ١ۙ
|
جن لوگوں کو اُن کے منہ کے بل جہنم کی طرف کر کے اکھٹا کر لیا جائے گا
|
راستے سے گمراہ
|
25:34
|
|
فَقُلْنَا اذْهَبَاۤ اِلَى الْقَوْمِ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا١ؕ
|
پھر ہم نے کہا: اکھٹے اُن لوگوں کی طرف جاؤ جنہوں نے ہماری آیات کو جھٹلا دیا ہے
|
موسی ؑ کے بارے
|
25:36
|
|
وَ عِبَادُ الرَّحْمٰنِ الَّذِیْنَ یَمْشُوْنَ عَلَى الْاَرْضِ هَوْنًا
|
اور رحمان کے بندے(تو وہ)ہیں جو زمین پر عاجزی سے چلتے ہیں
|
رحمان کے بندے
|
25:63
|
|
الَّذِیْنَ یُفْسِدُوْنَ فِی الْاَرْضِ وَ لَا یُصْلِحُوْنَ
|
جو زمین میں فساد(چور بازاری کرپشن) کرتے ہیں، اوروہ اصلاح (تو) نہیں کرتے ہیں
|
قوم ثمود
|
26:152
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ ذَكَرُوا اللّٰهَ كَثِیْرًا
|
ماسوائے اُن کے جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں، اور (شاعری کی بجائے) اللہ کو کثرت سے یاد کرتے ہیں
|
شاعروں کے بارے
|
26:227
|
|
وَ سَیَعْلَمُ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْۤا اَیَّ مُنْقَلَبٍ یَّنْقَلِبُوْنَ
|
اور جو لوگ ظلم (گناہ، نا انصافی، نافرمانبرداری) کرتے ہیں، وہ عنقریب جان جائیں گے کہ کس (بُری) طرح کے اُلٹنے کے سے وہ اُلٹ دیئے جائیں گے
|
شاعروں کے بارے
|
26:227
|
|
الَّذِیْنَ یُقِیْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَ یُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَ هُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ یُوْقِنُوْنَ
|
(یعنی مومنین) جو نماز قائم کرتے ہیں اور زکوۃ دیتے ہیں اور وہ آخرت پر، وہ یقین والے ہیں۔
|
مومنین کی تعریف قرآن کے تناظر
|
27:2
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ زَیَّنَّا لَهُمْ اَعْمَالَهُمْ فَهُمْ یَعْمَهُوْنَؕ
|
بےشک! جو لوگ آخرت کا ایمان نہیں رکھتے، ہم نے اُن کے اعمال اُن کے لیے خوشنماء بنا دیے ہیں پھر وہ (گمراہی میں) بھٹکتے پھر رہے ہیں۔
|
مومنین کی تعریف قرآن کے تناظر
|
27:4
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ لَهُمْ سُوْٓءُ الْعَذَابِ
|
یہی لوگ ہیں اُن کے لیے بُرا ترین عذاب ہے
|
آخرت پر ایمان نہ رکھنے والے
|
27:5
|
|
نَنْظُرْ اَتَهْتَدِیْۤ اَمْ تَكُوْنُ مِنَ الَّذِیْنَ لَا یَهْتَدُوْنَ
|
ہم دیکھیں کیاو ہ سیدھی(ہدایت پر) چلتی ہے یا اُن میں سے ہوتی ہے جن کو سیدھا نہیں چلایاجاتا
|
سلیمانؑ کی فوج اور ملکہ سبا
|
27:41
|
|
وَ اَنْجَیْنَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ كَانُوْا یَتَّقُوْنَ
|
اور ہم نے بچا لیا اُن لوگوں کو جو ایمان والے تھے، اور برائیوں سے دور رہتے تھے
|
صالحؑ ور ثمود
|
27:53
|
|
قُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ وَ سَلٰمٌ عَلٰى عِبَادِهِ الَّذِیْنَ اصْطَفٰى١ؕ
|
(آپﷺ) کہیں: تعریف اللہ کے لیے ہی ہے اور سلامتی اُس کے بندوں پر ہے جن کواُس نے منتخب کیا!
|
لوطؑ اور قوم
|
27:59
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا ءَاِذَا كُنَّا تُرٰبًا وَّ اٰبَآؤُنَاۤ اَئِنَّا لَمُخْرَجُوْنَ
|
اور کہتے ہیں جو لوگ کفر کرتے ہیں: کیاجب ہم اور ہمارے باپ دادا خاک ہو جائیں گے، تو کیا ہم، واقعی (دوبارہ زندہ) نکالے جائیں گے؟
|
سوال کیا گیا ہے
|
27:67
|
|
وَ نُرِیْدُ اَنْ نَّمُنَّ عَلَى الَّذِیْنَ اسْتُضْعِفُوْا فِی الْاَرْضِ
|
اور ہم نے چاہا کہ ہم مہربانی کریں اُن لوگوں پر جو زمین(معاشرے) میں کمزور بنا دیئے گئے تھے
|
موسی اور فرعون
|
28:5
|
|
اَلَّذِیْنَ اٰتَیْنٰهُمُ الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِهٖ هُمْ بِهٖ یُؤْمِنُوْنَ
|
وہ لوگ، (کہ)ہم نے اُنہیں اس سے پہلے کتاب دی تھی، وہ تو اس (قرآن) پر ایمان لاتے ہیں
|
اللہ کی کتاب کے بارے
|
28:52
|
|
وَ یَوْمَ یُنَادِیْهِمْ فَیَقُوْلُ اَیْنَ شُرَكَآءِیَ الَّذِیْنَ كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ
|
اور(اُس) دن وہ (اللہ) اُن(لوگوں) کو پکارے گا پھر کہے گا: جن کا تم گمان(زعم) کیا کرتے تھے (اب) وہ میرے شریک کہاں ہیں؟
|
قیامت کے دن
|
28:62
|
|
قَالَ الَّذِیْنَ حَقَّ عَلَیْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّنَا هٰۤؤُلَآءِ الَّذِیْنَ اَغْوَیْنَا١ۚ
|
وہ جن پر لفظ ثابت ہو جائے گا کہیں گے: ہمارے رب! یہ وہ(لوگ) ہیں جن کو ہم نے گمراہ کر دیا تھا
|
قیامت کے دن. (عذاب والا قول)
|
28:63
|
|
وَ یَوْمَ یُنَادِیْهِمْ فَیَقُوْلُ اَیْنَ شُرَكَآءِیَ الَّذِیْنَ كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ
|
اور(اُس) دن وہ (اللہ) اُن (لوگوں)کو پکارے گا پھر کہے گا: جن کا تم گمان(زعم) کیا کرتے تھے (اب) وہ میرے شریک کہاں ہیں؟
|
قیامت کے دن
|
28:74
|
|
قَالَ الَّذِیْنَ یُرِیْدُوْنَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَا
|
. کہا اُن لوگوں نے جو دنیاوی زندگی چاہتے تھے:
|
قارون کی کہانی
|
28:78
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ وَیْلَكُمْ
|
اور کہا اُن لوگوں نے جن کو علم دیا گیا تھا: تم پر افسوس! ا
|
قارون کی کہانی
|
28:80
|
|
وَ اَصْبَحَ الَّذِیْنَ تَمَنَّوْا مَكَانَهٗ بِالْاَمْسِ یَقُوْلُوْنَ
|
اور صبح کو وہ لوگ جو کل تک اُس (قارون) کے مقام (حثیت) کی تمنا کر رہے تھے یہ کہہ رہے تھے
|
(قارون)
|
28:82
|
|
وَ مَنْ جَآءَ بِالسَّیِّئَةِ فَلَا یُجْزَى الَّذِیْنَ عَمِلُوا السَّیِّاٰتِ اِلَّا مَا كَانُوْا یَعْمَلُوْنَ
|
؛ اور جو (شخص) برائی لائے گاپھرجو لوگ برائی کرتے ہیں تو اُن کوبدلہ نہیں ملے گا ماسوائے کہ جو اُنہوں نے کیا تھا
|
آخرت میں
|
28:84
|
|
وَ لَقَدْ فَتَنَّا الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ
|
اور بے شک! ہم نے آزمایا تھا اُن لوگوں کو جو ان (یعنی موجودہ لوگوں) سے پہلے تھے
|
سنت الہی
|
29:2
|
|
فَلَیَعْلَمَنَّ اللّٰهُ الَّذِیْنَ صَدَقُوْا وَ لَیَعْلَمَنَّ الْكٰذِبِیْنَ
|
پھر واقعی اللہ جان لیتا ہے اُن لوگوں کو جو سچے ہیں اور وہ واقعی جھوٹوں کو بھی جان لیتا ہے۔
|
سنت الہی
|
29:3
|
|
اَمْ حَسِبَ الَّذِیْنَ یَعْمَلُوْنَ السَّیِّاٰتِ اَنْ یَّسْبِقُوْنَا١ؕ سَآءَ مَا یَحْكُمُوْنَ
|
کیا خیال کرتے ہیں وہ لوگ جو برائیاں کرتے ہیں کہ وہ ہم پر سبقت لے جائیں گے؟ بُرا ہی ہے جو وہ فیصلہ کرتے ہیں
|
سنت الہی
|
29:
|
|
وَ لَیَعْلَمَنَّ اللّٰهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ لَیَعْلَمَنَّ الْمُنٰفِقِیْنَ
|
اورواقعی، اللہ جان لیتا ہے اُن لوگوں کو جو (مخلص طور پر) ایمان لاتے ہیں اور واقعی، وہ منافقین کو بھی جان لیتا ہے
|
شان الہی
|
29:11
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لِلَّذِیْنَ اٰمَنُوا
|
اور کہتے ہیں جو لوگ کفر کرتے ہیں اُن لوگوں کوجو ایمان لاتے ہیں
|
مومنین اور کافرین
|
29:12
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ لَا یَمْلِكُوْنَ لَكُمْ رِزْقًا
|
. بے شک! جن کی تم اللہ کے سوا عبادت کرتے ہو وہ تمہیں (رزق) دینے کا اختیار نہیں رکھتے
|
ابراہیم ؑ کے بارے میں
|
29:17
|
|
مَثَلُ الَّذِیْنَ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَوْلِیَآءَ
|
مثال اُن کی جو اللہ کے سوا(دوسروں کو) بچانے والے دوست (اولیاء) بناتے ہیں
|
جیسے مکڑی
|
29:41
|
|
وَ لَا تُجَادِلُوْۤا اَهْلَ الْكِتٰبِ اِلَّا بِالَّتِیْ هِیَ اَحْسَنُ١ۖۗ اِلَّا الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا مِنْهُمْ |
اور اہل کتاب سے جھگڑالو بحث نہ کرو ماسوائے اُس (طریقے) سے جو کہ اچھا ہو، ماسوائے اُن میں سے اُن لوگوں کے جو ظلم (ناانصافی) کریں
|
مومنین کو ہدایت
|
29:46
|
|
فَالَّذِیْنَ اٰتَیْنٰهُمُ الْكِتٰبَ یُؤْمِنُوْنَ بِهٖ١ۚ
|
پھر وہ لوگ جن کو ہم نے کتاب دی تھی، وہ اِس (قرآن) پر بھی ایمان رکھتے ہیں؛
|
مومنین کو ہدایت
|
29:47
|
|
بَلْ هُوَ اٰیٰتٌۢ بَیِّنٰتٌ فِیْ صُدُوْرِ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ١ؕ
|
نہیں یہ (قرآن) واضح آیات ہیں ان لوگوں کے سینوں میں جن کو علم دیا گیا ہے،
|
قرآن کی حفاظت
|
29:49
|
|
یٰعِبَادِیَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِنَّ اَرْضِیْ وَاسِعَةٌ فَاِیَّایَ فَاعْبُدُوْنِ
|
اے میرے بندو جو ایمان لے آئے ہو! بے شک! میری زمین کشادہ ہے. پس میری صرف میری ہی عبادت کیاکرو
|
ایمان والوں کو ہدایات
|
29:56
|
|
الَّذِیْنَ صَبَرُوْا وَ عَلٰى رَبِّهِمْ یَتَوَكَّلُوْنَ
|
جو لوگ صبر کرتے ہیں اور اپنے رب پر توکل (بھروسہ) کرتے ہیں
|
جنت میں
|
29:59
|
|
اَوَ لَمْ یَسِیْرُوْا فِی الْاَرْضِ فَیَنْظُرُوْا كَیْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ١ؕ
|
کیا وہ زمین میں نہیں پھر تے پھر وہ دیکھتے کہ جو لوگ اُن سے پہلے تھے اُن کا انجام کیسا ہوا؟
|
لوگوں سے سوال
|
30:9
|
|
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِیْنَ اَسَآءُوا السُّوْٓاٰۤى
|
پھربُر ا ہی انجام تھا اُن لوگوں کا جو برائی کرتے تھے،
|
لوگوں سے سوال
|
30:10
|
|
فَاَمَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَهُمْ فِیْ رَوْضَةٍ یُّحْبَرُوْنَ
|
پس جن لوگوں نے ایمان لایا ہو گا اور نیک اعمال کئے ہوں گے، پھروہ تو ایک باغ (جنت) میں خوش و خرم بنا دئیے جائیں گے
|
مجرمین بالمقابلہ ایمان والے
|
30:15
|
|
وَ اَمَّا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا وَ لِقَآئِ الْاٰخِرَةِ
|
اور جن لوگوں نے کفر (انکار) کیا ہو گا اور ہماری آیات اور آخرت کی ملاقات کو جھٹلایا ہو گا
|
مجرمین بالمقابلہ ایمان والے
|
30:16
|
|
مِنَ الَّذِیْنَ فَرَّقُوْا دِیْنَهُمْ وَ كَانُوْا شِیَعًا١ؕ كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَیْهِمْ فَرِحُوْنَ
|
اُن میں سے جنہوں نے اپنے دین کو فرقے(ٹکڑے) کر دیا اور گروہ ہوگئے، ہر فرقہ (جماعت) اس پرجو ان کے پاس ہے خوش (مست) ہے
|
ایمان والوں کو ہدایات
|
13:31
|
|
كَیْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلُ١ؕ كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّشْرِكِیْنَ
|
کہ کیسا انجام ہوا اُن (لوگوں) کا جو پہلے تھے! اُن میں سے اکثر مشرکین تھے
|
زمین میں گھومو اور دیکھو
|
30:42
|
|
لِیَجْزِیَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنْ فَضْلِهٖ١ؕ
|
تاکہ وہ (اللہ) اپنے فضل میں سے اُن لوگوں کو جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں جزا (بدلہ) دے.
|
یوم قیامت
|
30:45
|
|
فَجَآءُوْهُمْ بِالْبَیِّنٰتِ فَانْتَقَمْنَا مِنَ الَّذِیْنَ اَجْرَمُوْا
|
.پھر وہ اُن کے پاس (اللہ کی حاکمیت) کے واضح ثبوت لیکر آئے. پھر ہم نے انتقام لیا اُن لوگوں سے جو جرم کرتے تھے
|
آپﷺ کو بتایا گیا
|
30:47
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ وَ الْاِیْمَانَ
|
اور کہیں گے وہ لوگ جن کو علم اور ایمان دیا گیا ہے:
|
قیامت کے دن
|
30:54
|
|
فَیَوْمَئِذٍ لَّا یَنْفَعُ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا مَعْذِرَتُهُمْ وَ لَا هُمْ یُسْتَعْتَبُوْنَ
|
پھراُس دن اُن کی معذرتیں فاہدہ نہیں دیں گی اُن لوگوں کو جنہوں نے ظلم (نافرمانی) کی تھی اور نہ ہی اُن کو توبہ (اصلاح) کرنے کی اجازت دی جائے گی
|
یوم بعثت
|
30:57
|
|
وَ لَئِنْ جِئْتَهُمْ بِاٰیَةٍ لَّیَقُوْلَنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا مُبْطِلُوْنَ
|
اور اگر واقعی آپﷺ اُن کے پاس ایک نشانی لے بھی آئیں تو واقعی کہیں گے وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں کہ نہیں ہو تم ماسوائے دھوکہ دینے والے کے
|
سبحان اللہ
|
30:58
|
|
كَذٰلِكَ یَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِ الَّذِیْنَ لَا یَعْلَمُوْنَ
|
اسطرح اللہ دلوں پر مہرلگا دیتا ہے اُن لوگوں کے جو کچھ نہیں جانتے ہیں (یا کچھ جاننا سمجھنا ہی نہیں چاہتے ہیں)
|
سبحان اللہ
|
30:59
|
|
فَاصْبِرْ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّ لَا یَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِیْنَ لَا یُوْقِنُوْنَ
|
پس آپﷺ صبر کریں. بے شک! اللہ کا وعدہ سچا ہے،اور وہ لوگ جویقین نہیں رکھتے ہیں آپﷺ کو کمزور(بے صبرا) نہ بنا دیں
|
آپﷺ کو حکم
|
29:59
|
|
الَّذِیْنَ یُقِیْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَ یُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَ هُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ یُوْقِنُوْنَؕ
|
جو نماز قائم کرتے ہیں اور زکوۃ دیتے ہیں اور وہ آخرت کا، وہ یقین رکھتے ہیں
|
محسنین
|
31:4
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتُ النَّعِیْمِۙ
|
بے شک! جو لوگ ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں، اُن کے لیے نعمتوں والے باغات (جنتیں) ہیں
|
جو فضول باتوں کو نہیں خریدتا ہے
|
31:8
|
|
هٰذَا خَلْقُ اللّٰهِ فَاَرُوْنِیْ مَا ذَا خَلَقَ الَّذِیْنَ مِنْ دُوْنِهٖ١ؕ
|
یہ تو اللہ کی تخلیق ہے. پس مجھے دکھاؤ کہ کیا پیدا کیا ہے ان (فرضی معبودوں) نے جو اُس کے سوا ہیں
|
آیت نمبر 10
|
31:11
|
|
اِنَّمَا یُؤْمِنُ بِاٰیٰتِنَا الَّذِیْنَ اِذَا ذُكِّرُوْا بِهَا خَرُّوْا سُجَّدًا
|
صرف وہی (لوگ) ہماری آیات پر ایمان رکھتے ہیں جو کہ، جب اُن کو ا ن(قرآنی آیات) سے نصیحت کی جاتی ہے، تو وہ سجدے میں گر جاتے ہیں
|
اللہ کی آیات پر ایمان
|
32:15
|
|
اَمَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
جہاں تک اُن کا تعلق ہے جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں،
|
رہائشی جنتیں
|
32:19
|
|
وَ اَمَّا الَّذِیْنَ فَسَقُوْا فَمَاْوٰهُمُ النَّارُ١ؕ
|
اور جہاں تک اُن کا تعلق ہے جوفسق (نافرمانی) کرتے ہیں، پس اُن کا ٹھکانہ آگ ہے
|
فاسقین
|
32:19
|
|
قُلْ یَوْمَ الْفَتْحِ لَا یَنْفَعُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِیْمَانُهُمْ وَ لَا هُمْ یُنْظَرُوْنَ
|
(آپﷺ اُن سے) کہیں: فتح والے دن، جو لوگ کفر کرتے ہیں، اُن کا (اُس دن) ایمان (لانا اُن کو) کوئی فاہدہ نہیں دے گا، اور نہ ہی اُن کو کوئی مہلت (افاقہ) دیا جائے گا
|
لوگوں کو جواب
|
32:29
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اذْكُرُوْا نِعْمَةَ اللّٰهِ عَلَیْكُمْ
|
اے ایمان والو! اپنے پر اللہ کی نعمتوں کو یاد کرو،
|
احکامات
|
33:7
|
|
قُلْ مَنْ ذَا الَّذِیْ یَعْصِمُكُمْ مِّنَ اللّٰهِ
|
(آپﷺ اُن سے) کہیں: کون ہے وہ جو تمہیں اللہ سے بچا لے گا
|
جنگ خندق
|
33:15
|
|
وَ رَدَّ اللّٰهُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِغَیْظِهِمْ لَمْ یَنَالُوْا خَیْرًا١ؕ
|
اور اللہ نے اُن لوگوں کو جو کفر کرتے ہیں اُن کے غصہ میں ہی رد (دفعہ دور) کر دیا؛ اور وہ کچھ بھلائی بھی نہ پا سکے.
|
جنگ خندق
|
33:25
|
|
وَ اَنْزَلَ الَّذِیْنَ ظَاهَرُوْهُمْ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ مِنْ صَیَاصِیْهِمْ
|
اور وہ اہلِ کتاب میں سے اُن لوگوں کو جنہوں نے اُن(کفار) کی مدد کی تھی اُن کے مضبوط قلعوں سے نیچے لایا
|
جنگ خندق
|
33:26
|
|
سُنَّةَ اللّٰهِ فِی الَّذِیْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ١ؕ
|
اللہ کی یہی سنت تھی ان(انبیاء)میں بھی جو پہلے گزر چکے تھے۔
|
آپﷺ کے بارے
|
33:38
|
|
اِ۟لَّذِیْنَ یُبَلِّغُوْنَ رِسٰلٰتِ اللّٰهِ وَ یَخْشَوْنَهٗ وَ لَا یَخْشَوْنَ اَحَدًا اِلَّا اللّٰهَ١ؕ
|
جنہوں نے اللہ کے پیغامات کی تبلیغ کی اور اُسی سے ڈرتے رہے، اور کسی سے بھی نہ ڈرے
|
(یعنی پہلے نبیوں)
|
33:39
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اذْكُرُوا اللّٰهَ ذِكْرًا كَثِیْرًاۙ
|
اے ایمان والو! اللہ کا ذکر کرو ایک کثرت کا ذکر،
|
آپﷺ کے بارے
|
33:41
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنٰتِ
|
اے ایمان والو! جب تم نے مومن عورتوں سے نکاح کیا پھر
|
ایمان والوں کو
|
33:49
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَدْخُلُوْا بُیُوْتَ النَّبِیِّ
|
اے ایمان والو! تم نبی اکرم ﷺ کے گھروں میں داخل نہ ہوا کرو ماسوائے کہ
|
ایمان والوں کو
|
33:53
|
|
١ؕ یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا صَلُّوْا عَلَیْهِ وَ سَلِّمُوْا تَسْلِیْمًا
|
اے ایمان والو! تم بھی اُس پر درود بھیجو اورفرمانبرداری کرو ایک مکمل فرمانبرداری. .
|
ایمان والوں کو حکم
|
33:56
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یُؤْذُوْنَ اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهٗ
|
بے شک! جولوگ اللہ اور اُس کے رسولﷺ کو تکلیف دیتے ہیں (یا بدنام کرتے ہیں)
|
نبی اکرمﷺ کے بارے
|
33:57
|
|
سُنَّةَ اللّٰهِ فِی الَّذِیْنَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ١ۚ وَ لَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّٰهِ تَبْدِیْلًا
|
یہ اللہ باری تعالی کا طریقہ تھااُن لوگوں میں جو پہلے گزر چکے ہیں؛ اور تم اللہ کے طریقہ کے لیے کوئی تبدیلی نہیں پاؤ گے
|
ایک اصول
|
33:61
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِیْنَ اٰذَوْا مُوْسٰى
|
اے ایمان والو! تم اُن لوگوں کی طرح نہ ہو جانا جنہوں نے موسی ؑ کو تکلیف(تہمت) لگائی
|
ایمان والوں کو حکم
|
33:69
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَ قُوْلُوْا قَوْلًا سَدِیْدًاۙ
|
اے ایمان والو! اللہ سے ڈرو اور سیدھی بات کہا کرو (بغیر کسی اُلجھاؤ کے یا ٹیڑھے پن کے بات کیا کرو)؛
|
ایمان والوں کو حکم
|
33:70
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَا تَاْتِیْنَا السَّاعَةُ١ؕ
|
اور جو لوگ کفر کرتے ہیں کہتے ہیں: (قیامت کی) گھڑی ہمیں نہیں آئے گی.
|
کفر کرنے والے
|
34:3
|
|
لِّیَجْزِیَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ١ؕ
|
تاکہ وہ(اللہ) اُن (لوگوں) کو جو ایمان لاتے اور نیک اعمال کرتے ہیں، جزا (بدلہ) دے
|
ساعت کے تناظر میں
|
34:4
|
|
وَ یَرَى الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ الَّذِیْۤ اُنْزِلَ اِلَیْكَ مِنْ رَّبِّكَ هُوَ الْحَقَّ١ۙ
|
اور وہ دیکھتے ہیں جن کو علم دیا گیا ہے کہ جو (قرآن) آپﷺ کی طرف آپﷺ کے رب سے نازل کیا گیا ہے وہ سچ(حق) ہے
|
قرآن کے بارے
|
34:6
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلٰى رَجُلٍ
|
اور جو لوگ کفر کرتے ہیں کہتے ہیں: کیا ہم تمہیں ایک ایسے آدمی کے بارے بتائیں
|
کافرین کے بارے
|
34:7
|
|
بَلِ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ فِی الْعَذَابِ وَ الضَّلٰلِ الْبَعِیْدِ
|
نہیں جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں رکھتے ہیں وہ عذاب میں اور ایک دور کی گمراہی میں ہیں.
|
کافرین کے بارے
|
34:8
|
|
قُلِ ادْعُوا الَّذِیْنَ زَعَمْتُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ١ۚ
|
(آپﷺ) کہیں: پکارو اُن لوگوں کو جن کاتمہیں اللہ کے سواگمان (زعم) ہے!
|
اللہ کے سوا دوسروں کو کچھ سمجھنے والے
|
34:22
|
|
قُلْ اَرُوْنِیَ الَّذِیْنَ اَلْحَقْتُمْ بِهٖ شُرَكَآءَ كَلَّا١ؕ بَلْ هُوَ اللّٰهُ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُ
|
(آپﷺ) کہیں: مجھے وہ لوگ دکھاؤ جن کو تم نے شریک بنا کر اس (اللہ) کے ساتھ ملا رکھا ہے. نہیں.: وہ اللہ ہے زبردست طاقتور عقلمند ہے
|
سوال
|
34:26
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَنْ نُّؤْمِنَ بِهٰذَا الْقُرْاٰنِ وَ لَا بِالَّذِیْ بَیْنَ یَدَیْهِ١ؕ
|
اور وہ لوگ جوکفرکرتے ہیں کہتے ہیں: ہم اس قرآن پر ایمان نہیں لائیں گے اور نہ ہی اُس پرجو اس سے پہلے تھا؛
|
قرآن پر ایمان
|
34:31
|
|
١ۚ یَقُوْلُ الَّذِیْنَ اسْتُضْعِفُوْا لِلَّذِیْنَ اسْتَكْبَرُوْا لَوْ لَاۤ اَنْتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِیْنَ
|
کہیں گے وہ لوگ جو کمزور تھے اُن لوگوں کو جو متکبر تھے: اگر تم نہ ہوتے تو ہم واقعی (قرآن پر) ایمان والے ہوتے
|
قرآن پر ایمان
|
34:31
|
|
قَالَ الَّذِیْنَ اسْتَكْبَرُوْا لِلَّذِیْنَ اسْتُضْعِفُوْۤا
|
اور جو لوگ تکبر کرتے تھے کہیں گے اُن لوگوں کو جو کمزور تھے
|
قرآن پر ایمان
|
34:32
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ اسْتُضْعِفُوْا لِلَّذِیْنَ اسْتَكْبَرُوْا بَلْ مَكْرُ الَّیْلِ وَ النَّهَارِ
|
اور کہیں گے وہ لوگ جو کمزور تھے اُن لوگوں سے جو متکبر تھے: نہیں، رات اور دن کی تدبیریں
|
قرآن پر ایمان
|
34:32
|
|
وَ جَعَلْنَا الْاَغْلٰلَ فِیْۤ اَعْنَاقِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا١ؕ
|
؛ اور ہم اُن لوگوں کی گردنوں میں جو کفر کرتے ہیں طوق ڈال دیں گے.
|
قرآن پر ایمان
|
34:33
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ١ۙ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِیْنٌ
|
اور کہتے ہیں وہ لوگ جوکفر کرتے ہیں حق کے لیے جب وہ اُن کے پاس آ گیا ہے کہ نہیں ہے یہ کچھ بھی ماسوائے واضح جادوکے
|
قرآن کے بارے
|
34:43
|
|
وَ كَذَّبَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ١ۙ وَ مَا بَلَغُوْا مِعْشَارَ مَاۤ اٰتَیْنٰهُمْ
|
اور جھٹلایا اُن لوگوں نے بھی جو ان سے پہلے تھے، اور اِ ن تک تو نہیں پہنچا دسواں حصہ جو ہم نے ان (پہلے والوں) کو دیا ہواتھا:
|
اس وقت کے کافرین سے پہلے والے
|
34:45
|
|
اَلَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِیْدٌ١ؕ۬
|
جو لوگ کفر کرتے ہیں، اُن کے لیے ایک شدید عذاب ہے
|
کافرین
|
35:7
|
|
١ؕ اِنَّمَا تُنْذِرُ الَّذِیْنَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَیْبِ وَ اَقَامُوا الصَّلٰوةَ١ؕ
|
آپﷺ صرف اُن لوگوں کوہی ڈرا سکتے ہیں جو اپنے رب سے خفیہ طور پر ڈرتے ہیں اور نماز قائم کرتے ہیں.
|
شان الہی
|
35:18
|
|
وَ اِنْ یُّكَذِّبُوْكَ فَقَدْ كَذَّبَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ١ۚ
|
اور اگر وہ آپﷺ کو جھٹلاتے ہیں تو پھر واقعی! جھٹلایا اُن لوگوں نے بھی جو ان سے پہلے تھے
|
آپﷺ کے بارے
|
35:25
|
|
ثُمَّ اَخَذْتُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فَكَیْفَ كَانَ نَكِیْرِ
|
پھر میں نے پکڑ لیا اُن لوگوں کو جنہوں نے کفر کیا، پھر کیسی تھی (سخت) میری سزا۔
|
آپﷺ کے بارے
|
35:26
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَتْلُوْنَ كِتٰبَ اللّٰهِ وَ اَقَامُوا الصَّلٰوةَ
|
بے شک! جو لوگ اللہ کی کتاب کو پڑھتے ہیں، اور نماز قائم کرتے ہیں
|
ایک تجارت کے اُمیدوار ہیں جو ہر گز ناکام(ختم)نہیں ہوتی ہے
|
35:29
|
|
ثُمَّ اَوْرَثْنَا الْكِتٰبَ الَّذِیْنَ اصْطَفَیْنَا مِنْ عِبَادِنَا١ۚ
|
پھر ہم نے اُن لوگوں کو کتاب کا وارث بنایا جن کو ہم نے اپنے بندوں میں سے چن لیا،
|
کتاب الہی
|
35:32
|
|
قُلْ اَرَءَیْتُمْ شُرَكَآءَكُمُ الَّذِیْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ١ؕ
|
(آپﷺ) کہیں: کیا تم نے اپنے شریکوں کودیکھا ہے جن کو تم اللہ کے سواپکارتے ہو؟
|
تمام انسانوں کو
|
35:40
|
|
فَیَنْظُرُوْا كَیْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ
|
ے کہ کیسا تھا انجام اُن لوگوں کا جو ان سے پہلے تھے،
|
مشرکین
|
35:44
|
|
قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لِلَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا
|
توکہتے ہیں وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں اُن لوگوں کو جو ایمان لاتے ہیں،:
|
خرچ کرنے کے بارے
|
36:47
|
|
اُحْشُرُوا الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا وَ اَزْوَاجَهُمْ وَ مَا كَانُوْا یَعْبُدُوْنَۙ
|
اکھٹا کرواُن لوگوں کو جنہوں نے ظلم(نافرمانی) کی ہو گی اور اُن کی بیویوں کو (بھی)، اور جن کی یہ عبا دت کیا کرتے تھے(اُن کو بھی)
|
قیامت کے دن
|
37:22
|
|
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ عِزَّةٍ وَّ شِقَاقٍ
|
نہیں، جو لوگ کفر (انکار) کرتے ہیں تکبر اور مخالفت میں ہیں۔
|
کافرین کی کیفیت
|
38:2
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ قَلِیْلٌ مَّا هُمْ١ؕ
|
ماسوائے اُن لوگوں کے جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال بھی کرتے ہیں اور وہ (ایسے لوگ)بہت ہی کم ہوتے ہیں
|
داودؑ کے بارے
|
38:24
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَضِلُّوْنَ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ
|
.بے شک! وہ لوگ جو اللہ کی راہ سے گمراہ ہوتے ہیں،
|
، اُن کے لیے ایک عذاب شدید ہو گا اس وجہ سے جو وہ حساب کتاب والے دن کو بھول جاتے ہیں
|
38:26
|
|
ذٰلِكَ ظَنُّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا١ۚ فَوَیْلٌ لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنَ النَّارِؕ
|
یہ گمان ہے ان لوگوں کا جو کفر (انکار) کرتے ہیں. پس! افسوس ہے ان لوگوں کے لیے جو کفر کرتے ہیں جہنم کی آگ سے!
|
آسمان اور زمین پیدا کرنا
|
38:27
|
|
اَمْ نَجْعَلُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ كَالْمُفْسِدِیْنَ فِی الْاَرْضِ
|
کیا ہم اُن لوگوں کوجو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں بنائیں گے جیسے کہ جو زمین میں فساد (کرپشن، برائیاں) پیدا کرتے ہیں؛
|
سبحان اللہ
|
38:28
|
|
قُلْ هَلْ یَسْتَوِی الَّذِیْنَ یَعْلَمُوْنَ وَ الَّذِیْنَ لَا یَعْلَمُوْنَ١ؕ
|
(آپﷺ) کہیں: کیا جاننے والے اورنہ جاننے والے (جاہل) لوگ برابر ہو سکتے ہیں؟
|
ایک سوال ہے
|
39:9
|
|
قُلْ یٰعِبَادِ الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوْا رَبَّكُمْ١ؕ
|
(آپﷺ) کہیں: اے میرے بندو جو ایمان لائے ہو! اپنے رب سے ڈرو
|
(رب کا تقوی کرو)
|
39:10
|
|
١ؕ قُلْ اِنَّ الْخٰسِرِیْنَ الَّذِیْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ وَ اَهْلِیْهِمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ١ؕ
|
(آپﷺ) کہیں: بے شک خسارے والے ہیں جو لوگ اپنا اور اپنے گھر والوں کا قیامت کے دن خسارہ کریں گے
|
لوگوں کو وارننگ
|
39:15
|
|
الَّذِیْنَ یَسْتَمِعُوْنَ الْقَوْلَ فَیَتَّبِعُوْنَ اَحْسَنَهٗ١ؕ
|
جو بات کو سنتے ہیں اور پھر اُس (بات) کے بہترین پہلو کی پیروی کرتے ہیں
|
ایک اصول
|
39:18
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ هَدٰهُمُ اللّٰهُ وَ اُولٰٓئِكَ هُمْ اُولُوا الْاَلْبَابِ
|
یہی(لوگ)ہیں اُن کو اللہ ہدایت دیتا ہے، اور یہی(لوگ) ہیں (کہ)و ہ عقل والے ہیں
|
ایک اصول
|
39:18
|
|
لٰكِنِ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّنْ فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِیَّةٌ١ۙ
|
لیکن جو اپنے رب سے ڈرتے ہیں، اُن کے لیے اونچے محل ہیں،اُن کے اوپر اور اونچے محل بنائے گے ہیں
|
اللہ کا وعدہ
|
39:20
|
|
تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُوْدُ الَّذِیْنَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ١ۚ
|
اُس(کتاب)سے اُن لوگوں کی کھایں لرز جاتی ہیں جو اپنے رب سے ڈرتے ہیں،
|
کتاب اللہ
|
39:23
|
|
كَذَّبَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَاَتٰهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَیْثُ لَا یَشْعُرُوْنَ
|
جھٹلایا ان لوگوں نے بھی جو ان (ظالمین)سے پہلے تھے پھر اُن کے پاس آیا عذاب جہاں سے وہ جان (سوچ)بھی نہیں سکتے تھے
|
سبق اموز
|
39:25
|
|
اَلَیْسَ اللّٰهُ بِكَافٍ عَبْدَهٗ١ؕ وَ یُخَوِّفُوْنَكَ بِالَّذِیْنَ مِنْ دُوْنِهٖ١ؕ
|
کیا اللہ اپنے بندے کے لیے کافی نہیں ہے؟ اوروہ (کافرین) آپﷺ کو اُن سے ڈرائیں گے جو اُس(اللہ) کے سوا ہیں؟
|
متقین کے لیے
|
39:36
|
|
وَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَحْدَهُ اشْمَاَزَّتْ قُلُوْبُ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ١ۚ
|
اور جب اکیلے اللہ کا ذکر ہوتا ہے، تو جل جاتے ہیں دل اُن لوگوں کے جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے ہیں
|
لوگوں کا رویہ
|
39:45
|
|
وَ اِذَا ذُكِرَ الَّذِیْنَ مِنْ دُوْنِهٖۤ اِذَا هُمْ یَسْتَبْشِرُوْنَ
|
اور جب ذکر کیا جاتا ہے اُن لوگوں کا جو اُس کے سوا ہیں تب وہ بہت خوش ہوتے ہیں
|
لوگوں کا رویہ
|
39:45
|
|
قَدْ قَالَهَا الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَمَاۤ اَغْنٰى عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا یَكْسِبُوْنَ
|
واقعی کہا اِس کو اُن لوگوں نے بھی جو ان سے پہلے تھے، پھر نہ آیا اُن کے کام جو وہ کمایا کرتے تھے؛
|
انسان کے بارے
|
39:50
|
|
قُلْ یٰعِبَادِیَ الَّذِیْنَ اَسْرَفُوْا عَلٰۤى اَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوْا مِنْ رَّحْمَةِ اللّٰهِ
|
(آپﷺ) کہیں: اے میرے بندو! جنہوں نے اپنے آپ پر زیادتی کی ہے! (کہ) اللہ کی رحمت سے مایوس نہ ہوں
|
رحمت الہی
|
39:53
|
|
وَ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ تَرَى الَّذِیْنَ كَذَبُوْا عَلَى اللّٰهِ وُجُوْهُهُمْ مُّسْوَدَّةٌ١ؕ
|
اور آپﷺ قیامت کے دن دیکھیں گے کہ اُن لوگوں نے جن نے اللہ پر، جھوٹ بولا ہو گا، اُن کے چہرے سیاہ ہوں گے
|
اللہ پر جھوٹ بولنا
|
39:60
|
|
وَ یُنَجِّی اللّٰهُ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا یَمَسُّهُمُ السُّوْٓءُ وَ لَا هُمْ یَحْزَنُوْنَ |
اور اللہ اُن لوگوں کو جوتقوی کرتے ہیں اُن (کے اعمال کی)کامیابی کی وجہ سے بچا لے گا: اُن کو برائی (تکلیف) نہیں لگے گی اور نہ ہی وہ غم زدہ ہوں گے
|
متقین کے بارے
|
39:61
|
|
وَ لَقَدْ اُوْحِیَ اِلَیْكَ وَ اِلَى الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِكَ١ۚ
|
اور واقعی یہ آپﷺ کی طرف وحی کر دی گی ہے اور اُن لوگوں کی طرف بھی جو آپﷺ سے پہلے تھے:
|
شرک کے بارے
|
39:65
|
|
وَ سِیْقَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِلٰى جَهَنَّمَ زُمَرًا١ؕ
|
اور لے جایا جائے گا ان لوگوں کو جو کفر کرتے ہیں جہنم کی طرف گروہ در گروہ
|
قیامت کے دن
|
39:71
|
|
وَ سِیْقَ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ اِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا١ؕ
|
اور لایا جائے گا اُن لوگوں کو جو اپنے رب سے ڈرا (تقوی کیا)کرتے تھے جنت کی طرف گروہ در گروہ
|
قیامت کے دن متقین
|
39:73
|
|
مَا یُجَادِلُ فِیْۤ اٰیٰتِ اللّٰهِ اِلَّا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
کوئی نہیں جھگڑا کرتا اللہ کی آیات میں ماسوائے اُن لوگوں کے جو کفر(انکار) کرتے ہیں
|
آیات الہی
|
40:4
|
|
وَ كَذٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اَنَّهُمْ اَصْحٰبُ النَّارِۘؔ
|
اوراسطرح آپﷺ کے رب کا لفظ ثابت ہوا اُن لوگوں پر جوکفر کرتے تھے کہ بے شک! وہ دوزخی (جہنمی) ہیں
|
کفر کرنے والے
|
40:6
|
|
اَلَّذِیْنَ یَحْمِلُوْنَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهٗ یُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ
|
وہ جو تخت کو اُٹھائے ہوئے ہیں، اور جو اُس(تخت) کے ارد گرد ہیں وہ اپنے رب کی تسبیح تعریف سے کرتے ہیں
|
(فرشتے)
|
40:7
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللّٰهِ اَكْبَرُ مِنْ مَّقْتِكُمْ اَنْفُسَكُمْ
|
بے شک!جو لوگ کفر کرتے ہیں اُن کہ یہ اعلانیہ بتایا جا ئے گا:(کہ) واقعی اللہ کی نفرت بڑی ہے تمہاری آپس کی نفرت سے
|
کفر کرنے والے
|
40:10
|
|
فَیَنْظُرُوْا كَیْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِیْنَ كَانُوْا مِنْ قَبْلِهِمْ١ؕ
|
پھر دیکھتے کہ کیا ہوا انجام ان لوگوں کا جو ان سے پہلے تھے؟ وہ (پہلے والے لوگ) ان
|
سوال
|
40:21
|
|
قَالُوا اقْتُلُوْۤا اَبْنَآءَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ وَ اسْتَحْیُوْا نِسَآءَهُمْ١ؕ
|
اُنہوں نے کہا: کہ قتل کر دو اُن لوگوں کے بیٹوں کو جو اس (موسی ؑ) کے ساتھ ایمان لائے ہیں، اور اُن کی عورتوں کو زندہ رکھو
|
قوم موسیؑ کے بارے
|
40:25
|
|
اِ۟لَّذِیْنَ یُجَادِلُوْنَ فِیْۤ اٰیٰتِ اللّٰهِ بِغَیْرِ سُلْطٰنٍ اَتٰهُمْ١ؕ
|
جو لوگ اللہ کی آیات میں، بغیر کسی سند کے جو کہ اُن کو پاس آئی ہو جھگڑا کرتے ہیں
|
قوم موسیؑ کے بارے
|
40:35
|
|
كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ وَ عِنْدَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا١ؕ
|
یہ (چیز) اللہ اور ایمان والے لوگوں کے نزدیک بڑی ناپسندیدہ ہے.
|
قوم موسیؑ کے بارے
|
40:35
|
|
وَ قَالَ فِرْعَوْنُ یٰهَامٰنُ ابْنِ لِیْ صَرْحًا لَّعَلِّیْۤ اَبْلُغُ الْاَسْبَابَۙ
|
اور فرعون نے کہا: اے ہامان! میرے لیے ایک اونچا مینار بنا تاکہ شاید میں راستوں تک جا پہنچوں۔۔۔۔۔
|
قوم موسیؑ کے بارے
|
40:36
|
|
قَالَ الَّذِیْنَ اسْتَكْبَرُوْۤا اِنَّا كُلٌّ فِیْهَاۤ١ۙ اِنَّ اللّٰهَ قَدْ حَكَمَ بَیْنَ الْعِبَادِ
|
کہیں گے وہ لوگ جو تکبر کیا کرتے تھے بے شک! ہم سب اس (جہنم) میں ہیں. بے شک! اللہ نے بندوں کے درمیان فیصلہ کر دیا ہے
|
تکبر کرنے والے اور کمزور لوگ
|
40:48
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ فِی النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوْا رَبَّكُمْ یُخَفِّفْ عَنَّا یَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ
|
اور وہ لوگ جو آگ میں ہوں گے، جہنم کے سنتری سے کہیں گے: اپنے رب سے کہو کہ وہ ہم سے ایک دن کا عذاب تو کم کر دے
|
تکبر کرنے والے اور کمزور لوگ
|
40:49
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یُجَادِلُوْنَ فِیْۤ اٰیٰتِ اللّٰهِ بِغَیْرِ سُلْطٰنٍ اَتٰهُمْ١ۙ
|
بے شک! جولوگ اللہ کی آیات میں بغیر کسی سند کے جو کہ اُن کے پاس آئی ہو جھگڑا کرتے ہیں
|
ایک اصول
|
40:56
|
|
كَذٰلِكَ یُؤْفَكُ الَّذِیْنَ كَانُوْا بِاٰیٰتِ اللّٰهِ یَجْحَدُوْنَ
|
اسطرح ہی دھوکہ کھاتے ہیں وہ لوگ،جو اللہ کی آیات سے انکار کرتے ہیں
|
حکم
|
40:63
|
|
قُلْ اِنِّیْ نُهِیْتُ اَنْ اَعْبُدَ الَّذِیْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ لَمَّا جَآءَنِیَ الْبَیِّنٰتُ مِنْ رَّبِّیْ
|
(آپﷺ) کہیں: بے شک مجھے منع کر دیا گیا ہے کہ میں عبادت کروں اُن کی جنہیں تم اللہ کے سوا پکارتے ہوجبکہ میرے پاس میرے رب کی طرف سے صاف ثبوت آ چکے ہیں
|
شان باری تعالی
|
40:66
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ یُجَادِلُوْنَ فِیْۤ اٰیٰتِ اللّٰهِ١ؕ اَنّٰى یُصْرَفُوْنَ٤ۖۛۚ
|
کیا تم نے نہیں دیکھا اُن لوگوں کو جو اللہ کی آیات میں جھگڑتے ہیں، کیسے وہ پھرائے (بھٹکائے)جاتے ہیں!۔۔۔
|
شان باری تعالی
|
40:69
|
|
الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِالْكِتٰبِ وَ بِمَاۤ اَرْسَلْنَا بِهٖ رُسُلَنَا١ۛ۫ فَسَوْفَ یَعْلَمُوْنَۙ
|
جو لوگ کتاب کو جھٹلاتے ہیں اور اُس کو بھی جو ہم اُس(کتاب) کے ساتھ اپنے رسولوں کو بھیجتے ہیں (یعنی نشانیاں، معجزات) پس عنقریب اُن کو معلوم ہو جائے گا
|
کتاب سے کذب کرنا
|
40:70
|
|
اَفَلَمْ یَسِیْرُوْا فِی الْاَرْضِ فَیَنْظُرُوْا كَیْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ١ؕ
|
کیا پھر وہ زمین میں نہیں پھرے پھر وہ دیکھتے کہ ان سے پہلے والوں کا انجام کسطرح ہوا؟
|
شان باری تعالی
|
40:82
|
|
الَّذِیْنَ لَا یُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَ هُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ كٰفِرُوْنَ
|
جو زکوۃ نہیں دیتے اور وہ آخرت سے، وہی انکار کرتے ہیں
|
کتاب اللہ
|
41:7
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ
|
بے شک! جولوگ ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں، اُن کے لیے تو نہ ختم ہونے والا انعام (اجر، بدلہ) ہے
|
مشرکین کے برعکس
|
41:8
|
|
وَ نَجَّیْنَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ كَانُوْا یَتَّقُوْنَ
|
اور ہم نے بچا لیا اُن لوگوں کو جو ایمان والے اور برائیوں سے دور رہتے (یعنی اللہ سے ڈرا کرتے)تھے
|
ثمود
|
41:18
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَا تَسْمَعُوْا لِهٰذَا الْقُرْاٰنِ وَ الْغَوْا فِیْهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُوْنَ
|
اور کہتے ہیں وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں: تم اس قرآن کو سنا نہ کرو، اور اس (کے پڑھنے کے وقت) میں شور شرابہ (لغو، بکواس) کیا کرو؛ کہ شاید تم غالب آ جاؤ
|
قرآن کے کافرین
|
41:26
|
|
فَلَنُذِیْقَنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا عَذَابًا شَدِیْدًا١ۙ
|
پھر واقعی ہم اُن لوگوں کو جوکفر (انکار) کرتے ہیں ایک شدید عذاب چکھائیں گے
|
قرآن کے کافرین
|
41:27
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا رَبَّنَاۤ اَرِنَا الَّذَیْنِ اَضَلّٰنَا مِنَ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ
|
اور کہیں گے وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں: ہمارے رب! ہمیں وہ (لوگ) دکھا دے جنہوں نے جنوں اور انسانوں سے ہمیں (دنیا میں) گمراہ کیا تھا
|
قرآن کے کافرین
|
41:29
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ قَالُوْا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوْا
|
بے شک! وہ لوگ جو کہتے ہیں: ہمارا رب اللہ ہے، اور پھر(اس پر) استقامت(پکے رہنے) والے ہوتے ہیں
|
استقامت
|
41:30
|
|
وَ مَا یُلَقّٰهَاۤ اِلَّا الَّذِیْنَ صَبَرُوْا١ۚ وَ مَا یُلَقّٰهَاۤ اِلَّا ذُوْ حَظٍّ عَظِیْمٍ
|
اور نہیں حاصل کرے گا اس (صفت) کو ماسوائے اُن لوگوں کے جو صبر کرتے ہیں، اور نہیں حاصل کرے گا اس (صفت) کو ماسوائے عظیم کردار والے کے
|
ایک اصول
|
41:35
|
|
فَاِنِ اسْتَكْبَرُوْا فَالَّذِیْنَ عِنْدَ رَبِّكَ یُسَبِّحُوْنَ لَهٗ بِالَّیْلِ وَ النَّهَارِ وَ هُمْ لَا یَسْئَمُوْنَ
|
پھر اگر وہ (مشرکین) تکبر کرتے ہیں (تو کوئی بات نہیں)۔۔۔ پھر جو آپﷺ کے رب کے پاس (فرشتے) ہیں، وہ اُس کی رات اور دن تسبیح کرتے ہیں، اور وہ تھکتے نہیں ہیں
|
شان باری تعالی
|
41:38
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَآءَهُمْ١ۚ وَ اِنَّهٗ لَكِتٰبٌ عَزِیْزٌۙ
|
بے شک! جولوگ ذکر سے انکار کرتے ہیں جب کہ یہ اُن کے پاس آ جاتا ہے.اور بے شک! وہ واقعی طاقت والی کتاب ہے
|
(نصیحت، قرآن)
|
41:41
|
|
فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِمَا عَمِلُوْا وَ لَنُذِیْقَنَّهُمْ مِّنْ عَذَابٍ غَلِیْظٍ
|
۔پھر ہم واقعی بتائیں گے ان (لوگوں) کو جو کفر کرتے ہیں اُس بارے میں جو اُنہوں نے کیا ہو گا، اور واقعی ہم اُن کو ایک سخت عذاب سے چکھائیں گے
|
انسان کی فطرت
|
41:50
|
|
كَذٰلِكَ یُوْحِیْۤ اِلَیْكَ وَ اِلَى الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِكَ١ۙ اللّٰهُ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُ
|
اسطرح وحی کی گئی آپﷺ کی طرف اور اُن لوگوں کی طرف جو آپﷺ سے پہلے تھے،اللہ زبردست طاقت والا عقلمند ہے
|
وحی کے بارے
|
42:3
|
|
وَ اِنَّ الَّذِیْنَ اُوْرِثُوا الْكِتٰبَ مِنْۢ بَعْدِهِمْ لَفِیْ شَكٍّ مِّنْهُ مُرِیْبٍ
|
اور بے شک جن لوگوں کو ان کے بعد کتاب کا وارث بنایا گیا ہے، وہ اس (کتاب) سے واقعی ایک فضول شک میں ہیں
|
دین میں اختلاف
|
42:14
|
|
یَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِهَا١ۚ
|
اس (گھڑی)کی جلدی وہی لوگ کرتے ہیں جو اس پر ایمان نہیں رکھتے ہیں
|
(قیامت)
|
42:18
|
|
اَلَاۤ اِنَّ الَّذِیْنَ یُمَارُوْنَ فِی السَّاعَةِ لَفِیْ ضَلٰلٍۭ بَعِیْدٍ
|
. کیا نہیں بے شک وہ لوگ جو (قیامت کی) گھڑی میں بحث (جھگڑا) کرتے ہیں، وہ واقعی ایک دور کی گمراہی میں؟
|
(قیامت)
|
42:18
|
|
ذٰلِكَ الَّذِیْ یُبَشِّرُ اللّٰهُ عِبَادَهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ١ؕ
|
یہ ہے جو بشارت دیتا ہے اللہ اپنے اُن بندوں کو جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں
|
جنت کی
|
42:23
|
|
وَ یَسْتَجِیْبُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ یَزِیْدُهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖ١ؕ
|
اور جواب دیتاہے اُن کوجو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں اور اُن کو اپنے فضل سے (اور) زیادہ دیتا ہے. |
شان باری تعالی
|
42:26
|
|
وَّ یَعْلَمَ الَّذِیْنَ یُجَادِلُوْنَ فِیْۤ اٰیٰتِنَا١ؕ مَا لَهُمْ مِّنْ مَّحِیْصٍ
|
اور وہ لوگ جو ہماری آیات میں جھگڑا کرتے ہیں جان لیں کہ اُن کے لیے کوئی پناہ نہیں ہے
|
اللہ کی آیات
|
42:35
|
|
اِنَّمَا السَّبِیْلُ عَلَى الَّذِیْنَ یَظْلِمُوْنَ النَّاسَ وَ یَبْغُوْنَ فِی الْاَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ١ؕ
|
پکڑ(الزام )صرف اُن لوگوں پر ہے جولوگوں پر ظلم (زیادتی)کرتے ہیں اور زمین میں بغیر کسی جواز (حق) کے بغاوت کر دیتے ہیں
|
برائی کے بدلے برائی کرنے کی بجاے
|
42:42
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِنَّ الْخٰسِرِیْنَ الَّذِیْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ وَ اَهْلِیْهِمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ١ؕ
|
. اور کہیں گے جو ایمان والے ہوں گے: بے شک! خسارے والے وہ ہیں جنہوں نے خود اپنے آپ کا اور اپنے گھر والوں کا قیامت کے دن خسارہ کیا ہے
|
(ظالمین)
|
42:45
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِنَّ الْخٰسِرِیْنَ الَّذِیْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ وَ اَهْلِیْهِمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ١ؕ
|
. اور کہیں گے جو ایمان والے ہوں گے: بے شک! خسارے والے وہ ہیں جنہوں نے خود اپنے آپ کا اور اپنے گھر والوں کا قیامت کے دن خسارہ کیا ہے
|
(ظالمین)
|
42:45
|
|
وَ جَعَلُوا الْمَلٰٓئِكَةَ الَّذِیْنَ هُمْ عِبٰدُ الرَّحْمٰنِ اِنَاثًا١ؕ
|
اور وہ فرشتوں کو، جو اللہ (رحمان) کے بندے (غلام) ہیں، لڑکیاں بناتے(خیال کرتے) ہیں
|
لوگوں کے اپنے خیالات
|
43:19
|
|
اَلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا بِاٰیٰتِنَا وَ كَانُوْا مُسْلِمِیْنَۚ
|
وہ(بندے) جو ہماری آیات پر ایمان لائے تھے اور مسلمان(اللہ کے احکامات کے فرمانبردار) بھی تھے
|
اللہ کے بندے
|
43:69
|
|
وَ لَا یَمْلِكُ الَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهِ الشَّفَاعَةَ اِلَّا مَنْ شَهِدَ بِالْحَقِّ وَ هُمْ یَعْلَمُوْنَ
|
اور جن (لوگوں) کو وہ (مشرک)اُس کے سوا پکارتے ہیں، شفاعت کا اختیارنہیں رکھتے، ماسوائے اس کے جو حق کی گواہی دے اور وہ جانتے ہوں
|
شفاعت
|
43:86
|
|
ثُمَّ جَعَلْنٰكَ عَلٰى شَرِیْعَةٍ مِّنَ الْاَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَ لَا تَتَّبِعْ اَهْوَآءَ الَّذِیْنَ لَا یَعْلَمُوْنَ
|
پھر ہم نے آپﷺ کوحکم کی شریعت(طریقہ) پر مقرر کیا؛ پس اسی کی پیروی کریں، اور اُن لوگوں کی خواہشات کی پیروی نہ کریں جو کچھ جانتے نہیں ہیں
|
بنی اسرائیل پر اللہ کے فضل کے بعد
|
45:18
|
|
اَمْ حَسِبَ الَّذِیْنَ اجْتَرَحُوا السَّیِّاٰتِ اَنْ نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ١ۙ
|
کیا سوچتے ہیں وہ لوگ جو برائیاں کرتے ہیں کہ ہم اُنہیں اسطرح رکھیں گے جیسے کہ اُن لوگوں کو جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں؟
|
ایک سوال
|
45:21
|
|
اَمْ حَسِبَ الَّذِیْنَ اجْتَرَحُوا السَّیِّاٰتِ اَنْ نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ١ۙ
|
کیا سوچتے ہیں وہ لوگ جو برائیاں کرتے ہیں کہ ہم اُنہیں اسطرح رکھیں گے جیسے کہ اُن لوگوں کو جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں؟
|
ایک سوال
|
45:21
|
|
فَاَمَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَیُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِیْ رَحْمَتِهٖ١ؕ
|
پھروہ لوگ جوایمان والے اور نیک اعمال والے ہوں گے، پس اُن کا رب اُن کو اپنی رحمت میں داخل کر لے گا.
|
یوم قیامت
|
45:30
|
|
وَ اَمَّا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا١۫ اَفَلَمْ تَكُنْ اٰیٰتِیْ تُتْلٰى عَلَیْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَ كُنْتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِیْنَ
|
اور وہ لوگ جنہوں نے (دنیاوی زندگی میں) کفر کیا ہو گا، (اُن سے کہا جائے گا): کیا پھر تم پر میری آیات پڑھی نہیں جاتی تھیں؟ پس تم تکبر کر تے تھے اور تم مجرم لوگ تھے
|
یوم قیامت
|
45:31
|
|
وَ اِذَا تُتْلٰى عَلَیْهِمْ اٰیٰتُنَا بَیِّنٰتٍ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ١ۙ هٰذَا سِحْرٌ مُّبِیْنٌؕ
|
اور جب ان(کافرین) پر ہماری واضح آیات پڑھی جاتی ہیں، تو وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں، حق (قرآن) کے لیے جب کہ یہ ان کے پاس آ چکا ہے کہتے ہیں: یہ تو ایک واضح جادو ہے
|
جواللہ کے سوا دوسروں کو پکارتا ہے
|
46:7
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لِلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَوْ كَانَ خَیْرًا مَّا سَبَقُوْنَاۤ اِلَیْهِ١ؕ
|
اور کہتے ہیں جولوگ کفر کرتے ہیں اُن لوگوں کے لیے جو (اس قرآن پر) ایمان لے آتے ہیں: اگر یہ(قرآن) بہتر ہوتا تو وہ (ایمان والے) اس (قرآن) کی طرف ہم سے سبقت تو نہ لیتے
|
قرآن کے بارے
|
46:11
|
|
وَ هٰذَا كِتٰبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِیًّا لِّیُنْذِرَ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا١ۖۗ وَ بُشْرٰى لِلْمُحْسِنِیْنَۚ
|
؛ اور یہ (قرآن) تصدیق کرنے والی عربی زبان کی کتاب ہے، تاکہ یہ اُن کو ڈرا ئے جو ظلم (نافرمانی) کرتے ہیں اور اچھائی کرنے والوں کے لیے خوشخبری دے
|
قرآن کے بارے
|
46:12
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ قَالُوْا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوْا فَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لَا هُمْ یَحْزَنُوْنَۚ
|
بے شک! وہ لوگ جو کہتے ہیں: ہمارا رب اللہ ہے، پھر (ایسا کہنے پر) استقامت(پکے رہتے) رکھتے ہیں پس نہ ہی اُن پر خوف ہو گا اور نہ ہی وہ غم زدہ ہوں گے
|
اللہ پر توکل
|
46:13
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ اَحْسَنَ مَا عَمِلُوْا
|
یہی وہ لوگ ہیں، اُن سے ہم اچھے (اعمال)قبول کرتے ہیں جو وہ کرتے ہیں
|
والدین سے حسن سلوک کرنے والا
|
46:16
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ حَقَّ عَلَیْهِمُ الْقَوْلُ فِیْۤ اُمَمٍ
|
یہی ہیں وہ لوگ جن پر ثابت ہو چکا ہے (عذاب کا) لفظ جنوں اور انسانوں کی اُن اُمتوں میں سے
|
والدین کا نافرمان
|
46:18
|
|
وَ یَوْمَ یُعْرَضُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا عَلَى النَّارِ١ؕ
|
اور اس دن جب کفر کرنے والے آگ پر سامنے کر دئیے جائیں گے
|
(تو یہ کہا جائے گا):
|
46:20
|
|
فَلَوْ لَا نَصَرَهُمُ الَّذِیْنَ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ قُرْبَانًا اٰلِهَةً١ؕ
|
پھر کیوں نہ اُن کی مدد کی اُن لوگوں نے جن کو وہ اللہ کے سوا قربت (دلانے والے) معبود سمجھتے تھے.
|
عاد کے متعلق
|
46:28
|
|
وَ یَوْمَ یُعْرَضُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا عَلَى النَّارِ١ؕ اَلَیْسَ هٰذَا بِالْحَقِّ١ؕ
|
اور (اُس) دن جب کافرین کو آگ پر سامنے کر دیا جائے گا کیا یہ حق نہیں ہے؟
|
(تو اُن سے پوچھا جائے گا)
|
46:34
|
|
اَلَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ صَدُّوْا عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ اَضَلَّ اَعْمَالَهُمْ
|
وہ جو کفر (انکار) کرتے ہیں اور (لوگوں کو) اللہ کی راہ سے روکتے ہیں، تو وہ اُن کے اعمال کو گمراہ(یعنی ضائع )کر دیتا ہے
|
واضح آیت
|
47:1
|
|
ذٰلِكَ بِاَنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ
|
یہ اس لیے ہے کیوں کہ وہ جو کفر (انکار) کرتے ہیں وہ جھوٹ (باطل) کی پیروی کرتے ہیں
|
واضح آیت
|
47:3
|
|
وَ اَنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِنْ رَّبِّهِمْ١ؕ
|
اور کہ وہ جو ایمان والے ہیں وہ اپنے رب کی طرف سے حق (قرآن) کی پیروی کرتے ہیں.
|
واضح آیت
|
47:3
|
|
فَاِذَا لَقِيْتُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَضَرْبَ الرِّقَابِ
|
پھر جب تم (لڑائی میں) سامنا کرو اُن کا جو کفر (انکار) کرتے ہیں پس (انکی)گردنوں کو اُڑا دینا
|
کافرین سے جنگ
|
47:4
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِنْ تَنْصُرُوا اللّٰهَ یَنْصُرْكُمْ وَ یُثَبِّتْ اَقْدَامَكُمْ
|
اے ایمان والو! اگر تم اللہ کی مدد کرتے ہو تو وہ بھی تمہاری مدد کرے گا اور تمہارے قدموں کو مضبوط کرے گا
|
ایمان والوں کو حکم
|
47:7
|
|
اَفَلَمْ یَسِیْرُوْا فِی الْاَرْضِ فَیَنْظُرُوْا كَیْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ١ؕ
|
کیا وہ زمین میں پھرے نہیں ہیں پھر وہ دیکھتے کہ اُن سے پہلے والوں کا انجام کسطرح ہوا؟
|
کفر کرنے والے
|
47:10
|
|
ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ مَوْلَى الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ اَنَّ الْكٰفِرِیْنَ لَا مَوْلٰى لَهُمْ
|
وہ اس لیے کہ اللہ مولا ہے ان لوگوں کا جو ایمان لاتے ہیں اور کہ کافرین ان کے لیے کوئی مولا نہیں
|
کفر کرنے والے
|
47:11
|
|
اِنَّ اللّٰهَ یُدْخِلُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ١ؕ
|
بے شک! اللہ، اُن لوگوں کو جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں جنتوں میں داخل کر دے گا اُن کے نیچے نہریں بہتی ہیں
|
تقابلی جائزہ
|
47:12
|
|
١۫ اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ وَ اتَّبَعُوْۤا اَهْوَآءَهُمْ
|
یہی ہیں وہ جن کے دلوں پر اللہ مہر لگا دیتا ہے، اور وہ اپنی خواہشات کی پیروی کرتے ہیں
|
جو نبی اکرمﷺ کی بات کو ان سنی کر دیتے تھے
|
47:16
|
|
وَ یَقُوْلُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَوْ لَا نُزِّلَتْ سُوْرَةٌ١ۚ
|
اور کہتے ہیں جو ایمان لائے: کیوں ایک سورت نازل نہیں ہوتی!
|
آپﷺ کو حکم
|
47:20
|
|
رَاَیْتَ الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ یَّنْظُرُوْنَ اِلَیْكَ نَظَرَ الْمَغْشِیِّ عَلَیْهِ مِنَ الْمَوْتِ١ؕ فَاَوْلٰى لَهُمْۚ
|
، تو تم دیکھتے ہو اُن کو جن کے دلوں میں مرض ہے وہ آپﷺ کی طرف دیکھتے ہیں ایک نظر سے کہ جس پر موت کی بے ہوشی ہو رہی ہو. پس اُن کے لیے افسوس کریں
|
ایمان والوں کے لیے
|
47:20
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فَاَصَمَّهُمْ وَ اَعْمٰۤى اَبْصَارَهُمْ
|
یہی(لوگ)ہیں جن پر اللہ لعنت کرتا ہے پھر اُن کو بہرہ کر دیتا ہے اور اُن کی آنکھوں کو اندھا کر دیتا ہے
|
ایمان والوں کو حکم
|
47:23
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ ارْتَدُّوْا عَلٰۤى اَدْبَارِهِمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا تَبَیَّنَ لَهُمُ الْهُدَى١ۙ
|
بے شک! وہ لوگ جو اپنی پیٹھوں پرمڑتے ہیں اس کے بعد کہ اُن کے لیے ہدایت کو واضح کر دیا جاتا ہے
|
، شیطان اُن کو ترغیب دیتا ہے
|
47:25
|
|
اَمْ حَسِبَ الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ اَنْ لَّنْ یُّخْرِجَ اللّٰهُ اَضْغَانَهُمْ
|
یا کیا جن کے دلوں میں بیماری ہے وہ سوچتے ہیں کہ اللہ ان کی (خفیہ) نفرتوں کو ظاہر نہیں کرے گا؟
|
جو لوگ ہدایت واضح ہونے کے بعد بھی پھر جاتے ہیں
|
47:29
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ صَدُّوْا عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ
|
بے شک! وہ جو کفر (انکار) کرتے ہیں اور اللہ کی راہ سے (لوگوں کو) روکتے ہیں
|
جو لوگ ہدایت واضح ہونے کے بعد بھی پھر جاتے ہیں
|
47:32
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اَطِیْعُوا اللّٰهَ وَ اَطِیْعُوا الرَّسُوْلَ وَ لَا تُبْطِلُوْۤا اَعْمَالَكُمْ
|
اے ایمان والو! اللہ کی اطاعت کرو اور اُس کے رسولﷺ کی اطاعت کرو، اور اپنے اعمال کو ضائع نہ کرواؤ
|
یعنی اللہ کی ہدایت کو نظر انداز نہ کرو
|
47:33
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ صَدُّوْا عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ ثُمَّ مَاتُوْا وَ هُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ یَّغْفِرَ اللّٰهُ لَهُمْ
|
بے شک! جو لوگ کفر (انکار) کرتے ہیں اور اللہ کی راہ سے (لوگوں کو) روکتے ہیں پھر مر جاتے ہیں اور وہ کافر ہی ہوتے ہیں، پھراللہ اُن کو ہر گزمعاف نہیں کرے گا
|
یعنی اللہ کی ہدایت کو نظر اندازکرنے والے
|
47:33
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یُبَایِعُوْنَكَ اِنَّمَا یُبَایِعُوْنَ اللّٰهَ١ؕ یَدُ اللّٰهِ فَوْقَ اَیْدِیْهِمْ
|
بے شک! جو آپﷺ سے بیعت(وفاداری کا حلف) کرتے ہیں، وہ صرف اللہ سے بیعت کرتے ہیں. اللہ کا ہاتھ اُن کے ہاتھوں کے اوپر ہے
|
ایک اصول
|
48:10
|
|
وَ لَوْ قٰتَلَكُمُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَوَلَّوُا الْاَدْبَارَ ثُمَّ لَا یَجِدُوْنَ وَلِیًّا وَّ لَا نَصِیْرًا
|
اور اگر تم سے لڑائی کرتے ہیں وہ جو کفر کرتے ہیں تو واقعی وہ پیٹھ موڑ لیں گے پھر وہ(کافرین)نہ کوئی بچانے والا دوست(ولی) اور نہ کوئی مددگار پائیں گے
|
ایک اصول
|
48:22
|
|
هُمُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ صَدُّوْكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ الْهَدْیَ مَعْكُوْفًا اَنْ یَّبْلُغَ مَحِلَّهٗ١ؕ
|
یہ وہ ہی تھے جنہوں نے کفر کی بھی کیا اور تمہیں مسجد الحرام سے روکا بھی تھا، اور مکمل قربانی کو بھی کہ وہ(قربانی)اپنے مقام کو پہنچے
|
تاریخی آیت
|
48:25
|
|
لَوْ تَزَیَّلُوْا لَعَذَّبْنَا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ عَذَابًا اَلِیْمًا
|
۔ اگر وہ (مومنین اور کافرین) الگ الگ ہوتے تو ہم واقعی عذاب دیتے اُن کو جواُن میں سے کفر کرتے تھے ایک درد ناک عذاب
|
تاریخی آیت
|
48:25
|
|
اِذْ جَعَلَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ قُلُوْبِهِمُ الْحَمِیَّةَ حَمِیَّةَ الْجَاهِلِیَّةِ
|
جب بنا لیا اُن لوگوں نے جو کفر کرتے تھے اپنے دلوں میں جوش، جاہلیت کا جوش
|
تاریخی آیت
|
48:26
|
|
١ؕ وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنْهُمْ مَّغْفِرَةً وَّ اَجْرًا عَظِیْمًا
|
اللہ وعدہ کرتا ہے نے اُن (سجدہ کرنے والوں) میں سے جو ایمان لائیں اور نیک اعمال کریں مغفرت اور ایک عظیم اجر کا
|
ایک حقیقت
|
48:29
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تُقَدِّمُوْا بَیْنَ یَدَیِ اللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ
|
اے ایمان والو! اللہ اور اُس کے رسولﷺ کی موجودگی میں (بات کرنے میں) آگے نہ بڑھو اور اللہ سے ڈرو (اللہ کا تقوی کرو)
|
ہدایات
|
49:1
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَرْفَعُوْۤا اَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِیِّ
|
اے ایمان والو! اپنی آواز کو نبی اکرمﷺ کی آواز سے اُوپربلند نہ کرو،
|
ہدایات
|
49:2
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَغُضُّوْنَ اَصْوَاتَهُمْ عِنْدَ رَسُوْلِ اللّٰهِ
|
بے شک! وہ لوگ جو اپنی آوازوں کو اللہ کے رسولﷺ کے پاس نیچے کر دیتے ہیں
|
ہدایات
|
49:3
|
|
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ امْتَحَنَ اللّٰهُ قُلُوْبَهُمْ لِلتَّقْوٰى
|
، یہی وہ ہیں کہ اللہ نے اُن کے دلوں تقوی کے لیے جانچ لیا ہے.
|
ہدایات
|
49:3
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یُنَادُوْنَكَ مِنْ وَّرَآءِ الْحُجُرٰتِ اَكْثَرُهُمْ لَا یَعْقِلُوْنَ
|
بے شک! جولوگ آپﷺ کو حجرات (حجرے، ذاتی رہائش) کے پیچھے سے آوازیں دیتے ہیں، اُن میں سے اکثر عقل نہیں رکھتے ہیں
|
ہدایات
|
49:4
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِنْ جَآءَكُمْ فَاسِقٌۢ بِنَبَاٍ فَتَبَیَّنُوْۤا
|
اے ایمان والو! اگر تمہارے پاس کوئی فاسق کسی خبر سے آئے، تو پھر تحقیق کر لیا کرو
|
ایمان والوں کو ہدایت
|
49:6
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا یَسْخَرْ قَوْمٌ مِّنْ قَوْمٍ عَسٰۤى اَنْ یَّكُوْنُوْا خَیْرًا مِّنْهُمْ
|
اے ایمان والو! ایک قوم کسی قوم سے مذاق نہ کرے، ہو سکتا ہے کہ وہ (جن سے مذاق کیاجا رہا ہے) اُن (مذاق کرنے والوں) سے بہتر ہوں، ا
|
ایمان والوں کو ہدایت
|
49:11
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اجْتَنِبُوْا كَثِیْرًا مِّنَ الظَّنِّ اِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ اِثْمٌ
|
اے ایمان والو! شک و شبہ (ظن) کی کثرت سے بچو؛ بے شک! کچھ ظن (شک و شبہ کرنا) تو گناہ ہوتاہے
|
ایمان والوں کو ہدایت
|
49:12
|
|
اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَ رَسُوْلِهٖ ثُمَّ لَمْ یَرْتَابُوْا
|
مومنین صرف وہ ہیں جو اللہ اور اُس کے رسول پر ایمان لاتے ہیں پھر وہ ہر گز(اللہ کی دی گئی ہدایت، احکامات میں)شک و شبہ نہیں کرتے
|
مومنین کے اوصاف
|
49:15
|
|
الَّذِیْنَ هُمْ فِیْ غَمْرَةٍ سَاهُوْنَۙ
|
جو (کہ) وہ ایک جہالت میں(ہوتے ہو ئے لاپرواہ ہیں
|
مفروضے اور اندازے لگانے والے
|
51:11
|
|
كَذٰلِكَ مَاۤ اَتَى الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا قَالُوْا سَاحِرٌ اَوْ مَجْنُوْنٌۚ
|
اسطرح، ان سے پہلے بھی کوئی رسول نہیں آیا ماسوائے کہ اُنہوں نے کہا: ایک جادو گر یا ایک پاگل ہے!
|
(یعنی سب رسولوں کو یہی کہا گیا کہ پاگل ہیں)
|
51:52
|
|
الَّذِیْنَ هُمْ فِیْ خَوْضٍ یَّلْعَبُوْنَۘ
|
وہ جو فضول باتوں میں کھیلتے ہیں؛
|
جھٹلانے والے
|
52:12
|
|
اَمْ یُرِیْدُوْنَ كَیْدًا١ؕ فَالَّذِیْنَ كَفَرُوْا هُمُ الْمَكِیْدُوْنَؕ
|
یا کیا وہ ایک چال چلنا چاہتے ہیں؟ پس وہ جو کفر (انکار) کرتے ہیں، وہی چالوں کے شکار ہو جاتے ہیں
|
ایک سوال
|
52:42
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ لَیُسَمُّوْنَ الْمَلٰٓئِكَةَ تَسْمِیَةَ الْاُنْثٰى
|
بے شک! وہ جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے ہیں اُنہی نے ہی فرشتوں کو نام دئیے ہوئے ہیں عورتوں کے نام
|
فرشتے اور ان کے نام
|
53:27
|
|
لِیَجْزِیَ الَّذِیْنَ اَسَآءُوْا بِمَا عَمِلُوْا وَ یَجْزِیَ الَّذِیْنَ اَحْسَنُوْا بِالْحُسْنٰىۚ
|
تاکہ وہ بدلہ دے اُن لوگوں کو جو برائی کرتے ہیں اُس کی وجہ سے جو وہ کرتے ہیں اور وہ اُن لوگوں کو جو اچھائی کرتے ہیں اچھائی سے بدلہ دے
|
اللہ کی اتھارٹی کا مقصد
|
53:31
|
|
اَلَّذِیْنَ یَجْتَنِبُوْنَ كَبٰٓئِرَ الْاِثْمِ وَ الْفَوَاحِشَ اِلَّا اللَّمَمَ١ؕ
|
جو لوگ بڑے گناہوں اور بے حیائی کے کاموں سے بچتے ہیں، ماسوائے کہ خیال دل میں گزرے۔
|
ایک سوال
|
53:32
|
|
فَالَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْ وَ اَنْفَقُوْا لَهُمْ اَجْرٌ كَبِیْرٌ
|
؛ پھر جو تم میں سے ایمان لاتے ہیں اور خرچ کرتے ہیں، اُن کے لئے ایک بہت بڑا اجر ہے |
عام حکم
|
57:7
|
|
١ؕ اُولٰٓئِكَ اَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِیْنَ اَنْفَقُوْا مِنْۢ بَعْدُ وَ قٰتَلُوْا
|
یہی(لوگ) ہیں درجات کے بڑے اُن لوگوں سے جو بعد میں خرچ اور لڑائی کرتے ہیں.
|
جنگ اور قتال میں خرچ
|
57:11
|
|
فَالْیَوْمَ لَا یُؤْخَذُ مِنْكُمْ فِدْیَةٌ وَّ لَا مِنَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا١ؕ
|
پس آج تم سے کوئی فدیہ نہیں لیا جا سکتا ہے اور نہ ہی اُن سے جن لوگوں نے کفر (انکار) کیا تھا.
|
یوم حساب
|
57:15
|
|
اِ۟لَّذِیْنَ یَبْخَلُوْنَ وَ یَاْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ
|
جو لوگ کنجوسی (بخل، ذخیرہ اندوزی) کرتے ہیں اور لوگوں کو بھی کنجوسی (بخل، ذخیرہ اندوزی) کا حکم دیتے ہیں
|
ر اللہ غرور (تکبر) کرنے والے شیخی مارنے والے کو پسند نہیں کرتا ہے
|
57:23
|
|
١ۙ۬ وَ جَعَلْنَا فِیْ قُلُوْبِ الَّذِیْنَ اتَّبَعُوْهُ رَاْفَةً وَّ رَحْمَةً
|
، اورجنہوں نے اُس کی پیروی کی اُن کے دلوں میں رحمت اور محبت بنائی.
|
رسولوں کا سلسلہ
|
57:27
|
|
١ۚ فَاٰتَیْنَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنْهُمْ اَجْرَهُمْ
|
پھر اُن میں سے جو ایمان والے ہیں ہم نے اُن کو اُن کے اجر دئیے،
|
رسولوں کا سلسلہ
|
57:27
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَ اٰمِنُوْا بِرَسُوْلِهٖ
|
اے ایمان والو! اللہ کا تقوی کرو اور اُس کے رسولﷺ پر ایمان لاؤ.
|
وہ (اللہ) تمہیں اپنی رحمت سے دگنا دے گا
|
57:28
|
|
اَلَّذِیْنَ یُظٰهِرُوْنَ مِنْكُمْ مِّنْ نِّسَآئِهِمْ مَّا هُنَّ اُمَّهٰتِهِمْ
|
تم میں سے جو لوگ جو اپنی بیویوں سے (یہ کہتے ہوئے، کہ یہ ان کی مائیں ہیں)۔۔۔ علحیدگی کر لیتے ہیں وہ اُن کی مائیں تو نہیں ہیں
|
میاں بیوی کے تعلقات
|
58:2
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یُحَآدُّوْنَ اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهٗ كُبِتُوْا كَمَا كُبِتَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ
|
بے شک جو لوگ اللہ اور اُس کے رسولﷺ کی مخالفت کرتے ہیں ذلیل ہوں گے جیسے کہ ذلیل کیا گیا تھا اُن (لوگوں) کو جو ان سے پہلے تھے
|
میاں بیوی کے تعلقات کے تناظر میں
|
58:5
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یُحَآدُّوْنَ اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهٗ كُبِتُوْا كَمَا كُبِتَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ
|
بے شک جو لوگ اللہ اور اُس کے رسولﷺ کی مخالفت کرتے ہیں ذلیل ہوں گے جیسے کہ ذلیل کیا گیا تھا اُن (لوگوں) کو جو ان سے پہلے تھے
|
میاں بیوی کے تعلقات کے تناظر میں
|
58:5
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ نُهُوْا عَنِ النَّجْوٰى ثُمَّ یَعُوْدُوْنَ لِمَا نُهُوْا عَنْهُ
|
کیا تم نہیں دیکھا اُن کی طرف جن کو خفیہ سرگوشیوں (کھسر پھسر) سے منع کر دیا گیا تھا پھر وہ واپس اس کی طرف جاتے ہیں جس سے اُن کو منع کیا گیا تھا
|
تاریخی آیت
|
58:8
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا تَنَاجَیْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْاِثْمِ وَ الْعُدْوَانِ وَ مَعْصِیَتِ الرَّسُوْلِ
|
اے ایمان والو: جب تم خفیہ مشورے کرتے ہو پھرگناہ اور زیادتی اور رسولﷺکی نافرمانی کی سرگوشیاں نہ کیا کرو
|
احکامات
|
58:9
|
|
اِنَّمَا النَّجْوٰى مِنَ الشَّیْطٰنِ لِیَحْزُنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا
|
بے شک! (بُرائی کے)خفیہ مشورے کرنا توصرف شیطان سے ہیں تاکہ وہ اُن کوجو ایمان لائے ہیں رنجیدہ (غم زدہ) کر ے؛
|
احکامات
|
58:10
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا قِیْلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوْا فِی الْمَجٰلِسِ
|
اے ایمان والو! جب تمہیں کہا جائے، کہ مجالس میں جگہ بناؤ تو
|
احکامات
|
58:11
|
|
یَرْفَعِ اللّٰهُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْ١ۙ وَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ دَرَجٰتٍ١ؕ
|
؛ اللہ تم میں سے ایمان والوں اور جن کو علم دیا گیا ہے ان کے درجات بلند کرے گا
|
احکامات
|
58:11
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا نَاجَیْتُمُ الرَّسُوْلَ
|
اے ایمان والو! جب تم رسولﷺ سے مشورہ کرتے ہو،
|
احکامات
|
58:12
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ
|
کیا تم نے اُن لوگوں کی طرف نہیں دیکھا جو اُن لوگوں کو دوست بناتے ہیں جن پر اللہ کا غضب ہے
|
سوال کیا گیا ہے
|
58:14
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یُحَآدُّوْنَ اللّٰهَ وَ رَسُوْلَهٗۤ اُولٰٓئِكَ فِی الْاَذَلِّیْنَ
|
بے شک! وہ جو اللہ اور اُس کے رسولﷺ کی مخالفت کرتے ہیں، یہی(لوگ)ذلیل ترینوں میں ہوں گے
|
جن پر اللہ کا غضب ہے
|
58:20
|
|
هُوَ الَّذِیْۤ اَخْرَجَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ مِنْ دِیَارِهِمْ لِاَوَّلِ الْحَشْرِ
|
وہ وہی ہے جس نے اہل کتاب میں سے جو کافرین تھے اُن کو پہلی جلاوطنی کے لئے اُن کے گھروں سے نکالا.
|
شان باری تعالی
|
59:2
|
|
لِلْفُقَرَآءِ الْمُهٰجِرِیْنَ الَّذِیْنَ اُخْرِجُوْا مِنْ دِیَارِهِمْ وَ اَمْوَالِهِمْ
|
غریب مہاجرین کے لئے ہے جن کو اُن کے گھروں اور اُن کے مالوں سے نکال دیا گیا
|
(یہ مال غنیمت)
|
59:8
|
|
الَّذِیْنَ سَبَقُوْنَا بِالْاِیْمَانِ وَ لَا تَجْعَلْ فِیْ قُلُوْبِنَا غِلًّا لِّلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا
|
جو ہم سے پہلے ایمان میں سبقت لے چکے ہیں، اور ہمارے دلوں میں اُن کے لئے جو ایمان لاتے ہیں کوئی بھی کدورت(دشمنی) نہ بنانا
|
مہاجر اور انصار
|
59:10
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ نَافَقُوْا یَقُوْلُوْنَ لِاِخْوَانِهِمُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ
|
کیا تم نے اُن کی طرف نہیں دیکھا جو منافق ہیں وہ اپنے (اُن)بھائیوں سے کہتے ہیں جنہوں نے اہل کتاب میں سے کفر کیا: کہ
|
اہل کتاب میں سے کافر اور منافقین
|
59:11
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْنَ نَافَقُوْا یَقُوْلُوْنَ لِاِخْوَانِهِمُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ
|
کیا تم نے اُن کی طرف نہیں دیکھا جو منافق ہیں وہ اپنے (اُن)بھائیوں سے کہتے ہیں جنہوں نے اہل کتاب میں سے کفر کیا: کہ
|
اہل کتاب میں سے کافر اور منافقین
|
59:11
|
|
كَمَثَلِ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَرِیْبًا ذَاقُوْا وَبَالَ اَمْرِهِمْ١ۚ وَ لَهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌۚ
|
جیسے کہ مثال ہے اُن لوگوں کی جو (ان(منافقین) سے کچھ عرصہ پہلے تھے انہوں نے اپنے کاموں کا مزہ چکھا اور ان کے لئے ایک درد ناک عذاب ہے
|
اہل کتاب میں سے کافر اور منافقین
|
59:15
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَ لْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ
|
اے ایمان والو: اللہ سے ڈرو اور(ہر) نفس(جاندار، شخص) دیکھے جو وہ کل (آنے والے وقت) کے لئے آگے روانہ کرتا ہے
|
احکامات
|
59:18
|
|
وَ لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِیْنَ نَسُوا اللّٰهَ فَاَنْسٰهُمْ اَنْفُسَهُمْ١ؕ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْفٰسِقُوْنَ
|
اور (ایمان والو) نہ ہو جانااُن لوگوں کی طرح جنہوں نے اللہ کو بھلا دیا، پھراس نے اُن(لوگوں)کو اُن کا اپنا آپ ہی بھلوا دیا. یہی(لوگ) ہیں (کہ)، وہ فاسقین (نافرمان) ہیں
|
احکامات
|
59:19
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّخِذُوْا عَدُوِّیْ وَ عَدُوَّكُمْ اَوْلِیَآءَ
|
اے ایمان والو! میرے اور اپنے دشمنوں کو دوست نہ بناؤ.
|
دوستی کے احکامات
|
60:1
|
|
عَسَى اللّٰهُ اَنْ یَّجْعَلَ بَیْنَكُمْ وَ بَیْنَ الَّذِیْنَ عَادَیْتُمْ مِّنْهُمْ مَّوَدَّةً
|
ہو سکتا ہے اللہ، کہ وہ تمہارے درمیان اور اُن لوگوں کے درمیان جن سے ان (کافرین)میں سے تمہاری دشمنی ہے، محبت بنا دے
|
دوستی کا معیار
|
60:7
|
|
لَا یَنْهٰكُمُ اللّٰهُ عَنِ الَّذِیْنَ لَمْ یُقَاتِلُوْكُمْ فِی الدِّیْنِ
|
اللہ نے تمہیں ان لوگوں سے تو منع نہیں کیا ہے جنہوں نے تم سے مذہب میں لڑائی نہیں کی
|
دوستی کا معیار
|
60:8
|
|
اِنَّمَا یَنْهٰكُمُ اللّٰهُ عَنِ الَّذِیْنَ قٰتَلُوْكُمْ فِی الدِّیْنِ
|
اللہ صرف تمہیں ان لوگوں سے منع کرتا ہے جو تم سے مذہب میں جنگ کریں
|
دوستی کا معیار
|
60:9
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا جَآءَكُمُ الْمُؤْمِنٰتُ مُهٰجِرٰتٍ فَامْتَحِنُوْهُنَّ
|
ے ایمان والو! جب مومن عورتیں، ہجرت کر کے تمہارے پاس آ جائیں، پس اُن کی خوب تحقیق کر لو.
|
احکامات
|
60:10
|
|
فَعَاقَبْتُمْ فَاٰتُوا الَّذِیْنَ ذَهَبَتْ اَزْوَاجُهُمْ مِّثْلَ مَاۤ اَنْفَقُوْا١ؕ
|
پھر اگر تمہاری باری (فتح کی) آ جائے، تو پھر اُن لوگوں کو جن کی بیویاں چلی گئی ہوں، اُس طرح کا دے دو جو اُنہوں نے خرچ کیا ہو
|
احکامات
|
60:11
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ
|
اے ایمان والو! ایسے کسی لوگوں کے ساتھ دوستی نہ کرو جن پر اللہ کا غضب ہے
|
دوستی کے بارے
|
60:13
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لِمَ تَقُوْلُوْنَ مَا لَا تَفْعَلُوْنَ
|
اے ایمان والو! تم وہ (بات) کیوں کہتے ہو جو کہ تم کرتے نہیں ہو؟
|
احکامات
|
61:2
|
|
اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الَّذِیْنَ یُقَاتِلُوْنَ فِیْ سَبِیْلِهٖ صَفًّا كَاَنَّهُمْ بُنْیَانٌ مَّرْصُوْصٌ
|
بے شک! اللہ اُن کو پسند کرتا ہے جو اُس کی راہ میں صفیں بنا کر (اسطرح) لڑائی کرتے ہیں، جیسے کہ وہ ایک مضبوط دیوار ہوں
|
قتال فی سبیل اللہ
|
61:4
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰى تِجَارَةٍ تُنْجِیْكُمْ مِّنْ عَذَابٍ اَلِیْمٍ
|
اے ایمان والو! کیا میں تمہیں ایک ایسی تجارت پر اطلاع دوں جو تمہیں ایک درد ناک عذاب سے بچا دے گی؟
|
حکم ہدایت
|
61:10
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا كُوْنُوْۤا اَنْصَارَ اللّٰهِ
|
اے ایمان والو! اللہ کے مددگار ہو جاؤ،جیسے
|
احکامات
|
61:14
|
|
فَاَیَّدْنَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا عَلٰى عَدُوِّهِمْ فَاَصْبَحُوْا ظٰهِرِیْنَ
|
. پھر ہم نے اُن کی جو ایمان لائے اُن کے دشمنوں کے خلاف مدد کی پھر وہ غالب آ گئے
|
احکامات
|
61:14
|
|
مَثَلُ الَّذِیْنَ حُمِّلُوا التَّوْرٰةَ ثُمَّ لَمْ یَحْمِلُوْهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ یَحْمِلُ اَسْفَارًا١ؕ
|
مثال اُن کی جن پر تورات کا بوجھ ڈالا گیا، پھر اُنہوں نے اُسے نہ اُٹھایا (یعنی اُس پرعمل نہ کیا)، جیسے گدھے کی مثال ہے اُس نے کتابیں اُٹھائی ہوئی ہوں
|
مثال
|
62:5
|
|
١ؕ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِ اللّٰهِ١ؕ
|
بُری ہی مثال ہے اُن لوگوں کی ہے جو اللہ کی آیات کو جھٹلاتے ہیں.
|
مثال
|
62:5
|
|
قُلْ یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ هَادُوْۤا اِنْ زَعَمْتُمْ اَنَّكُمْ اَوْلِیَآءُ لِلّٰهِ مِنْ دُوْنِ النَّاسِ
|
آپﷺ کہیں: اوہ تم جو یہودی ہو! اگر تمہارا خیال ہے کہ بے شک (اور) لوگوں کی بجائے تم ہی اللہ کے ولی(دوست، پسندیدہ)ہو
|
یہودیوں کی خام خیالی
|
62:6
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِذَا نُوْدِیَ لِلصَّلٰوةِ مِنْ یَّوْمِ الْجُمُعَةِ
|
اے ایمان والو! جب جمعہ کے دن نماز کے لئے آواز (اذان) دی جائے، |
صلوۃ جمعہ
|
62:9
|
|
هُمُ الَّذِیْنَ یَقُوْلُوْنَ لَا تُنْفِقُوْا عَلٰى مَنْ عِنْدَ رَسُوْلِ اللّٰهِ حَتّٰى یَنْفَضُّوْا١ؕ
|
وہ(منافقین) ہیں جو کہتے ہیں: کہ اُن (لوگوں)پر خرچ نہ کرو (جو) اللہ کے رسولﷺ کے ہاں ہیں حتی کہ وہ (لوگ)منتشر ہوجائیں؛
|
منافقین
|
63:7
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تُلْهِكُمْ اَمْوَالُكُمْ وَ لَاۤ اَوْلَادُكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللّٰهِ١ۚ
|
اے ایمان والو! تمہارے مال (اسباب) اور تمہاری اولاد تمہیں اللہ کے ذکر سے غافل نہ کر دے
|
احکامات
|
63:9
|
|
اَلَمْ یَاْتِكُمْ نَبَؤُا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَبْلُ
|
کیا تمہارے پاس اُن کی خبر نہیں آئی جنہوں نے اس سے پہلے کفر کیا تھا
|
شان باری تعالی
|
64:5
|
|
زَعَمَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اَنْ لَّنْ یُّبْعَثُوْا١ؕ
|
وہ جو کفر کرتے ہیں گمان کرتے ہیں کہ وہ دوبارہ زندہ کھڑے نہیں کئے جائیں گے. (
|
کفر کرنے والے
|
64:7
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِنَّ مِنْ اَزْوَاجِكُمْ وَ اَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوْهُمْ
|
اے ایمان والو! بے شک! تمہاری بیویوں اور تمہاری اولادمیں سے (بعض) تمہارے دشمن ہیں (یعنی کچھ دشمن ہو سکتے ہیں)، پس اُن سے محتاط رہو. اور
|
ایمان والوں کو نصیحت
|
64:14
|
|
١ۙ فَاتَّقُوا اللّٰهَ یٰۤاُولِی الْاَلْبَابِ١ۛۖۚ۬ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا١ۛ۫ؕ قَدْ اَنْزَلَ اللّٰهُ اِلَیْكُمْ ذِكْرًاۙ
|
چنانچہ عقل رکھنے والو! جو ایمان لائے ہو اللہ سے ڈرو! اب اللہ نے تمہاری طرف ایک نصیحت(کتاب) نازل کر دی ہے
|
اللہ کے احکامات کی نافرمانی سے بچو
|
65:10
|
|
لِّیُخْرِجَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ١ؕ
|
تاکہ وہ (اللہ) اُن لوگوں کو جو ایمان لائے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں اندھیرے سے نکال کرنور(روشنی) کی طرف لائے
|
اللہ کی طرف سے نصیحت
|
65:11
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا قُوْۤا اَنْفُسَكُمْ وَ اَهْلِیْكُمْ نَارًا وَّ قُوْدُهَا النَّاسُ وَ الْحِجَارَةُ
|
اے ایمان والو! اپنے آپ کو اور اپنے گھر والوں کو ایک آگ سے بچاؤ اُس کا ایندھن انسان اور پتھر ہیں
|
احکامات
|
66:6
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَا تَعْتَذِرُوا الْیَوْمَ١ؕ اِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ۠
|
(پھر یہ کہا جائے گا): اے لوگوں جو کفر کرتے ہو! آج کوئی بہانے (عذر) نہ بناؤ. صرف تمہیں بدلہ دیا جا رہا ہے جو تم کیا کرتے تھے
|
یوم قیامت
|
66:7
|
|
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا تُوْبُوْۤا اِلَى اللّٰهِ تَوْبَةً نَّصُوْحًا
|
اے ایمان والو! اللہ کے سامنے توبہ کرو ایک مخلص توبہ۔
|
احکامات توبہ کے بارے
|
66:8
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَیْبِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّ اَجْرٌ كَبِیْرٌ
|
بے شک! جو لوگ بن دیکھے اپنے رب سے ڈرتے ہیں، اُن کے لئے بہت بڑی مغفرت اور ایک بہت بڑا اجر ہو گا
|
ایک فیصلہ
|
67:12
|
|
وَ لَقَدْ كَذَّبَ الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَیْفَ كَانَ نَكِیْرِ
|
اور واقعی جھٹلایا (اُنہوں نے)جو ان سے پہلے (لوگ)تھے، پھر (دیکھ لیں کہ) میرا عذاب (اُن کے لئے) کیسا تھا
|
شان باری تعالی
|
67:18
|
|
فَلَمَّا رَاَوْهُ زُلْفَةً سِیْٓئَتْ وُجُوْهُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
پھر جب وہ (کافرین)اس (وعدہ) کو قریب دیکھیں گے، تو بُرے ہو جائیں گے چہرے اُن کے جو کفر(انکار) کرتے ہیں
|
وعدہ پورا ہونے کا جواب
|
67:27
|
|
وَ اِنْ یَّكَادُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لَیُزْلِقُوْنَكَ بِاَبْصَارِهِمْ
|
اور اگر ممکن ہوتا تو وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں واقعی آپﷺ کو اپنی آنکھوں سے اکھاڑ دیتے جب
|
قرآن سے لوگوں کی بیزاری
|
68:51
|
|
الَّذِیْنَ هُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ دَآئِمُوْنَ۪ۙ
|
جو اپنی نمازوں پر مستقل ہیں
|
نمازیوں کے اوصاف
|
70:23
|
|
فَمَالِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا قِبَلَكَ مُهْطِعِیْنَۙ
|
پھر کیا ہے اُن کو جو کفر کرتے ہیں وہ آپﷺ کی طرف دوڑے آ رہے ہیں
|
کافرین
|
70:36
|
|
وَ نِصْفَهٗ وَ ثُلُثَهٗ وَ طَآئِفَةٌ مِّنَ الَّذِیْنَ مَعَكَ
|
اور(کبھی) اس کاآدھا اور (کبھی) اُس کا تیسرا حصہ، اور آپﷺ کے ساتھ والوں میں سے ایک جماعت بھی (قیام کرتی ہے)
|
قیام الیل
|
73:20
|
|
١ۙ لِیَسْتَیْقِنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ
|
؛ تاکہ جن (لوگوں) کو کتاب دی گی ہے یقین کر لیں،
|
سقر
|
74:31
|
|
وَ یَزْدَادَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِیْمَانًا وَّ لَا یَرْتَابَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَ الْمُؤْمِنُوْنَ
|
، اور تاکہ مومنین ایمان زیادہ کر لیں؛ اور جن کو کتاب دی گی ہے اور ایمان والے شک نہ کریں؛ اور
|
سقر
|
74:31
|
|
١ۙ وَ لِیَقُوْلَ الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّ الْكٰفِرُوْنَ مَا ذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا
|
اور تاکہ وہ جن کے دلوں میں بیماری ہے، اور کافرین،کہیں: (کہ) اللہ کا اس مثال سے کیا ارادہ ہے؟
|
سقر
|
74:31
|
|
الَّذِیْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَى النَّاسِ یَسْتَوْفُوْنَ٘ۖ
|
(یعنی)جو(لوگ) جب(دوسرے) لوگوں سے پیمائش (ناپ تول) لیتے ہیں تو وہ(خودتو) پوری لیتے ہیں
|
ناپ تول میں کمی
|
83:2
|
|
الَّذِیْنَ یُكَذِّبُوْنَ بِیَوْمِ الدِّیْنِؕ
|
جو جزا کے دن کو جھٹلاتے ہیں
|
یوم عظیم
|
83:10
|
|
اِنَّ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا كَانُوۡا مِنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يَضۡحَكُوۡنَ
|
بے شک! جو لوگ جرم کرتے تھے وہ اُن سے ہنسا کرتے تھے جو ایمان والے تھے
|
نیک لوگوں کے بارے
|
83:29
|
|
اِنَّ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا كَانُوۡا مِنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يَضۡحَكُوۡنَ
|
بے شک! جو لوگ جرم کرتے تھے وہ اُن سے ہنسا کرتے تھے جو ایمان والے تھے
|
نیک لوگوں کے بارے
|
83:29
|
|
فَالۡيَوۡمَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنَ الۡكُفَّارِ يَضۡحَكُوۡنَۙ
|
پس اس دن جو ایمان والے ہیں وہ کفر کرنے والوں سے ہنسی کریں گے
|
نیک لوگوں کے بارے
|
83:34
|
|
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُكَذِّبُوْنَ٘ۖ
|
نہیں، جو کفر کرتے ہیں وہ جھٹلاتے ہیں؛
|
زندگی میں
|
84:22
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ۠
|
ماسوائے اُن کے جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں، اُن کے لئے ایک نہ ختم ہونے والا اجر ہے
|
|
84:25
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِیْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوْبُوْا
|
بے شک! وہ لوگ جومومن مردوں اور مومن عورتوں کو تکلیفیں دیتے ہیں پھر توبہ بھی نہیں کرتے ہیں
|
جہنم کا عذاب
|
85:10
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ
|
بے شک! وہ لوگ جوایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں
|
اُن کے لئے جنتیں ہیں
|
85:11
|
|
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ تَكْذِیْبٍۙ
|
نہیں! وہ جو کفر (انکار)کرتے ہیں وہ جھٹلانے میں ہی (رہتے)ہیں
|
کفر کرنے والے
|
85:19
|
|
وَ ثَمُوْدَ الَّذِیْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ۪ۙ
|
اور ثمود، جو وادی میں پتھروں کو تراشتے تھے؛
|
ثمود
|
89:9
|
|
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ تَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَ تَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِؕ
|
پھر اُن میں ہونا جو ایمان لاتے ہیں اور وہ صبر کی تلقین کرتے ہیں اور مہربانی (شفقت) کی تلقین کرتے ہیں
|
بلندی کے لیے
|
90:17
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍؕ
|
ماسوائے ان (لوگوں) کے جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں پس اُن کے لیے ایک نہ ختم ہونے والا اجر ہے
|
انسان کی تخلیق
|
95:6
|
|
لَمْ یَكُنِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَ الْمُشْرِكِیْنَ مُنْفَكِّیْنَ حَتّٰى تَاْتِیَهُمُ الْبَیِّنَةُۙ
|
اہل کتاب سے وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں اور مشرکین (گمراہی سے) باز آنے والے نہیں تھے حتی کہ اُن کے پاس ایک واضح ثبوت آ تا
|
ایک حقیقت
|
98:1
|
|
وَ مَا تَفَرَّقَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ الْبَیِّنَةُؕ
|
اور نہیں فرقے بنائے اُن لوگوں نے جن کو کتاب دی گی ماسوائے بعد اس کے کہ اُن کے پاس ایک واضح ثبوت آ گیا
|
(صیحفوں)
|
98:4
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَ الْمُشْرِكِیْنَ
|
بے شک! جو لوگ اہل کتاب میں سے کفر (انکار)کرتے ہیں اور مشرکین
|
جہنم کی آگ میں ہوں گے
|
98:6
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ١ۙ اُولٰٓئِكَ هُمْ خَیْرُ الْبَرِیَّةِؕ
|
بے شک! جو لوگ ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں یہی(لوگ) ہیں (کہ)، وہ مخلوق سے بہترین ہیں
|
|
98:7
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ تَوَاصَوْا بِالْحَقِّ١ۙ۬ وَ تَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ۠
|
ماسوائے ان (لوگوں) کے جو ایمان لائیں اور نیک اعمال کریں، اور ایک دوسرے کو حق (سچائی) کی تلقین کریں اور ایک دوسرے کو صبر کی تلقین کریں۔
|
انسان کی حالت
|
103:3
|
|
الَّذِیْنَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُوْنَۙ
|
جو، وہ اپنی نمازوں سے غافل رہتے ہیں؛
|
وہ نمازی
|
107:4
|
|
الَّذِیْنَ هُمْ یُرَآءُوْنَۙ
|
جو، وہ (نمازوں میں) دکھاوا ہی کرتے ہیں
|
وہ نمازی
|
107:6
|