جار و مجرور: ع ل ی
Total/Searched:عَلَیْنَا
| آیت کا حصہ | حصے کا ترجمہ | عنوان/سیاق و سباق | لنک |
|---|---|---|---|
| اِنَّ الْبَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَیْنَا١ؕ وَ اِنَّاۤ اِنْ شَآءَ اللّٰهُ لَمُهْتَدُوْنَ | بے شک ! (تمام) گائیں ہم پر تو ملتی جلتی ہیں؛ اور بے شک اگر اللہ نے چاہا،تو واقعی ہمیں ہدایت مل جائے گی | بنی اسرائیل کا سوال | 2:70 |
| قَالُوْا نُؤْمِنُ بِمَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْنَا وَ یَكْفُرُوْنَ بِمَا وَرَآءَهٗ١ۗؕ... | (تو) وہ کہتے ہیں: ہم تو(صرف) ایمان رکھتے ہیں اُس پر جو ہم پر نازل کیا گیا ہے اور | بنی اسرائیل کے بارے | 2:91 |
| رَبَّنَا وَ اجْعَلْنَا مُسْلِمَیْنِ لَكَ وَ مِنْ ذُرِّیَّتِنَاۤ اُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ١۪ وَ اَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَ تُبْ عَلَیْنَا١ۚ... | اور ہمیں ہماری عبادت کے طریقے دکھا، اور ہم پر رحم فرما | ابراہیم ؑ کے بارے میں | 2:127 |
| قَالُوْۤا اَنّٰى یَكُوْنُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَیْنَا وَ نَحْنُ اَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ | وہ بولے: اُس کو کسطرح ہم پر بادشاہی مل سکتی ہے اور ہم اُس سے بادشاہی کے( زیادہ) حقدار | بنی اسرائیل کے بارے میں | 2:246 |
| قَالُوْا رَبَّنَاۤ اَفْرِغْ عَلَیْنَا صَبْرًا وَّ ثَبِّتْ اَقْدَامَنَا ؕ | اُنہوں نے کہا: ہمارے رب! ہم پر صبر عنایت کر ، | طالوت اور اُس کا لشکر | 2:250 |
| رَبَّنَا وَ لَا تَحْمِلْ عَلَیْنَاۤ اِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهٗ عَلَى الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِنَا١ۚ | ہمارے رب! ہم پر ایک( ویسا )بوجھ نہ ڈالنا جیسے کہ تُونے اُس (بوجھ) کو ہم سے پہلے والوں پر ڈالا! | دعا | 2:286 |
| ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَالُوْا لَیْسَ عَلَیْنَا فِی الْاُمِّیّٖنَ سَبِیْلٌ١ۚ | یہ اس لیے کہ بے شک وہ کہتے ہیں: ہم پر جاہلوں ( غیر اہلِ کتاب) کے بارے میں کوئی پکڑ (الزام) نہیں | اہل کتاب کے بارے | 3:75 |
| وَ مَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْنَا وَ مَاۤ اُنْزِلَ عَلٰۤى اِبْرٰهِیْمَ وَ اِسْمٰعِیْلَ | اور جو نازل ہوا ہم پر اور جو نازل ہوا حضرت ابراہیم ؑ اور حضرت اسماعیل ؑ | ایمان کا بیان | 3:84 |
| وَ قَالُوْا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَیْنَا الْقِتَالَ١ۚ | اور وہ کہتے ہیں: ہمارے رب! تُونے ہم پر لڑائی کیوں فرض کر دی؟ | اللہ کی راہ میں لڑائی | 4:77 |
| اَنْ یُّنَزِّلَ عَلَیْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَآءِ | کہ ہم پر آسمان سے ایک کھانوں بھرا میز نازل کرے؟ | حواریوں کا سوال | 5:112 |
| اَنْزِلْ عَلَیْنَا مَآئِدَةً مِّنَ السَّمَآءِ | ہم پر آسمان سے ایک کھانوں بھرا میز نازل فرما، | عیسی کی دعا | 5:114 |
| اَوْ تَقُوْلُوْا لَوْ اَنَّاۤ اُنْزِلَ عَلَیْنَا الْكِتٰبُ | یا تم (مسلمان) کہتے: بے شک اگر ہم پر بھی کتاب نازل ہوتی | مسلمانوں کے بارے | 6:157 |
| فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَیْنَا مِنْ فَضْلٍ | پھر تم کو ہم پر کوئی فضل تو نہیں تھا ، | کافرین جنوں اور انسانوں سے | 7:39 |
| اَنْ اَفِیْضُوْا عَلَیْنَا مِنَ الْمَآءِ | کہ ہم پر بھی پانی سے بہا دویا | قیامت کے دن | 7:50 |
| رَبَّنَاۤ اَفْرِغْ عَلَیْنَا صَبْرًا | ہمارے رب! ہم پر صبر نچھاور کر اور | موسی اور فرعون | 7:126 |
| فَاَمْطِرْ عَلَیْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَآءِ | تو پھر ہم پر آسمان سے پتھروں کو برسا دے | (کافرین)اور قرآن | 8:32 |
| حَقًّا عَلَیْنَا نُنْجِ الْمُؤْمِنِیْنَ۠ۧ | مومنین کو بچا لینا ہم (اللہ) پر فرض ہے | بے ایمان لوگوں | 10:103 |
| وَ مَا نَرٰى لَكُمْ عَلَیْنَا مِنْ فَضْلٍۭ | اور ہم تمہارے لیے اپنے پرکوئی فضلیت (بڑھائی) نہیں دیکھتے ہیں | نوحؑ کی قوم کے سرداروں کا جواب | 11:27 |
| وَ مَاۤ اَنْتَ عَلَیْنَا بِعَزِیْزٍ | اور تم ہم پر طاقتور بھی نہیں ہو | شعیبؑ کے بارے میں | 11:91 |
| ١ؕ ذٰلِكَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ عَلَیْنَا وَ عَلَى النَّاسِ | ں یہ (ایسا ہونا)ہم پر اللہ کے فضل میں سے ہے اور لوگوں پر بھی( اللہ کے فضل میں سے )ہے؛ | یوسفؑ کی کہانی | 12:38 |
| فَاَوْفِ لَنَا الْكَیْلَ وَ تَصَدَّقْ عَلَیْنَا١ؕ | ں پھر ہمارے لیے پوری پیمائش دے دو اور ہم پر صدقہ(خیرات) کر و | یوسفؑ کی کہانی | 12:88 |
| قَدْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَیْنَا١ؕ | اللہ نے ہم پر کرم کیا ہے | یوسفؑ کی کہانی | 12:90 |
| قَالُوْا تَاللّٰهِ لَقَدْ اٰثَرَكَ اللّٰهُ عَلَیْنَا | اُنہوں نے کہا: اللہ کی قسم، واقعی اللہ نے تمہیں ہم پر ترجیح (فضیلت)دی ہے | یوسفؑ کی کہانی | 12:91 |
| فَاِنَّمَا عَلَیْكَ الْبَلٰغُ وَ عَلَیْنَا الْحِسَابُ | پھر آپؐ پر(ذمہ داری) تو صرف تبلیغ ( واضح بتا نے) کی ہے اور حساب(کتاب کرنا) ہم پر(واجب )ہے | آپﷺ کے بارے | 13:40 |
| سَوَآءٌ عَلَیْنَاۤ اَجَزِعْنَاۤ اَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِنْ مَّحِیْصٍ۠ | ہم پر (اب) برابر ہے چاہے ہم (سب) غصہ کریں یا چاہے ہم صبر کریں:(اور) ہمارے لیے کوئی پناہ نہیں ہے | حساب و کتاب والے دن تکبر والے لوگوں کا جواب | 14:21 |
| ثُمَّ لَا تَجِدُوْا لَكُمْ عَلَیْنَا بِهٖ تَبِیْعًا | پھر تم اپنے لیے ہمارے اوپر اس(ڈبونے کی)وجہ سے (کوئی)پیچھا کرنے والانہ پاؤ؟ | ایک سوال؟ | 17:69 |
| لِتَفْتَرِیَ عَلَیْنَا غَیْرَهٗ وَ اِذًا لَّاتَّخَذُوْكَ خَلِیْلًا | تاکہ آپؐ ہم پر اس (دی گئی وحی)کے سوا افتراء کر لیں؛ اور تب تو وہ آپؐ کو ایک دوست بنا لیتے | آپﷺ کے متعلق | 17:73 |
| ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَیْنَا نَصِیْرًا | پھر آپؐ اپنے لئے ہمارے خلاف کوئی مدد کرنے والا نہ پاتے | آپﷺ کے متعلق | 17:75 |
| ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلًا | پھر آپؐ اپنے لیے اس بارے میں ہمارے خلاف کوئی محافظ نہیں پا ؤ گے | آپﷺ کو حکم | 17:86 |
| اَوْ تُسْقِطَ السَّمَآءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَیْنَا كِسَفًا | یا آپؐ ہم پر آسمان کو ٹکڑے ٹکڑے کر کے گرا دیں جیسا کہ آپؐ خیال کرتے ہیں | لوگوں کا قران کا انکار | 17:92 |
| وَ لَنْ نُّؤْمِنَ لِرُقِیِّكَ حَتّٰى تُنَزِّلَ عَلَیْنَا كِتٰبًا نَّقْرَؤُهٗؕ | اور ہم آپؐ کے(آسمانوں میں) چڑھنے پربھی ہر گزایمان نہیں لائیں گے حتی کہ آپؐ ہم پر ایک کتاب نازل کریں اُس کو ہم پڑھ سکیں | لوگوں کا قران کا انکار | 17:93 |
| قَالَا رَبَّنَاۤ اِنَّنَا نَخَافُ اَنْ یَّفْرُطَ عَلَیْنَاۤ اَوْ اَنْ یَّطْغٰى | اُنہوں نے کہا: ہمارے رب! بے شک! ہمیں ڈر ہے کہ وہ ہم پر زیادتی کرے یا کہ وہ حد سے بڑھ جائے | موسیؑ کے بارے | 20:45 |
| وَعْدًا عَلَیْنَاؕ اِنَّا كُنَّا فٰعِلِیْنَ | (یہ) ایک وعدہ ہم پر(لازم)ہے. بے شک! ہم(اس کو پورا) کریں گے | قیامت کے دن | 21:104 |
| قَالُوْا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَیْنَا شِقْوَتُنَا وَ كُنَّا قَوْمًا ضَآلِّیْنَ | وہ کہیں گے: ہمارے رب! ہماری بدقسمتی ہم پر چھا گئی تھی اور ہم گمراہ لوگ تھے | اللہ کے احکامات سے بےخبر | 23:82 |
| لَوْ لَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْنَا الْمَلٰٓئِكَةُ اَوْ نَرٰى رَبَّنَا١ؕ | : کیوں فرشتے ہم پر نازل نہیں ہوئے یا ہم دیکھ لیں اپنے رب کو؟ | ور وہ (لوگ) جن کو ہماری ملاقات کے لئے اُمید نہیں کہتے ہیں | 25:21 |
| قَالُوْا سَوَآءٌ عَلَیْنَاۤ اَوَ عَظْتَ اَمْ لَمْ تَكُنْ مِّنَ الْوٰعِظِیْنَۙ | اُنہوں نے کہا: ہم پر برابر ہے چاہے تُو ہمیں واعظ (تلقین) کرے یا تُو اُن میں سے نہ ہو جو وعظ (تلقین) کرتے ہیں؛ | قوم عاد | 26:136 |
| فَاَسْقِطْ عَلَیْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَآءِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِیْنَؕ | اگر تُو واقعی سچوں میں سے ہے تو پھر آسمان سے ٹکڑے ہم پر گرا دے | قوم شعیبؑ | 26:187 |
| ١ۚ لَوْ لَاۤ اَنْ مَّنَّ اللّٰهُ عَلَیْنَا لَخَسَفَ بِنَا١ | اگر اللہ نے ہم پر احسان نہ کیا ہوتا تو وہ ہمیں بھی (زمین سے) دھنسادیتا | قارون کے بارے | : |
| وَ كَانَ حَقًّا عَلَیْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِیْنَ | . اور مومنین کی مدد کرنا تو ہم پرحق (یعنی فرض) ہے | آپﷺ کو بتایا گیا | 30:47 |
| وَ مَا عَلَیْنَاۤ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِیْنُ | اور ہم پر کچھ (ذمہ داری) نہیں ہے ماسوائے کہ واضح(اللہ کے پیغام کی) تبلیغ کر دیں | بستی کا قصہ | 36:17 |
| فَحَقَّ عَلَیْنَا قَوْلُ رَبِّنَاۤ١ۖۗ اِنَّا لَذَآئِقُوْنَ | پس، ہمارے رب کالفظ ہم پر ثابت ہو چکا ہے. بے شک! ہم واقعی(عذاب کو) چکھنے ہی والے ہیں | اللہ کے سوا کسی اور کی عبادت کرنے والے | 37:31 |
| وَ قَالُوْا لِجُلُوْدِهِمْ لِمَ شَهِدْتُّمْ عَلَیْنَا١ؕ | ور وہ اپنی کھالوں سے کہیں گے: تم ہم پر گواہی کیوں دیتی ہو؟ | اللہ کے دشمن | 41:21 |
| اِنَّ الَّذِیْنَ یُلْحِدُوْنَ فِیْۤ اٰیٰتِنَا لَا یَخْفَوْنَ عَلَیْنَا١ؕ | بے شک! وہ لوگ جو ہماری آیات میں بگاڑ کرتے ہیں وہ ہم سے چھپے ہوئے نہیں ہیں | شان باری تعالی | 41:40 |
| وَ نَادَوْا یٰمٰلِكُ لِیَقْضِ عَلَیْنَا رَبُّكَ١ؕ قَالَ اِنَّكُمْ مّٰكِثُوْنَ | اور وہ پکارتے ہیں: اے مالک (سنتری)! تیرے رب کو ہمارا خاتمہ کر دینا چاہیے. وہ کہے گا: بے شک تمہیں (اسی حالت میں) رہنا ہے | یوم قیامت اور مجرمین | 43:77 |
| یَوْمَ تَشَقَّقُ الْاَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا١ؕ ذٰلِكَ حَشْرٌ عَلَیْنَا یَسِیْرٌ | (اُس) دن (جب) زمین اُن(لوگوں کے اوپر) سے پھٹ کر ٹکڑے ہو جائے گی، جلدی میں (وہ آئیں گے). وہ اکھٹ (جمع) کرنا ہم پر بہت ہی آسان ہے | قیامت | 50:44 |
| فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَیْنَا وَ وَقٰنَا عَذَابَ السَّمُوْمِ | پھر اللہ نے ہم پر احسان کیا ہے اور ہمیں تپش والے عذاب سے بچا لیا ہے | متقین | 52:26 |
| اَمْ لَكُمْ اَیْمَانٌ عَلَیْنَا بَالِغَةٌ اِلٰى یَوْمِ الْقِیٰمَةِ١ۙ اِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَۚ | یا کیا تمہارے لئے ہم پر ایک حلف نامہ ہے جو پہنچتا ہے یوم قیامت تک کہ بے شک تمہارے لئے ہو گا جو کہ تم (لوگ)حکم کرتے ہو؟ | ایک سوال | 68:39 |
| وَ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَیْنَا بَعْضَ الْاَقَاوِیْلِۙ | اور اگر اُس نے ہم پر کچھ جھوٹی باتیں گھڑی ہوتیں | قرآن کے بارے | 69:44 |
| اِنَّ عَلَیْنَا جَمْعَهٗ وَ قُرْاٰنَهٗۚۖ | بے شک! اس کا جمع کرنا اور اس کا پڑھوانا ہم پر(ذمہ) ہے | قرآن کے بارے | 75:17 |
| ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا بَیَانَهٗؕ | پھر بے شک! اس کی تشریح (بیان) کرنا بھی ہم پر(ذمہ) ہے | قرآن کے بارے | 75:19 |
| ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ۠ | پھر بے شک اُن کا حساب کرنا ہم پر ہی (واجب)ہے | (نصیحت سے) | 88:26 |
| اِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدٰى٘ۖ | بیشک! ہدایت دینا تو ہم پر(ذمہ) ہے | شان باری تعالی | 92:12 |