اُردو عربی انڈکس Home-ویب پیج Page down-↓

Chapter No 30-پارہ نمبر                     The Night-92 سورت الیل Ayah No-12 ایت نمبر

اِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدٰى٘ۖ
آسان اُردو بیشک! ہدایت دینا تو ہم پر(ذمہ) ہے
(آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں)
===============================
ایم تقی عثمانی یہ سچ ہے کہ راستہ بتلا دینا ہمارے ذمے ہے۔
ابو الاعلی مودودی بے شک راستہ بتانا ہمارے ذمہ ہے
احمد رضا خان بیشک ہدایت فرمانا ہمارے ذمہ ہے،
احمد علی بے شک ہمارے ذمے راہ دکھانا ہے
فتح جالندھری ہمیں تو راہ دکھا دینا ہے
طاہر القادری بیشک راہِ (حق) دکھانا ہمارے ذمہ ہے،
علامہ جوادی بے شک ہدایت کی ذمہ داری ہمارے اوپر ہے
ایم جوناگڑھی بیشک راه دکھا دینا ہمارے ذمہ ہے
حسین نجفی بےشک راہ دکھانا ہمارے ذمہ ہے۔
=========================================
M.Daryabadi: Verify on us is the guidance
M.M.Pickthall: Lo! Ours it is (to give) the guidance
Saheeh International: Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
Shakir: Surely Ours is it to show the way,
Yusuf Ali: Verily We take upon Ourselves to guide,
======================================

آیت کے متعلق اہم نقاط

علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے