روٹ الفاظ:
| آیت کا حصہ | حصے کا ترجمہ | عنوان/سیاق و سباق | لنک |
|---|---|---|---|
| فَمَثَلُهٗ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَیْهِ تُرَابٌ فَاَصَابَهٗ وَابِلٌ فَتَرَكَهٗ صَلْدًا | پھر اُس کی مثال جیسے کہ مثال ہے ایک چٹان کی اُس پر مٹی (پڑی ہوئی) ہو : پھرایک بارشی طوفان اُس(چٹان) پر پڑے، پھر اس کو صاف کر ڈالے | لوگوں کو دکھلاوے کا خرچ | 2:264 |
| خَلَقَهٗ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهٗ كُنْ فَیَكُوْنُ | اُس نے اُس (آدم ؑ) کو مٹی سے پیدا کیا، پھر اُس کو کہا:''ہو جا''! اور وہ '' ہو گیا | عیسی کے بارے میں | 3:59 |
| وَ اِنْ تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ ءَاِذَا كُنَّا تُرٰبًا | اور اگر تجھے تعجب ہے، تو پھر اُن (لوگوں) کا کہنا ہی عجب ہے : (کہ) جب ہم مٹی ہو جائیں گے | کافر ہونے کی باتیں | 13:5 |
| ١ؕ اَیُمْسِكُهٗ عَلٰى هُوْنٍ اَمْ یَدُسُّهٗ فِی التُّرَابِ١ؕ | کیا میں اس (بیٹی) کو توہین پر رکھ لوں یا اس کو مٹی میں دبا دوں | مشرکوں کے بارے | 16:59 |
| اَكَفَرْتَ بِالَّذِیْ خَلَقَكَ مِنْ تُرَابٍ | کیا تم اُس سے کفر (انکار)کرتے ہو جس نے تمہیں مٹی سے پیدا کیا | دو آدمیوں کی مثال | 18:37 |
| فَاِنَّا خَلَقْنٰكُمْ مِّنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُّطْفَةٍ | پھر (سن لو کہ) بے شک! ہم نے تمہیں مٹی سے پیدا کیا ہے، پھر ایک نطفے(قطرے)سے، | بعثت | 22:5 |
| اَیَعِدُكُمْ اَنَّكُمْ اِذَا مِتُّمْ وَ كُنْتُمْ تُرَابًا وَّ عِظَامًا اَنَّكُمْ مُّخْرَجُوْنَ۪ۙ | کیا وہ تم سے وعدہ کرتا ہے،کہ جب تم مر گے اورتم مٹی اور ہڈیاں ہو گے کہ تمہیں (دوبارہ زندہ) نکالا جائے گا؟ | نوحؑ کے بعد آنے والے رسول | 23:35 |
| قَالُوْۤا ءَاِذَا مِتْنَا وَ كُنَّا تُرَابًا وَّ عِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ | وہ (لوگ)کہتے ہیں: جب ہم مر گے اور (صرف) خاک اور ہڈیاں ہو گئے کیا بے شک ہم واقعی، دوبارہ (زندہ) کھڑے کئے جائیں گے؟ | اللہ کے احکامات سے بےخبر | 23:82 |
| وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا ءَاِذَا كُنَّا تُرٰبًا وَّ اٰبَآؤُنَاۤ اَئِنَّا لَمُخْرَجُوْنَ | اور کہتے ہیں جو لوگ کفر کرتے ہیں: کیاجب ہم اور ہمارے باپ دادا خاک ہو جائیں گے، تو کیا ہم، واقعی (دوبارہ زندہ) نکالے جائیں گے؟ | سوال کیا گیا ہے | 27:67 |
| وَ مِنْ اٰیٰتِهٖۤ اَنْ خَلَقَكُمْ مِّنْ تُرَابٍ ثُمَّ اِذَاۤ اَنْتُمْ بَشَرٌ تَنْتَشِرُوْنَ | اور اُس کی نشانیوں میں سے یہ ہے: کہ اُس نے تمہیں مٹی سے پیدا کیا، پھر جب تم بشر ہوئے تو تم بکھرے پڑے ہوئے ہو | اللہ کی نشانیاں | 30:20 |
| وَ اللّٰهُ خَلَقَكُمْ مِّنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُّطْفَةٍ ثُمَّ جَعَلَكُمْ اَزْوَاجًا١ؕ | اوراللہ نے تمہیں خاک (مٹی) سے پیدا کیا، پھر ایک نطفہ سے، پھر تم کو جوڑا جوڑا بنایا. | شان باری تعالی | 35:10 |
| ءَاِذَا مِتْنَا وَ كُنَّا تُرَابًا وَّ عِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ | (کہ) کیاجب ہم مر جائیں گے اور خاک اور ہڈیاں ہو جائیں گے، تو کیا بے شک، واقعی، ہم (دوبارہ) کھڑے کئے جائیں گے؟ | لوگ | 37:16 |
| ءَاِذَا مِتْنَا وَ كُنَّا تُرَابًا وَّ عِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِیْنُوْنَ | کیا جب ہم مر جائیں گے اور خاک اور ہڈیاں ہوچکے ہوں گے،تو کیا واقعی ہمارا حساب کتاب ہو گا؟ | اللہ کے مخلص بندے | 37:53 |
| وَ عِنْدَهُمْ قٰصِرٰتُ الطَّرْفِ اَتْرَابٌ | اور اُن کے پاس حیاء دار آنکھوں والی، ساتھی ہونگی | متقین کے لیے | 38:52 |
| هُوَ الَّذِیْ خَلَقَكُمْ مِّنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُّطْفَةٍ | وہی ہے جس نے تمہیں خاک (مٹی) سے پیدا کیا، پھر ایک قطرے (نطفے) سے | شان باری تعالی | 40:67 |
| ءَاِذَا مِتْنَا وَ كُنَّا تُرَابًا١ۚ ذٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِیْدٌ | (کہ) جب ہم مر جائیں گے اور خاک ہو چکے ہوں گے (تو کیا ہم کو دوبارہ زندہ کیا جائے گا)؟ وہ تو (پھر) بہت ہی دور کی واپسی ہو گی! | کافرین کا سوال | 50:3 |
| عُرُبًا اَتْرَابًاۙ | پیار کرنے والیاں، ہم عمر | دائیں ہاتھ والے ساتھی | 56:37 |
| وَ كَانُوْا یَقُوْلُوْنَ١ۙ۬ اَئِذَا مِتْنَا وَ كُنَّا تُرَابًا وَّ عِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَۙ | اور وہ کہا کرتے تھے: کیا جب ہم مر گے اور خاک اور ہڈیاں ہو گے توکیا، بے شک، ہم دوبارہ کھڑے کئے جائیں گے | بائیں ہاتھ والے ساتھی | 56:47 |
| وَّ كَوَاعِبَ اَتْرَابًاۙ | اور دوشیزہ (کنواری ہم عمرعورتیں) ساتھی ہیں | متقین کے لیے | 78:33 |
| یَّوْمَ یَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ یَدٰهُ وَ یَقُوْلُ الْكٰفِرُ یٰلَیْتَنِیْ كُنْتُ تُرٰبًا۠ | ، جس دن شخص اُس کی طرف دیکھے گا جو اُس کے ہاتھوں نے آگے روانہ کیا ہو گا، اور نہ ماننے والا (کافر) کہے گا: ہائے افسوس! کاش میں مٹی ہی ہوتا | قیامت کا دن | 78:40 |
| یَّخْرُجُ مِنْۢ بَیْنِ الصُّلْبِ وَ التَّرَآئِبِؕ | جو پیٹھ اور پسلیوں کے درمیان سے نکلتا ہے | انسان کی تخلیق | 86:7 |
| اَوْ مِسْكِیْنًا ذَا مَتْرَبَةٍؕ | یا غریب خاکسار کو(یعنی انتہائی غربت والا) | بلندی کے لیے | 90:16 |