اُردو عربی انڈکس   Home-ویب پیج Page down-↓

روٹ الفاظ:

Total/Searched:






آیت کا حصہ حصے کا ترجمہ عنوان/سیاق و سباق لنک
فَوَیْلٌ لِّلَّذِیْنَ یَكْتُبُوْنَ الْكِتٰبَ بِاَیْدِیْهِمْ١ۗ پھر برائی ہے اُن (لوگوں) کے لیے جو کتاب کو اپنے ہاتھوں سے لکھ لیتے ہیں ۔۔۔۔ ایک اصول بیان کیا گیا ہے بنی اسرائیل کے تذکرے کے بعد 2:79
فَوَیْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا كَتَبَتْ اَیْدِیْهِمْ وَ وَیْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا یَكْسِبُوْنَ پھر برائی ہے اُن (ایسے لوگوں)کے لیے جو اُن کے ہاتھوں نے لکھا، خود لکھی ہوئی کتاب کو اللہ سے منسوب کرنے والے 2:79
وَ وَیْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا یَكْسِبُوْنَ اور برائی ہے ان کے لیے جو وہ( اسطرح فاہدہ) کماتے ہیں خود لکھی ہوئی کتاب کو اللہ سے منسوب کرنے والے 2:79
قَالَ یٰوَیْلَتٰۤى اَعَجَزْتُ اَنْ اَكُوْنَ مِثْلَ هٰذَا الْغُرَابِ اُس (قاتل )نے کہا: اے مجھ پر افسوس! کیا میں عاجز(مجبور) ہوں کہ اس کوئے کی طرح ہوتا آدم کے دو بیٹے 5:31
قَالَتْ یٰوَیْلَتٰۤى ءَاَلِدُ وَ اَنَا عَجُوْزٌ اُس نے کہا: آہ! میرا افسوس! کیا میرے ہاں بچہ ہو گا اور میں ایک بوڑھی ہوں ابراہیمؑ کے بارے 11:72
وَ وَیْلٌ لِّلْكٰفِرِیْنَ مِنْ عَذَابٍ شَدِیْدِۙ اور کافرین کے لیے ایک شدید عذاب سے خرابی ہے؛ کافرین 14:2
فَوَیْلٌ لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ مَّشْهَدِ یَوْمٍ عَظِیْمٍ : پس ان کے لیے جو کفر کرتے ہیں ایک عظیم (خوفناک) دن کودیکھنے کا افسوس کریں (حضرت عیسی ؑ کے بارے میں سچی بات سے)کفر کرنے والے 19:37
قَالَ لَهُمْ مُّوْسٰى وَیْلَكُمْ موسی ؑ نے اُن (لوگوں) سے کہا: تمہارے لیے افسوس! موسیؑ اور فرعون 20:60
قَالُوْا یٰوَیْلَنَاۤ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِیْنَ اُنہوں نے کہا: اے ہمارے لئے افسوس! بے شک ہم ظالمین (نافرمانبردار) تھے اللہ کے عذاب کے وقت 21:14
وَ لَكُمُ الْوَیْلُ مِمَّا تَصِفُوْنَ . اور تمہارے لئے (اے لوگو) افسوس ہی ہوگا اُس سے جو تم (اللہ سے) منسوب کرتے ہو شان الہی 21:18
لَیَقُوْلُنَّ یٰوَیْلَنَاۤ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِیْنَ تو وہ واقعی کہیں گے: ہائے ہماری بد قسمتی! بے شک! ہم ظالمین (نافرمانبردار) تھے کافرین کو 21:46
یٰوَیْلَنَا قَدْ كُنَّا فِیْ غَفْلَةٍ مِّنْ هٰذَا بَلْ كُنَّا ظٰلِمِیْنَ (کہیں گے)ائے ہمارے لئے افسوس! واقعی ہم اس (وقت) سے غفلت میں تھے. نہیں ہم توظالمین (نافرمانبردار) تھے قیامت کے دن 21:97
یٰوَیْلَتٰى لَیْتَنِیْ لَمْ اَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِیْلًا ہاے میری کم بختی! کاش میں ہرگز فلاں کو اپنا ایک دوست نہ چنتا قیامت کے دن نافرمانبردار 25:28
وَ قَالَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ وَیْلَكُمْ اور کہا اُن لوگوں نے جن کو علم دیا گیا تھا: تم پر افسوس! ا قارون کی کہانی 28:80
وَ قَالُوْا یٰوَیْلَنَا هٰذَا یَوْمُ الدِّیْنِ اور وہ کہیں گے: ہاے، ہمارے لیے افسوس! یہ تو فیصلے والا دن ہے لوگوں کو جواب 37:20
ذٰلِكَ ظَنُّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا١ۚ فَوَیْلٌ لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنَ النَّارِؕ یہ گمان ہے ان لوگوں کا جو کفر (انکار) کرتے ہیں. پس! افسوس ہے ان لوگوں کے لیے جو کفر کرتے ہیں جہنم کی آگ سے! آسمان اور زمین پیدا کرنا 38:27
١ؕ فَوَیْلٌ لِّلْقٰسِیَةِ قُلُوْبُهُمْ مِّنْ ذِكْرِ اللّٰهِ١ؕ پھر، افسوس کریں، اُن لوگوں کے لیے جن کے دل اللہ کے ذکر سے سخت ہو چکے ہیں. سوال ہے 39:22
فَاسْتَقِیْمُوْۤا اِلَیْهِ وَ اسْتَغْفِرُوْهُ١ؕ وَ وَیْلٌ لِّلْمُشْرِكِیْنَۙ ، پس سیدھے اُسی کی طرف رہواور اُس سے معافی مانگو. اور مشرکین کے لیے افسوس کریں وحدانیت 41:6
فَوَیْلٌ لِّلَّذِیْنَ ظَلَمُوْا مِنْ عَذَابِ یَوْمٍ اَلِیْمٍ پھر افسوس کریں اُن لوگوں کے لیے جو ظلم (نافرمانی) کرتے ہیں ایک درد ناک دن کے عذاب کا عیسی کے بارے 43:65
وَیْلٌ لِّكُلِّ اَفَّاكٍ اَثِیْمٍۙ ہر گناہگار جھوٹے شخص کے لیے افسوس (برائی) ہے جھوٹا بندہ 45:7
وَ هُمَا یَسْتَغِیْثٰنِ اللّٰهَ وَیْلَكَ اٰمِنْ١ۖۗ اور وہ دونوں (ماں اور باپ) اللہ سے مدد مانگتے ہیں (اور کہتے ہیں): اوہ تم پر افسوس ہے! ایمان لے آؤ! والدین کا نافرمان 46:17
فَوَیْلٌ لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ یَّوْمِهِمُ الَّذِیْ یُوْعَدُوْنَ پس اُن کے لئے جو کفر کرتے ہیں افسوس کریں اُن کے اُس دن سے جس کا اُن سے وعدہ کیا گیا ہے سبق آموز 51:60
فَوَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَۙ پھر اُس دن جھٹلانے والوں کے لئے افسوس ہے عذاب قیامت کا دن 52:11
قَالُوْا یٰوَیْلَنَاۤ اِنَّا كُنَّا طٰغِیْنَ اُنہوں نے کہا: ہمارے لئے افسوس ہے! بے شک! ہم سرکش تھے باغات والوں کی مثال 68:31
وَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ جھٹلانے والوں کے لئے اُس دن کا ا فسوس ہے یوم الفصل 77:15
وَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ جھٹلانے والوں کے لئے اُس دن کا ا فسوس ہے یوم الفصل 77:19
وَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ جھٹلانے والوں کے لئے اُس دن کا ا فسوس ہے یوم الفصل 77:24
وَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ جھٹلانے والوں کے لئے اُس دن کا ا فسوس ہے یوم الفصل 77:28
وَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ جھٹلانے والوں کے لئے اُس دن کا ا فسوس ہے یوم الفصل 77:34
وَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ جھٹلانے والوں کے لئے اُس دن کا ا فسوس ہے یوم الفصل 77:37
وَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ جھٹلانے والوں کے لئے اُس دن کا ا فسوس ہے یوم الفصل 77:40
وَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ جھٹلانے والوں کے لئے اُس دن کا ا فسوس ہے یوم الفصل 77:45
وَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ جھٹلانے والوں کے لئے اُس دن کا ا فسوس ہے یوم الفصل 77:47
وَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ جھٹلانے والوں کے لئے اُس دن کا ا فسوس ہے یوم الفصل 77:49
وَیْلٌ لِّلْمُطَفِّفِیْنَۙ افسوس(برائی) ہے فراڈ کرنے والوں کے لئے انجام 83:1
وَیْلٌ یَّوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَۙ افسوس ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لئے یوم عظیم 83:10
وَیْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةِۙ افسوس (برائی) ہے ہر الزام تراش اور پیٹھ کے پیچھے بات کرنے والے کے لیے برائی کرنے والا 104:1
فَوَیْلٌ لِّلْمُصَلِّیْنَۙ پھر افسوس (برائی) ہے (اُن) نمازیوں کے لیے جو دین (حساب کتاب یا مذہب) کو جھٹلاتا ہے؟ 107:4