اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 30-پارہ نمبر             The Overwhelming-88 سورت الغاشیہ Ayah No-26 ایت نمبر

ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ۠
آسان اُردو پھر بے شک اُن کا حساب کرنا ہم پر ہی (واجب)ہے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی پھر یقینا ان کا حساب لینا ہمارے ذمے ہے۔
ابو الاعلی مودودی پھر اِن کا حساب لینا ہمارے ہی ذمہ ہے
احمد رضا خان پھر بیشک ہماری ہی طرف ان کا حساب ہے،
احمد علی پھر ہمارےہی ذمہ ان کا حساب لینا ہے
فتح جالندھری پھر ہم ہی کو ان سے حساب لینا ہے
طاہر القادری پھر یقیناً ہمارے ہی ذمہ ان کا حساب (لینا) ہے،
علامہ جوادی اور ہمارے ہی ذمہ ان سب کا حساب ہے
ایم جوناگڑھی پھر بیشک ہمارے ذمہ ہے ان سے حساب لینا
حسین نجفی پھر بیشک ان کا حساب کتاب ہمارے ذمہ ہے۔
=========================================
M.Daryabadi: Then verily on us is their reckoning.
M.M.Pickthall: And Ours their reckoning.
Saheeh International: Then indeed, upon Us is their account.
Shakir: Then surely upon Us is the taking of their account.
Yusuf Ali: Then it will be for Us to call them to account.
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے