ل حرف جار
کے لیے
اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ۔۔۔ | تعریف اللہ کے لیے ہے، | حمد | 2:1 |
هُدًى لِّلْمُتَّقِیْنَۙ۔۔ | متقین کے لیے ہدایت ہے | کتاب الہی | 2:2 |
فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِیْ وَ قُوْدُهَا النَّاسُ وَ الْحِجَارَةُ١ۖۚ اُعِدَّتْ لِلْكٰفِرِیْنَ | ،(اور وہ آگ) کافرین(نہ ماننے والوں ) کے لیے تیار کی گئی ہے | قرآن کے کافرین | 2:24 |
فَجَعَلْنٰهَا نَكَالًا لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهَا وَ مَا خَلْفَهَا وَ مَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِیْنَ | ان کے لیے جو (لوگ)اس(مثال) کے وقت تھےْ۔۔۔۔۔۔، اور متقین کے لیے ایک نصیحت (بنا دیا) | بنی اسرائیل کو یاد دہانی | 2:66 |
فَبَآءُوْ بِغَضَبٍ عَلٰى غَضَبٍ وَ لِلْكٰفِرِیْنَ عَذَابٌ مُّهِیْنٌ | پھر اُنہوں نے غضب پر غضب کمایا اور کافرین( نہ ماننے والوں) کے لیے ایک شرم ناک عذاب ہے | بنی اسرائیل کے بارے | 2:90 |
قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِیْلَ فَاِنَّهٗ نَزَّلَهٗ عَلٰى قَلْبِكَ بِاِذْنِ اللّٰهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیْنَ یَدَیْهِ وَ هُدًى وَّ بُشْرٰى لِلْمُؤْمِنِیْنَ | (آپؐ سب انسانوں سے) کہیں : کون جبرئیل ؑ کا ایک دشمن ہے! پھر بے شک وہی ہے، اُس نے اس( قرآن) کوآپؐ کے دل پراللہ کے حکم سے نازل کیا ہے، تصدیق کرتے ہوئے اس کی جو اس سے پہلے (نازل کیا گیا( تھا، اور مومنین کے لیے (قرآن) ہدایت اور خوشخبری ہے؛ | ایک سوال ہے ، اور قرآن کے اوصاف | 2:97 |
مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّلّٰهِ وَ مَلٰٓئِكَتِهٖ وَ رُسُلِهٖ وَ جِبْرِیْلَ وَ مِیْكٰلَ فَاِنَّ اللّٰهَ عَدُوٌّ لِّلْكٰفِرِیْنَ | جو بھی (انسان) ایک دشمن ہے اللہ کا، اس کے فرشتوں کا، اس کے رسولوں کا اور جبرئیل ؑ اور میکائیل ؑ کا ! تو پھر، بے شک ! اللہ خود (ایسے) کافرین( نہ ماننے والوں) کاایک دشمن ہے | معلوماتی ایت ہے | 2:98 |
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَقُوْلُوْا رَاعِنَا وَ قُوْلُوا انْظُرْنَا وَ اسْمَعُوْا١ؕ وَ لِلْكٰفِرِیْنَ عَذَابٌ اَلِیْمٌ | اے ایمان والو ، نہ تم کہو : (نبی اکرم ؐ کو کہ) " راعنا" بلکہ کہو (کہ آپؐ) "ہماری طرف دیکھیں " ، اور تم (اہلِ ایمان) سننے والے بنو اور کافرین (نہ ماننے والوں) کے لیے ایک درد ناک عذاب ہے | ایمان والوں کو خطاب | 2:104 |
وَ اَقِیْمُوا الصَّلٰوةَ وَ اٰتُوا الزَّكٰوةَ١ؕ وَ مَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَیْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰہ | اور نماز قائم کرواور زکوة دو؛ اور جو تم اپنی جانوں کے لیے جو اچھا کام آگے (یعنی آخرت ) کے لیے روانہ کرتے ہو، تم اُس (کام) کو اللہ کے ہاں پا لو گے | ایمان والوں کو حکم | 2:110 |
١ؕ قَدْ بَیَّنَّا الْاٰیٰتِ لِقَوْمٍ یُّوْقِنُوْنَ | بیشک ہم نے یقین والے لوگوں کے لیے تو آیات واضح کی ہیں | جاہل لوگوں کے بارے میں | 2:118 |
قَالَ اِنِّیْ جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ اِمَامًا١ؕ۔۔۔ | اُس (رب) نے کہا: بے شک! میں نے تمہیں ( اے ا براہیم ؑ) لوگوں کے لیے ایک امام (راہنما، لیڈر) بنایا | ابراہیم ؑ کے بارے میں | 2:124 |
وَ عَهِدْنَاۤ اِلٰۤى اِبْرٰهٖمَ وَ اِسْمٰعِیْلَ اَنْ طَهِّرَا بَیْتِیَ لِلطَّآئِفِیْنَ وَ الْعٰكِفِیْنَ وَ الرُّكَّعِ السُّجُوْدِ | اور ہم (اللہ)نے حضرت ابراہیمؐ اور حضرت اسماعیل ؑ سے ایک عہد لیا، (یا اُنہیں حکم دیا): کہ وہ میرے گھر کو پاک کریں طواف اور اعتکاف اور رکوع اور سجدے کرنے والوں کے لیے | ابراہیم ؑ کے بارے میں | 2:125 |
اِذْ قَالَ لَهٗ رَبُّهٗۤ اَسْلِمْ١ۙ قَالَ اَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَ | جب اُس کے رب نے اُس کو کہا: فرمانبردار (مسلم) بنو!اُس( ابراہیم ؑ)نے کہا: میں تمام جہانوں کے رب کا فرمانبردار ہوں | ابراہیم ؑ کے بارے میں | 2:131 |
لِئَلَّا یَكُوْنَ لِلنَّاسِ عَلَیْكُمْ حُجَّةٌ اِلَّا الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا مِنْهُمْ | ا کہ لوگوں کے لیے تمہارے خلاف کوئی حجت نہ رہے،ماسوائے اُن کے جو اُن (لوگوں)میں سے ظلم (نافرمانی) کرتے ہیں | قبلہ کی تبدیلی | 2:150 |
وَ السَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَیْنَ السَّمَآءِ وَ الْاَرْضِ لَاٰیٰتٍ لِّقَوْمٍ یَّعْقِلُوْنَ | اور بادل آسمان اور زمین کے درمیان تابع کرنے میں عقل والے لوگوں کے لیے( اللہ کی حاکمیت کی) نشانیاں ہیں | منفرد ایت | 2:164 |
اِنَّمَا حَرَّمَ عَلَیْكُمُ الْمَیْتَةَ وَ الدَّمَ وَ لَحْمَ الْخِنْزِیْرِ وَ مَاۤ اُهِلَّ بِهٖ لِغَیْرِ اللّٰہ | اُس (اللہ)نے تم(ایمان والوں)پرصرف حرام کیا ہے مردار اورخون اورسور کا گوشت اور جس کو غیر اللہ کے لیے (یعنی اللہ کے نام کے سوا کسی اور کے نام پر) زبح کیا گیا ہو | حلال حرام محکم ایت | 2:173 |
اِ۟لْوَصِیَّةُ لِلْوَالِدَیْنِ وَ الْاَقْرَبِیْنَ بِالْمَعْرُوْفِ١ۚ | کہ وہ (مرنے والا) والدین اور رشتہ داروں کے لیے دستور سے وصیت کرے | محکم ایت، وصیت کے بارے میں | 2:180 |
شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِیْۤ اُنْزِلَ فِیْهِ الْقُرْاٰنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَ بَیِّنٰتٍ مِّنَ الْهُدٰى وَ الْفُرْقَانِ١ۚ | رمضان کا مہینہ جس میں قرآن نازل کیا گیا، (جو) لوگوں کے لیے ہدایت اور ہدایت سے صاف ثبوت اور الفرقان ہے | رمضان کا مہینہ اور قران کے تین نام | 2: |
كَذٰلِكَ یُبَیِّنُ اللّٰهُ اٰیٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُوْنَ | اسطرح اللہ اپنی آیات کو لوگوں کیلیے ( واضح) بیان کرتا ہے کہ شاید وہ متقی بنیں | روزوں کے بارے میں ہدایت | 2:187 |
یَسْئَلُوْنَكَ عَنِ الْاَهِلَّةِ١ؕ قُلْ هِیَ مَوَاقِیْتُ لِلنَّاسِ وَ الْحَجِّ١ؕ | وہ (لوگ)آپؐ سے نئے چاند کے بارے پُوچھتے ہیں (آپؐ) کہیں: وہ لوگوں اور حج کے لیے مقررہ اوقات (تاریخیں) ہیں | محکم اور منفرد ایت | 2:189 |
قُلْ مَاۤ اَنْفَقْتُمْ مِّنْ خَیْرٍ فَلِلْوَالِدَیْنِ وَ الْاَقْرَبِیْنَ وَ الْیَتٰمٰى وَ الْمَسٰكِیْنِ وَ ابْنِ السَّبِیْلِ | (آپؐ) کہیں: کہ جو بھی تم مال سے خرچ کرو پھروہ والدین اوررشتہ داروں اوریتیموں اورمسکینوں (غریبوں) اور ( راستہ بھولے ہوئے یا بھٹکے ہوئے) مسافروں کے لیے ہے | محکم اور منفرد ایت | 2:215 |
نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ١۪ فَاْتُوْا حَرْثَكُمْ اَنّٰى شِئْتُمْ وَ قَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ١ؕ | تمہاری عورتیں (بیویاں) تمہاری کھیتی ہیں پس اپنی کھیتی(زمین) میں جیسے تم چاہو جاﺅاور اپنی جانوں کے لیے (اچھے اعمال) آگے بھیجو | محکم ایت | 2:222 |
وَ لَا تَجْعَلُوا اللّٰهَ عُرْضَةً لِّاَیْمَانِكُمْ اَنْ تَبَرُّوْا وَ تَتَّقُوْا وَ تُصْلِحُوْا بَیْنَ النَّاسِ١ؕ | اورتم اللہ کو اپنی قسموں (حلفوں) کے لیے ایک رکاوٹ نہ بناﺅکہ تم نیکی کرواور تقوی کرو اور لوگوں کے درمیان اصلاح کرو | محکم ایت | 2:224 |
وَ لَهُنَّ مِثْلُ الَّذِیْ عَلَیْهِنَّ بِالْمَعْرُوْفِ١۪ وَ لِلرِّجَالِ عَلَیْهِنَّ دَرَجَةٌ١ؕ | اور معروف سے اُن (عورتوں) کے لیے(حقوق) ہیں جیسے کہ اُن(عورتوں)پر(حقوق واجب) ہیں اور مردوں کے لیے ان (عورتوں) پر ایک درجہ ہے | میاں بیوی کی علیحدگی | 2:228 |
وَ تِلْكَ حُدُوْدُ اللّٰهِ یُبَیِّنُهَا لِقَوْمٍ یَّعْلَمُوْنَ | اور یہ اللہ کی حدود ہیں وہ(اللہ) ان (حدود) کو سمجھنے والے لوگوں کے لیے واضح بیان کرتا ہے | طلاق کے بارے میں | 2:230 |
وَ لَمَّا بَرَزُوْا لِجَالُوْتَ وَ جُنُوْدِهٖ | اور جب وہ (ایمان والے اور آخرت پر یقین رکھنے والے) جالوت اور اُس کی فوج کے لیے آمنے سامنے ہوئے ، | طالوت اور اُس کا لشکر | 2:250 |
وَ انْظُرْ اِلٰى حِمَارِكَ وَ لِنَجْعَلَكَ اٰیَةً لِّلنَّاسِ | اور اپنے گدھے کی طرف دیکھ! اور تاکہ ہم تمہیں لوگوں کے لیے ایک نشانی بنا ئیں، | تاریخی ایت | 2:259 |
وَ مَاۤ اَنْفَقْتُمْ مِّنْ نَّفَقَةٍ اَوْ نَذَرْتُمْ مِّنْ نَّذْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ یَعْلَمُهٗ١ؕ وَ مَا لِلظّٰلِمِیْنَ مِنْ اَنْصَارٍ | اورجو (چیز) بھی تم خرچے سے خرچ کرتے ہو یا نذر سے نذر کرتے ہو، پھربے شک! اللہ اُس(چیز) کو جانتا ہےاور ظالمین (نافرمانبرداروں) کے لیے کوئی مددگار نہیں ہے | خرچ یا نذر | 2:270 |
١ؕ وَ مَا تُنْفِقُوْا مِنْ خَیْرٍ فَلِاَنْفُسِكُمْ١ؕ وَ مَا تُنْفِقُوْنَ اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ اللّٰهِ١ؕ | اور جو(چیز)تم مال سے خرچ کرتے ہو، پھریہ ( خرچ کرنا) تمہارے اپنے لیے ہی (بہتر)ہے اور تم (لوگ) خرچ نہیں کرو ماسوائے اللہ کی رضا چاہو؛ | صدقات کے بارے | 2:272 |
لِلْفُقَرَآءِ الَّذِیْنَ اُحْصِرُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ لَا یَسْتَطِیْعُوْنَ ضَرْبًا فِی الْاَرْضِ | فقیروں(غریبوں )کے لیے ہے جو اﷲ کی راہ میں مجبور ہیں، وہ( روزگار کے لیے) زمین میں سفر کرنے کا اختیار نہیں | صدقات کے بارے | 2:273 |
ذٰلِكُمْ اَقْسَطُ عِنْدَ اللّٰهِ وَ اَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَ اَدْنٰۤى اَلَّا تَرْتَابُوْۤا | وہ اللہ کے نزدیک انصاف والی اور گواہی کے لیے زیادہ معتبر اور (ثبوت کے لیے) قریب ترین ہے کہ کہیں تم شک نہ کرو؛ | قرضہ کی لکھائی | 2:282 |
١ؕ فَیَغْفِرُ لِمَنْ یَّشَآءُ وَ یُعَذِّبُ مَنْ یَّشَآءُ | پھروہ بخش دے گاجس کو چاہے گا اور عذاب دے گا جس کو چاہے گا | شان باری تعالی | 2:284 |
مِنْ قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَ اَنْزَلَ الْفُرْقَانَ١ؕ۬ | اس سے پہلے، لوگوں کے لیے ہدایت تھیں؛ اور نیکی اور بدی کو جانچنے والا معیار (الفرقان، قرآن) بھی نازل کیا ہے | تورات اور انجیل | 3:4 |
رَبَّنَاۤ اِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِیَوْمٍ لَّا رَیْبَ فِیْهِ١ؕ | ہمارے رب! بے شک ! تُو ہی ہے لوگوں کوجمع (اکھٹا) کرنے والا ایک ایسے دن کے لیے جس میں شک نہیں | دعا | 3:8 |
اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّاُولِی الْاَبْصَارِ | بے شک! اس (واقعے) میں واقعی دیکھنے والوں کے لیے ایک عبرت(سبق) ہے | جنگ کے بارے میں | 3:13 |
فَكَیْفَ اِذَا جَمَعْنٰهُمْ لِیَوْمٍ لَّا رَیْبَ فِیْهِ | پھر کسطرح (اُن کیساتھ سلوک ہو گا) جب ہم اُن کو جمع کریں گے ایک ایسے دن کے لئے جس میں شک نہیں | جن کوکتاب کاحصہ دیاگیا | 3:25 |
قَالَ یٰمَرْیَمُ اَنّٰى لَكِ هٰذَا | اُس (زکریا ؑ )نے کہا: اے مریم یہ (کھانا) تمہارے لیے کہاں سے آتا ہے؟ | مریم کی پرورش | 2:37 |
قَالَ رَبِّ هَبْ لِیْ مِنْ لَّدُنْكَ ذُرِّیَّةً طَیِّبَةً١ۚ | اُس نے کہا: میرے رب! مجھے اپنی طرف (رحمت )سے ایک صالح اولا د عطا کر | زکریا کی دعا | 2:38 |
قَالَ رَبِّ اَنّٰى یَكُوْنُ لِیْ غُلٰمٌ وَّ قَدْ بَلَغَنِیَ الْكِبَرُ وَ امْرَاَتِیْ عَاقِرٌ١ؕ | اُس(زکریا ؑ) نے کہا: میرے رب! کسطرح میرے ہاں ایک بیٹا ہو سکتا ہے اور میں بڑھاپے کو پہنچ چکا اور میری بیوی بانجھ ہے؟ | زکریا کا سوال | 2:40 |
قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِّیْۤ اٰیَةً١ؕ | اُس (زکریا)ؑ نے کہا: میرے رب! میرے لیے ایک نشانی بنا دے | زکریا کا سوال | 2:41 |
یٰمَرْیَمُ اقْنُتِیْ لِرَبِّكِ وَ اسْجُدِیْ وَ ارْكَعِیْ مَعَ الرّٰكِعِیْنَ | اے مریم: اپنے رب کی فرمانبردار ہونا اور سجدہ کر اور رکوع کرنے والوں کیساتھ رکوع کر(یعنی عبادت کر) | فرشتوں کا مریم سے مکالمہ | 3:43 |
قَالَتْ رَبِّ اَنّٰى یَكُوْنُ لِیْ وَلَدٌ وَّ لَمْ یَمْسَسْنِیْ بَشَرٌ١ؕ | اُس ( مریم) نے کہا: میرے رب! میرے ہاں ایک بچہ کسطرح ہو سکتا ہے اور کسی بشر نے مجھے کبھی چھوا تک نہیں؟ | عیسی ابن مریم کی پیدائش | 3:47 |
مَا كَانَ لِبَشَرٍ اَنْ یُّؤْتِیَهُ اللّٰهُ الْكِتٰبَ وَ الْحُكْمَ وَ النُّبُوَّةَ | یہ کسی بشر کے لیے( جائز) نہیں ہے کہ اللہ نے اُسکو کتاب اور حکمت(حکومت) اور نبوت دی ہو | منفرد ایت | 3:79 |
كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ | سب کھانابنی اسرائیل کے لیے حلال تھا، | بنی اسرائیل اور حلال حرام | 3:93 |
اِنَّ اَوَّلَ بَیْتٍ وُّضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِیْ بِبَكَّةَ مُبٰرَكًا وَّ هُدًى لِّلْعٰلَمِیْنَۚ | بے شک! پہلا گھر( جو) لوگوں کے لیے مقرر کیاگیا تھا وہ ہے جو مکہ میں ہے، مبارک(جگہ) ہے اور تمام جہانوں کے لیے ہدایت ہے؛ | بیت اللہ | 3:96 |
اِنَّ اَوَّلَ بَیْتٍ وُّضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِیْ بِبَكَّةَ مُبٰرَكًا وَّ هُدًى لِّلْعٰلَمِیْنَۚ | بے شک! پہلا گھر( جو) لوگوں کے لیے مقرر کیاگیا تھا وہ ہے جو مکہ میں ہے، مبارک(جگہ) ہے اور تمام جہانوں کے لیے ہدایت ہے؛ | بیت اللہ | 3:96 |
وَ مَا اللّٰهُ یُرِیْدُ ظُلْمًا لِّلْعٰلَمِیْنَ | اور اللہ جہانوں(تمام مخلوق) کے لیے ظلم (ناانصافی) نہیں چاہتا ہے | تفرقہ اور اختلاف کرنے والوں کے لیے | 3:108 |
وَ اِذْ غَدَوْتَ مِنْ اَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِیْنَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ١ؕ | اور جب آپؐ صبح اپنے گھر والوں سے روانہ ہوئے کہ لڑائی کے لیے مومنین کی جگہیں(مقام) مقرر کریں | منفرد ایت | 3:121 |
وَ اتَّقُوا النَّارَ الَّتِیْۤ اُعِدَّتْ لِلْكٰفِرِیْنَۚ | اور اُس آگ سے ڈروجو کافرین (نہ ماننے والوں) کے لیے تیا ر کی گئی ہے | سود کھانے والے | 3:131 |
وَ جَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمٰوٰتُ وَ الْاَرْضُ١ۙ اُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِیْنَۙ | ، اُس(جنت) کا عرض(پھیلاﺅ)آسمانوں اور زمین کاہے ،(جو)متقین کے لیے تیار کی گئی ہے | سود کے بارے | 3:133 |
هٰذَا بَیَانٌ لِّلنَّاسِ وَ هُدًى وَّ مَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِیْنَ | یہ (یعنی قرآن)لوگوں کے لیے ایک بیان اور ہدایت ہے، اور متقین کے لئے ایک نصیحت(وارننگ) ہے | منفرد ایت | 3:138 |
وَ مَا كَانَ لِنَفْسٍ اَنْ تَمُوْتَ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ كِتٰبًا مُّؤَجَّلًا | اور کسی نفس (جاندار) کے لیے( ممکن) نہیں کہ وہ مر جائے ماسوائے اللہ کے حکم ( اور) ایک مقررہ لکھے وقت کے | منفرد ایت | 3:145 |
وَ مَا كَانَ لِنَبِیٍّ اَنْ یَّغُلَّ١ؕ | یہ کسی نبی کے لیے نہیں کہ وہ خیانت کرے | جنگ اُحد کے بعد اصول | 3:161 |
وَ لَا یَحْسَبَنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اَنَّمَا نُمْلِیْ لَهُمْ خَیْرٌ لِّاَنْفُسِهِمْ١ؕ | کفر کرنے والے | 3:178 |
ذٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ اَیْدِیْكُمْ وَ اَنَّ اللّٰهَ لَیْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِیْدِۚ | پچھلی ایت سے تسلسل | 3:182 |
وَ اِذْ اَخَذَ اللّٰهُ مِیْثَاقَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ لَتُبَیِّنُنَّهٗ لِلنَّاسِ | اور جب اللہ نے ایک معاہدہ کیا اُن لوگوں سے جن کو کتاب دی گئی تھی کہ تم(دوسرے) لوگوں کے لیے اس (کتاب) کو واضح کرو گے | منفرد ایت | 3:187 |
وَ اخْتِلَافِ الَّیْلِ وَ النَّهَارِ لَاٰیٰتٍ لِّاُولِی الْاَلْبَابِۚ | اور رات اور دن کے اختلاف میں عقل والوں کے لئے نشانیا ں ہیں، | منفرد ایت | 3:190 |
وَ مَا لِلظّٰلِمِیْنَ مِنْ اَنْصَارٍ | اور ظالمین (نافرمانبرداروں) کے لیے کوئی مدد گار نہیں ہیں | اولوالباب | 3:192 |
رَبَّنَاۤ اِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِیًا یُّنَادِیْ لِلْاِیْمَانِ | ہمارے رب! بے شک ہم نے ایک بلانے والے کو سنا وہ ایمان کے لئے پکار رہاتھا کہ | اولوالباب | 3:193 |
١ؕ وَ مَا عِنْدَ اللّٰهِ خَیْرٌ لِّلْاَبْرَارِ | اور جو اللہ کے پاس ہے نیکوں کے لیے بہتر ہے | کفر اور تقوی کا موازنہ | 3:198 |
لِلرِّجَالِ نَصِیْبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدٰنِ وَ الْاَقْرَبُوْنَ | مردوں کے لئے ایک حصہ ہے اُس(مال) میں سے جو وا لدین اور نزدیکی رشتہ دار چھوڑ یں | محکم ایت | 4:7 |
١۪ وَ لِلنِّسَآءِ نَصِیْبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدٰنِ وَ الْاَقْرَبُوْنَ | اور عورتوں کے لئے ایک حصہ ہے اُس(مال )میں سے جو والدین اور نزدیکی رشتہ دار چھوڑ یں، | محکم ایت | 4:7 |
١ۗ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْاُنْثَیَیْنِ | مذکر(لڑکے) کے لیے دو لڑکیوں کے حصے کے برابر(حصہ) ہے، | محکم ایت | 4:11 |
١ؕ وَ لِاَبَوَیْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنْ كَانَ لَهٗ وَلَدٌ١ۚ | اور اگراُس (مرنے والے) کا کوئی بچہ ہے، اُس کے والدین ،ان دونوں میں سے ہر ایک کے لیے چھٹا چھٹاحصہ ہے اُس میں سے جو اُس نے چھوڑا ہو؛ | محکم ایت | 4:11 |
فَاِنْ لَّمْ یَكُنْ لَّهٗ وَلَدٌ وَّ وَرِثَهٗۤ اَبَوٰهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُ١ۚ | پھر اگراُس(مرنے والے) کا بچہ نہیں ہے اور اُس کے والدین اُس کے وارث ہوں پھر اُس کی ماں کے لیے تیسرا (حصہ) ہے | محکم ایت | 4:11 |
١ۚ فَاِنْ كَانَ لَهٗۤ اِخْوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ مِنْۢ بَعْدِ وَصِیَّةٍ یُّوْصِیْ بِهَاۤ اَوْ دَیْنٍ١ؕ | پھراگراُس (مرنے والے )کے بھائی ہوں پھر اُس کی ماں کے لیے چھٹا (حصہ) ہے،وصیت جو اُس(مرنے والے ) نے کی ہویا (اس کا)قرضہ( ادا کرنے )کے بعد(یہ تقسیم ہو گی) | محکم ایت | 4:11 |
فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ١ۚ | تو پھر ان دونوں میں سے ہر ایک کو چھٹا چھٹا حصہ ہے، | محکم ایت | 4:12 |
ذٰلِكَ لِمَنْ خَشِیَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ١ؕ | تم میں سے اس (انسان) کے لیے ہے جس کو گناہ کرلینے کا ڈر ہو | خادمہ سے نکاح | 4:25 |
لِلرِّجَالِ نَصِیْبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُوْا | مردوں کے لئے ایک نصیب (حصہ) ہے اُس میں سے جو وہ کمائیں | منفرد آیت | 4:31 |
١ؕ وَ لِلنِّسَآءِ نَصِیْبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ | اور عورتوں کے لئے (بھی )ایک نصیب (حصہ)ہے اُس میں سے جو وہ کمائیں | منفرد آیت | 4:31 |
وَ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِیَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدٰنِ وَ الْاَقْرَبُوْنَ١ؕ | اور ہم نے ہر ایک (عورت اور مرد) کے لئے اُس سے وراثت بنائی ہے | منفرد آیت | 4:33 |
فَالصّٰلِحٰتُ قٰنِتٰتٌ حٰفِظٰتٌ لِّلْغَیْبِ بِمَا حَفِظَ اللّٰهُ | پس نیک عورتیں (اپنے خاوندوں کی) فرمانبردار ،غیب (مردوں کی عدم موجودگی) میں محافظ ہوتی ہیں اُس (چیز) کی جو ﷲ نے محفوظ کی ہو | مردوں کی عورت پر | 4:34 |
وَ اَعْتَدْنَا لِلْكٰفِرِیْنَ عَذَابًا مُّهِیْنًاۚ | اور ہم نے (ایسے) کافرین (نہ ماننے والوں)کے لیے ایک شرم ناک عذاب تیار کیا ہے | محکم ایت | 4:37 |
وَ یَغْفِرُ مَا دُوْنَ ذٰلِكَ لِمَنْ یَّشَآءُ١ۚ | اور وہ اس کے سوا (سب گناہ ) جس کے لیے چاہے معاف کر سکتا ہے | شرک | 4:48 |
وَ الْاٰخِرَةُ خَیْرٌ لِّمَنِ اتَّقٰى١۫ | اور آخرت اُس کے لیے بہتر ہے جو تقوی کرتا ہے؛ | اللہ کی راہ میں لڑائی | 4:77 |
فَمَالِ هٰۤؤُلَآءِ الْقَوْمِ لَا یَكَادُوْنَ یَفْقَهُوْنَ حَدِیْثًا | پھر ان لوگوں کو کیا ہے کہ وہ تقریباَ ایک بات سمجھتے ہی نہیں؟ | اللہ کی راہ میں لڑائی | 4:78 |
وَ اَرْسَلْنٰكَ لِلنَّاسِ رَسُوْلًا١ؕ وَ كَفٰى بِاللّٰهِ شَهِیْدًا | اور ہم نے آپؐ کو لوگوں کے لیے ایک رسول (پیغام رساں) بھیجا ہے اور اللہ ایک گواہ کافی ہے | اللہ کی راہ میں لڑائی | 4:79 |
وَ مَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ اَنْ یَّقْتُلَ مُؤْمِنًا اِلَّا خَطَئًا١ۚ | اور ایک مومن کے لیے (جائز) نہیں کہ وہ ایک مومن کو قتل کر دے ماسوائے غلطی کے | قتل خطاء | 4:92 |
وَ لَا تَقُوْلُوْا لِمَنْ اَلْقٰۤى اِلَیْكُمُ السَّلٰمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا١ۚ | اور تم نہ کہو اُس کو جو( انسان) تمہیں امن پیش کرتا ہوکہ تم تومومن نہیں ہو | جنگ کے اصول | 4:94 |
١ؕ اِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلْكٰفِرِیْنَ عَذَابًا مُّهِیْنًا | بے شک! اللہ نے کافرین کے لیے شرم ناک عذاب تیارکیا ہوا ہے | حالت جنگ میں صلوۃ | 4:102 |
وَ لَا تَكُنْ لِّلْخَآئِنِیْنَ خَصِیْمًاۙ | اور آپؐ دھوکے باز لوگوں کے لیے ایک حمایتی نہ ہوں؛ | منفرد آیت۔ کتاب کا مقصد | 4:105 |
وَ اَنْ تَقُوْمُوْا لِلْیَتٰمٰى بِالْقِسْطِ١ؕ | اور کہ تم یتیموں کے ساتھ انصاف پر سختی سے قائم رہو | منفرد آیت | 2:127 |
شُهَدَآءَ لِلّٰهِ وَ لَوْ عَلٰۤى اَنْفُسِكُمْ اَوِ الْوَالِدَیْنِ وَ الْاَقْرَبِیْن | اور چاہے (یہ انصاف اور گواہ کا معاملہ) تمہارے، یا (تمہارے) ماں باپ، اور رشتہ داروں پر ہو، | منفرد آیت انصاف کے بارے | 2:135 |
لَّمْ یَكُنِ اللّٰهُ لِیَغْفِرَ لَهُمْ وَ لَا لِیَهْدِیَهُمْ سَبِیْلًاؕ | اللہ اُن کو کبھی معاف نہیں کرے گا، اور نہ ہی وہ اُن کو ایک راہ کی ہدایت دے گا | منفرد آیت | 2:137 |
وَ اِنْ كَانَ لِلْكٰفِرِیْنَ نَصِیْبٌ١ۙ | اور اگر کافرین کے لیے ایک موقعہ(نصیب) ہو، | منافقین | 2:141 |
وَ لَنْ یَّجْعَلَ اللّٰهُ لِلْكٰفِرِیْنَ عَلَى الْمُؤْمِنِیْنَ سَبِیْلًا | اور اللہ مومنین کے خلاف کافرین کے لیے ہر گز کوئی رستہ نہیں بنائے گا | منافقین | 2:141 |
فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْاُنْثَیَیْنِ | تومذکر (مرد) کے لیے دو عورتوں کے حصے کے برابر (وراثت) ہے | وراثت کے بارے | 4:175 |
وَ مَاۤ اُهِلَّ لِغَیْرِ اللّٰهِ بِهٖ | اور جو غیرﷲ کے لیے اُس پر ذبح کر دیا گیا ہو، | حرام کی ہوئی چیزیں | 5:3 |
سَمّٰعُوْنَ لِلْكَذِبِ | وہ جھوٹ کے لیے سنتے ہیں | یہودیوں میں سے | 5:41 |
سَمّٰعُوْنَ لِقَوْمٍ اٰخَرِیْنَ١ۙ لَمْ یَاْتُوْكَ١ؕ | سنتے ہیں دوسرے لوگوں کے لیے جو آپؐ کے پاس(خود) نہیں آتے | یہودیوں میں سے | 5:41 |
وَ هُدًى وَّ مَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِیْنَؕ | اور متقین کے لیے(انجیل) ہدایت اور نصیحت ہے | انجیل | 5:46 |
١ؕ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَّ مِنْهَاجًا١ؕ | تم میں سے ہر ایک(امت)کے لیے ہم نے ایک شریعت اور ایک راہ (منہاج) مقرر کی ہے | آپﷺ کو حکم | 5:48 |
وَ مَنْ اَحْسَنُ مِنَ اللّٰهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ یُّوْقِنُوْنَ | یقین والے لوگوں کے لیے فیصلہ کرنے والا اللہ سے اچھاکون ہے؟ | اللہ کی نازل کردہ کتاب کے علاوہ جو فیصلہ بھی ہو | 5:50 |
كُلَّمَاۤ اَوْقَدُوْا نَارًا لِّلْحَرْبِ اَطْفَاَهَا اللّٰهُ | جب بھی وہ جنگ کے لیے ایک آگ بھڑکاتے ہیں، اللہ اُس (آگ)کو بجھا دیتا ہے | یہودیوں کے خیالات | 5:64 |
وَ مَا لِلظّٰلِمِیْنَ مِنْ اَنْصَارٍ | اور ظالمین (نافرمانبرداروں) کے لیے کوئی مددگار نہیں ہو گا | عیسی کا پیغام | 5:72 |
مَتَاعًا لَّكُمْ وَ لِلسَّیَّارَةِ١ۚ | ایک سہولت تمہارے لیے اور سمندری مسافروں کے لیے بھی | محکم آیت | 5:96 |
جَعَلَ اللّٰهُ الْكَعْبَةَ الْبَیْتَ الْحَرَامَ قِیٰمًا لِّلنَّاسِ | اللہ نے کعبہ، حرمت (احترام) والا گھر لوگوں کے لیے ایک معیار | کعبہ | 5:97 |
تَكُوْنُ لَنَا عِیْدًا لِّاَوَّلِنَا وَ اٰخِرِنَا وَ اٰیَةً مِّنْكَ١ۚ | کہ وہ (کھانا) ہمارے لئے عید(پُرتکلف دعوت) ہو جائے ہمارے پہلے والوں کے لئے بھی اور ہمارے پیچھے والوں کے لیے بھی، اور تمہاری طرف سے ایک نشانی ہو | عیسی کی دعا | 5:114 |
١ؕ قَالَ سُبْحٰنَكَ مَا یَكُوْنُ لِیْۤ | (عیسٰی)کہے گا: تُو پاک ہے! میرے لیے نہیں تھا | عیسی کا جواب | 5:116 |
اَنْ اَقُوْلَ مَا لَیْسَ لِیْ١ۗ بِحَقٍّ | کہ میں وہ کہتا جس کا مجھے حق نہیں تھا | عیسی کا جواب | 5:116 |
وَ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِ اللّٰهِ | اور کوئی بھی اللہ کے الفاظ ( احکامات) کو تبدیل نہیں کر سکتا | آپﷺکے بارے | 6:34 |
لِكُلِّ نَبَاٍ مُّسْتَقَرٌّ وَّ سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ | ہر اطلاع (خبرکے پورے ہونے) کے لئے ایک معیاد(وقت) ہے، اور تم(لوگ) عنقریب جان جاﺅ گے | منفرد آیت | 6:67 |
وَ اُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَۙ | اور ہمیں حکم دیا گیا ہے کہ ہم تمام مخلوق (عالمین) کے رب کے فرمانبردار ہوں، | اللہ کے سوا کسی کو پکارنا | 6:71 |
اِنِّیْ وَجَّهْتُ وَجْهِیَ لِلَّذِیْ فَطَرَ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ حَنِیْفًا | بے شک! میں نے اپنا رُخ خالصتا اُسی کی طرف کر دیا جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا ہے | ابراہیم ؑ کے بارے | 6:79 |
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْعٰلَمِیْنَ | یہ (قرآن) نہیں ہے(کچھ) ماسوائے (کہ)تمام مخلوق (عالمین) کے لیے (ﷲ کے احکامات کی) ایک یاد دہانی (نصیحت) ہے | آپﷺ سے پہلے انبیاء کرام کے بارے | 6:90 |
نُوْرًا وَّ هُدًى لِّلنَّاسِ | لوگوں کے لیے نور اور ہدایت تھی | کتاب موسی | 6:91 |
قَدْ فَصَّلْنَا الْاٰیٰتِ لِقَوْمٍ یَّعْلَمُوْنَ | واقعی ہم نے جاننے والے لوگوں کے لیے آیات کو تفصیل( سے بیان) کیا ہ | حمد باری تعالی | 6:97 |
قَدْ فَصَّلْنَا الْاٰیٰتِ لِقَوْمٍ یَّفْقَهُوْنَ | واقعی ہم نے سمجھنے والے لوگوں کے لیے آیات کو تفصیل (سے بیان) کیا ہے | حمد باری تعالی | 6:98 |
اِنَّ فِیْ ذٰلِكُمْ لَاٰیٰتٍ لِّقَوْمٍ یُّؤْمِنُوْنَ | ے شک! ان (چیزوں) میں ایمان والے لوگوں کے لیے (ﷲ کی حاکمیت کی) نشانیاں ہیں | حمد باری تعالی | 6:99 |
فَمَنْ اَبْصَرَ فَلِنَفْسِهٖ١ۚ | پس جو (انسان ان روشنیوں کو) دیکھتا ہے پھر اس کی اپنی جان (نفس)کے لیے ہی ہے | اللہ کی طرف سے ہدایت | 6:104 |
وَ لِنُبَیِّنَهٗ لِقَوْمٍ یَّعْلَمُوْنَ | اور تاکہ ہم ان (آیات) کو جاننے والوں کے لیے واضح بیان کریں | اللہ کی طرف سے ہدایت | 6:105 |
كَذٰلِكَ زَیَّنَّا لِكُلِّ اُمَّةٍ عَمَلَهُمْ١۪ | اسطرح ہم نے ہر امت کے لیے ان کے اعمال اچھے بنا دیے ہیں | واضح احکامات | 6:108 |
وَ كَذٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِیٍّ عَدُوًّا | اوراسطرح ہم نے ہر نبی کے لیے ایک دشمن بنایا ہے | ایک اصول | 6:112 |
١ؕ كَذٰلِكَ زُیِّنَ لِلْكٰفِرِیْنَ مَا كَانُوْا یَعْمَلُوْنَ | اسطرح کافرین کے لیے جو وہ کرتے ہیں خوشنماء بنا دیا جاتا ہے | سوالیہ آیت | 6:122 |
یَشْرَحْ صَدْرَهٗ لِلْاِسْلَامِ١ۚ | تو وہ اُس کا سینہ (دل) اسلام (یعنی فرمانبرداری) کے لیے کشادہ کر دیتا ہے | اللہ کی طرف سے ہدایت | 6:125 |
قَدْ فَصَّلْنَا الْاٰیٰتِ لِقَوْمٍ یَّذَّكَّرُوْنَ | واقعی ہم نے دھیان دینے والوں کے لیے (اپنی) آیات کو تفصیل سے بیان کر دیا ہے | پچھلی آیت کا تسلسل | 6:126 |
وَ لِكُلٍّ دَرَجٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوْا١ؕ | اورسب کے لیے درجے ہیں اُس سے جو وہ(عمل) کرتے ہیں | انسان اور جنات | 6:132 |
فَقَالُوْا هٰذَا لِلّٰهِ بِزَعْمِهِمْ وَ هٰذَا لِشُرَكَآئِنَا١ۚ | پھر اپنے خیال سے کہتے ہیں کہ یہ (حصہ) تو اللہ کے لیے ہے اور یہ (حصہ) ہمارے شریکوں کے لیے ہے | مشرکین | 6:136 |
فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ | پھر جو ان کے شریکوں کے لیے (حصہ) ہوتا ہے | مشرکین | 6:136 |
وَ كَذٰلِكَ زَیَّنَ لِكَثِیْرٍ مِّنَ الْمُشْرِكِیْنَ | اور اسطرح مشرکین میں سے اکثر کے لیے خوشنما بنا دیا ہے | مشرکین | 6:137 |
خَالِصَةٌ لِّذُكُوْرِنَا وَ مُحَرَّمٌ عَلٰۤى اَزْوَاجِنَا١ۚ | ہمارے مردوں کے(کھانے کے) لیے مخصوص ہے اورہماری بیویوں پر حرام ہے؛ | مشرکین | 6:139 |
فَاِنَّهٗ رِجْسٌ اَوْ فِسْقًا اُهِلَّ لِغَیْرِ اللّٰهِ بِهٖ١ۚ | ۔پھر بے شک وہ ایک رجس (ناپاک) ہے ۔۔یا فسق( نافرمانی) کہ غیر ﷲ کے لیے ذبح کیا گیا ہو | حلال و حرام | 6:145 |
عَلَى الَّذِیْۤ اَحْسَنَ وَ تَفْصِیْلًا لِّكُلِّ شَیْءٍ | اُس( انسان) پر جو نیکی کرنا چاہتا ہو اور تمام چیزوں کے لیے ایک تفصیل | کتاب موسی | 6:154 |
لِتُنْذِرَ بِهٖ وَ ذِكْرٰى لِلْمُؤْمِنِیْنَ | ۔ کہ آپؐ اس (کتاب) سے خبردار کریں ،اور مومنین کے لیے (یہ کتاب) یاد دہانی (نصیحت)ہو | قرآن | 7:2 |
فَمَا یَكُوْنُ لَكَ اَنْ تَتَكَبَّرَ فِیْهَا | پھرتیرے لیے نہیں ہے کہ تُو اس (مقام، حالت) میں تکبر(غرور) کرے | علمی آیت | 7:13 |
ل
ل ل ح