|
اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَۙ
|
تعریف اللہ کے لیے ہے، (جوتمام) جہانوں(مخلوق) کا رب(پالنے والا) ہے
|
سورت الفاتحہ کی پہلی آیت
|
1:2
|
|
اُولٰٓٮِٕكَ عَلٰى هُدًى مِّنۡ رَّبِّهِمۡ
|
یہی(متقی لوگ) اپنے رب (کی طرف) سے ہدایت پر(ہوتے) ہیں
|
متقین
|
2:5
|
|
یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوْا رَبَّكُمُ۔۔۔۔
|
ائے لوگو! اپنے رب کی عبادت (کیا)کرو، جس نے تمہیں پیدا کیا
|
منفرد آیت
|
2:21
|
|
فَاَمَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا فَیَعْلَمُوْنَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ١ۚ
|
پھر وہ تو جانتے ہیں کہ وہ (مثال ) اُن کے رب کی طرف سے سچائی ہے؛
|
مثال کے بارے میں
|
2:26
|
|
وَ اِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰٓئِكَةِ اِنِّیْ جَاعِلٌ فِی الْاَرْضِ خَلِیْفَةً١ؕ
|
اور جب آپ ﷺ کے رب نے فرشتوں سے کہا : بے شک! میں زمین ،
|
زمین میں خلیفہ بنانا
|
2:30
|
|
فَتَلَقّٰۤى اٰدَمُ مِنْ رَّبِّهٖ كَلِمٰتٍ فَتَابَ عَلَیْهِ١ؕ
|
پھر آدمؑ نے اپنے رب سے الفاظ وصول کئے، پھراُس(یعنی اﷲ )نے اُس (آدمؑ) پر رحم فرمایا
|
اللہ کا آدم سے مکالمہ
|
2:37
|
|
الَّذِیْنَ یَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوْا رَبِّهِمْ وَ اَنَّهُمْ اِلَیْهِ رٰجِعُوْنَ۠
|
جو خیال رکھتے ہیں کہ بے شک اُن کو اپنے رب سے ملنا ہو گا، اور بے شک وہ اُسی کی طرف واپس ہو رہے ہیں
|
خاشعین کی تشریح
|
2:46
|
|
وَ فِیْ ذٰلِكُمْ بَلَآءٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَظِیْمٌ
|
اوراس(صورت حال) میں تمہارے رب کی طرف سے ایک بڑی(عظیم) آزمائش تھی
|
بنی اسرائیل کو وارننگ
|
2:49
|
|
فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ یُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْۢبِتُ الْاَرْضُ ؕ
|
پس ہمارے لیے اپنے رب سے دُعا کر کہ وہ ہمارے لیے اُس میں سے نکالے جو زمین اگاتی ہے
|
قوم موسیؑ کا مکالمہ
|
2:60
|
|
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ یُبَیِّنْ لَّنَا مَا هِیَ١ؕ
|
اُنہوں نے کہا : ( اے موسی ؑ ) اپنے رب کو ہمارے لیے پکارکہ وہ ہمیں واضح کرے کہ وہ (گائے) کیسی ہو
|
موسی ؑ کا جواب
|
2:68
|
|
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ یُبَیِّنْ لَّنَا مَا لَوْنُهَا١ؕ
|
اُنہوں نے کہا : (اے موسی ؑ ) اپنے رب کو ہمارے لیے پکار کہ وہ ہمیں واضح کرے کہ اس (گائے) کا رنگ کیسا ہو
|
بنی اسرائیل کا سوال
|
2:69
|
|
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ یُبَیِّنْ لَّنَا مَا هِیَ١ؕ
|
اُنہوں نے کہا : ( اے موسی ؑ ) اپنے رب کو ہمارے لیے پکارکہ وہ ہمیں واضح کرے کہ وہ (گائے) کیسی ہو
|
بنی اسرائیل کا سوال
|
2:70
|
|
لِیُحَآجُّوْكُمْ بِهٖ عِنْدَ رَبِّكُمْ١ؕ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ
|
تا کہ وہ (مسلمان)تمہارے رب کے ہاں اس (بتلائی ہوئی باتوں)سے تم(یعنی بنی اسرائیل ) سے حجت کریں کیا پھر تمہیں عقل نہیں ہے؟
|
بنی اسرائیل کے بارے میں
|
2:76
|
|
اَنْ یُّنَزَّلَ عَلَیْكُمْ مِّنْ خَیْرٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ١ؕ
|
کہ تمہارے رب کی طرف سے تم (مسلمانوں) پرخیر(اچھی چیز) نازل کی جائے....
|
ایمان والوں کو خطاب
|
2:105
|
|
بَلٰى١ۗ مَنْ اَسْلَمَ وَجْهَهٗ لِلّٰهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ فَلَهٗۤ اَجْرُهٗ عِنْدَ رَبِّهٖ١۪ وَ لَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لَا هُمْ یَحْزَنُوْنَ۠
|
، پھر اُس (شخص) کا اجر اُس کے رب کے ہاں ہے ؛ اور نہ اُن (ایسے لوگوں)پر کوئی خوف ہو گا اور نہ ہی وہ غمزدہ ہوں گے
|
جنت میں داخلے کے بارےمیں اہل کتاب کے خیالات کا جواب
|
2:112
|
|
وَ اِذِ ابْتَلٰۤى اِبْرٰهٖمَ رَبُّهٗ بِكَلِمٰتٍ فَاَتَمَّهُنَّ١ؕ...
|
اور جب ابراہیم ؑکو اُس کے رب نے (اپنے) الفاظ (احکامات) سے آزمایا پھر اس(ا براہیم ؑ) نے اُن (احکامات) کو پورا کیا،....
|
ابراہیم ؑ کے بارے میں
|
2:124
|
|
وَ اِذْ قَالَ اِبْرٰهٖمُ رَبِّ اجْعَلْ هٰذَا بَلَدًا اٰمِنًا ١ؕ
|
اور جب ابراہیم ؑ نے کہا : میرے رب ! اِس شہر (علاقے) کو امن والا (شہر) بنا
|
ابراہیم ؑ کے بارے میں
|
2:126
|
|
رَبَّنَا وَ اجْعَلْنَا مُسْلِمَیْنِ لَكَ وَ مِنْ ذُرِّیَّتِنَاۤ اُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ١ۚ...
|
ہمارے رب! ہمیں اپنے لیے مسلمان (فرمانبردار) اور ہماری نسل سے (بھی) اپنے لیے ایک مسلمان (فرمانبردار) اُمت بنا،
|
ابراہیم ؑ کے بارے میں
|
2:128
|
|
رَبَّنَا وَ ابْعَثْ فِیْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ یَتْلُوْا عَلَیْهِمْ اٰیٰتِكَ وَ یُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَ الْحِكْمَةَ وَ یُزَكِّیْهِمْ١ؕ
|
ہمارے رب : اُن میں اُنہی میں سے ایک رسول بنا (اٹھا) وہ (یعنی رسول) اُن پر تیری آیات پڑھے ، اور وہ اُنہیں کتاب اور حکمت (دانائی) سکھائے اور وہ اُن کو پاکیزہ کرے
|
ابراہیم ؑ کے بارے میں
|
2:129
|
|
١ۙ قَالَ اَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
اس( ابراہیم ؑ)نے کہا: میں تمام جہانوں کے رب کا فرمانبردار ہوں
|
ابراہیم ؑ کے بارے میں
|
2:131
|
|
وَ مَاۤ اُوْتِیَ مُوْسٰى وَ عِیْسٰى وَ مَاۤ اُوْتِیَ النَّبِیُّوْنَ مِنْ رَّبِّهِمْ١ۚ۔۔۔۔۔
|
اور جو موسی ؑ اور عیسیؐ کو دیا گیا تھا اورجو نبیوں کو ان کے رب کی طرف سے دیا گیا تھا( ایمان لاتے ہیں)
|
ایمان والوں کو حکم
|
2:136
|
|
وَ اِذْ قَالَ اِبْرٰهٖمُ رَبِّ اَرِنِیْ كَیْفَ تُحْیِ الْمَوْتٰى١ؕ
|
اور جب ابراہیم ؑ نے کہا: میرے رب! مجھ کو دکھا دے کہ تُو کسطرح مرے ہوئے کو زندہ کرتا ہے،
|
ابراہیم ؑ اور اللہ کامکالمہ
|
2:260
|
|
اِذْ قَالَتِ امْرَاَتُ عِمْرٰنَ رَبِّ اِنِّیْ نَذَرْتُ لَكَ ۚ
|
جب عمران کی بیوی نے کہا: میرے رب! بے شک میں تیری نذر کرتی ہوں
|
منفرد آیت
|
3:35
|
|
قَالَتْ رَبِّ اِنِّیْ وَضَعْتُهَاۤ اُنْثٰى١ؕ
|
تُو اُس نے کہا میر ے رب! بےشک! میں نے اُس کو لڑکی جنم دیا۔۔۔
|
مریم کی پیدائش
|
3:36
|
|
قَالَ رَبِّ هَبْ لِیْ مِنْ لَّدُنْكَ ذُرِّیَّةً طَیِّبَةً١ۚ
|
اُس نے کہا: میرے رب! مجھے اپنی طرف (رحمت )سے ایک صالح اولا د عطا کر
|
زکریا کی دعا
|
2:38
|
|
قَالَ رَبِّ اَنّٰى یَكُوْنُ لِیْ غُلٰمٌ
|
اُس(زکریا ؑ) نے کہا: میرے رب! کسطرح میرے ہاں ایک بیٹا ہو سکتا ہے
|
زکریا کا سوال
|
2:40
|
|
قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِّیْۤ اٰیَةً١ؕ
|
اُس (زکریا)ؑ نے کہا: میرے رب! میرے لیے ایک نشانی بنا دے
|
زکریا کا سوال
|
2:41
|
|
قَالَتْ رَبِّ اَنّٰى یَكُوْنُ لِیْ وَلَدٌ ؕ
|
اُس ( مریم) نے کہا: میرے رب! میرے ہاں ایک بچہ کسطرح ہو سکتا ہے
|
عیسی ابن مریم کی پیدائش
|
3:47
|
|
قَالُوْۤا اَتُحَدِّثُوْنَهُمْ بِمَا فَتَحَ اللّٰهُ عَلَیْكُمْ لِیُحَآجُّوْكُمْ بِهٖ عِنْدَ رَبِّكُمْ١ؕ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ
|
تو وہ کہتے : کہ کیا تم اُن (مسلمانوں ) سے اُس بارے میں (لمبی چوڑی ) باتیں کرتے ہو جو اﷲ نے تم (بنی اسرائیل ) پرظاہر کیا ہے...... کیا پھر تمہیں عقل نہیں ہے؟
|
بنی اسرائیل کے بارے میں
|
2:76
|
|
قُلْ اَتُحَآجُّوْنَنَا فِی اللّٰهِ وَ هُوَ رَبُّنَا وَ رَبُّكُمْ١ۚ وَ لَنَاۤ اَعْمَالُنَا وَ لَكُمْ اَعْمَالُكُمْ١ۚ وَ نَحْنُ لَهٗ مُخْلِصُوْنَۙ
|
آپؐ (اہلِ کتاب سے) کہیں: کیاتم ہم سے اللہ (کے بارے) میں حجت (جھگڑا، بحث) کرتے ہو اور وہی ہمارا رب ہے اور تمہارا بھی رب ہے؟اور ہمارے لیے ہمارے اعمال اور تمہارے لیے تمہارے اعمال ہیں اور ہم (مسلمان) صرف اُسی کے ہی مخلص(عبادت کرنیوالے) ہیں
|
مومنین کے لیے
|
2:139
|
|
١ؕ ذٰلِكَ تَخْفِیْفٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَ رَحْمَةٌ
|
یہ تمہارے رب کی طرف سے (سزا میں) ایک کمی اور رحمت ہے
|
قتل میں بدلے کے بارے
|
2:178
|
|
لَیْسَ عَلَیْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَبْتَغُوْا فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكُمْ١ؕ
|
تم پر گناہ نہیں اگر تم(حج کے دنوں میں) اپنے رب کا فضل (روزی، تجارت سے) چاہو
|
حج اور عمرہ
|
2:198
|
|
وَ قَالَ لَهُمْ نَبِیُّهُمْ اِنَّ اٰیَةَ مُلْكِهٖۤ اَنْ یَّاْتِیَكُمُ التَّابُوْتُ فِیْهِ سَكِیْنَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ
|
اور اُن ( بنی اسرائیل ) کے نبی نے اُن سے کہا : بے شک اُس (طالوت) کی بادشاہی کی نشانی ہے کہ تمہارے ( بنی اسرائیل ) پاس ایک تابوت(صندوق) آئے گا اُس(صندوق) میں تمہارے رب سے سکون ہو گا
|
بنی اسرائیل کے بارے میں
|
2:248
|
|
اَنِّیْ قَدْ جِئْتُكُمْ بِاٰیَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ١ۙ
|
(اور اُن سے کہے گا) بے شک! میں تمہارے پاس آیا ہوںتمہارے رب کی طرف سے ایک نشانی سے
|
عیسی کا پیغام
|
3:49
|
|
وَ جِئْتُكُمْ بِاٰیَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ١۫
|
اور میں تمہارے پاس تمہارے رب سے ایک نشانی سے آیا ہوں
|
اللہ کے اذن سے عیسی کے معجزات
|
3:50
|
|
فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ یُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْۢبِتُ الْاَرْضُ مِنْۢ بَقْلِهَا وَ قِثَّآئِهَا وَ فُوْمِهَا وَ عَدَسِهَا وَ بَصَلِهَا١ؕ
|
پس ہمارے لیے اپنے رب سے دُعا کر کہ وہ (رب) ہمارے لیے اُس میں سے نکالے (دے)جو کہ زمین اگاتی ہے ۔۔۔ (جیسے)اس کے پتے (ساگ پات، جڑی بوٹیاں) اور اس کے کھیرے اور اس کا لہسن اور اس کی دالیں اور اس کے پیاز ۔۔
|
قوم موسیؑ کا مکالمہ
|
2:60
|
|
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ یُبَیِّنْ لَّنَا مَا هِیَ١ؕ
|
اُنہوں نے کہا : ( اے موسی ؑ ) اپنے رب کو ہمارے لیے پکارکہ وہ ہمیں واضح کرے کہ وہ (گائے) کیسی ہو
|
بنی اسرائیل کا سوال
|
2:68
|
|
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ یُبَیِّنْ لَّنَا مَا لَوْنُهَا١ؕ
|
اُنہوں نے کہا : (اے موسی ؑ ) اپنے رب کو ہمارے لیے پکار کہ وہ ہمیں واضح کرے کہ اس (گائے) کا رنگ کیسا ہو
|
بنی اسرائیل کا سوال
|
2:69
|
|
قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ یُبَیِّنْ لَّنَا مَا هِیَ١ؕ
|
اُنہوں نے کہا : ( اے موسی ؑ ) اپنے رب کو ہمارے لیے پکارکہ وہ ہمیں واضح کرے کہ وہ (گائے) کیسی ہو
|
بنی اسرائیل کا سوال
|
2:70
|
|
رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا١ؕ اِنَّكَ اَنْتَ السَّمِیْعُ الْعَلِیْمُ
|
ہمارے رب ! تُوہم سے (محنت)قبول فرما بے شک ! تُو ، صرف تُوہی سننے جاننے والا ہے
|
ابراہیم ؑ کے بارے میں
|
2:127
|
|
اَلْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِیْنَ۠
|
(یہ قبلے کی تبدیلی کا حکم ) آپؐ کے رب کی طرف سے سچائی ہے، چنانچہ آپؐ شک کرنے(ڈگمگڈانے) والوں میں سے نہ ہونا
|
قبلہ کی تبدیلی
|
2:147
|
|
وَ اِنَّهٗ لَلْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ١ؕ
|
اوربے شک! یہ (حکم) آپؐ کے رب کی طرف سے سچائی ہے
|
قبلہ کی تبدیلی
|
2:149
|
|
وَ اذْكُرْ رَّبَّكَ كَثِیْرًا وَّ سَبِّحْ بِالْعَشِیِّ وَ الْاِبْكَارِ
|
(اور) اپنے رب کا کثرت سے ذکر کر، اور شام اور صبح( کے وقت اُس کی) تسبیح (تعریف، عظمت بیان) کر
|
زکریا کا سوال
|
3:41
|
|
یٰمَرْیَمُ اقْنُتِیْ لِرَبِّكِ وَ اسْجُدِیْ وَ ارْكَعِیْ مَعَ الرّٰكِعِیْنَ
|
اے مریم: اپنے رب کی فرمانبردار ہونا اور سجدہ کر اور رکوع کرنے والوں کیساتھ رکوع کر(یعنی عبادت کر)
|
فرشتوں کا مریم سے مکالمہ
|
3:43
|
|
اَلْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِّنَ الْمُمْتَرِیْنَ
|
( عیسٰی ؑ کی مثال )آپؐ کے رب سے سچائی ہے، پس آپؐ شک کرنے والوں میں سے نہ ہونا
|
عیسی کے بارے میں
|
3:60
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذِیْ حَآجَّ اِبْرٰهٖمَ فِیْ رَبِّهٖۤ اَنْ اٰتٰهُ اللّٰهُ الْمُلْكَ١ۘ
|
کیا آپؐ نے اُس(شخص) کی طرف دیکھاجس نے ابراہیم ؑسے اُس کے رب کے بارے میں حجت (بحث) کی کہ ﷲ نے اُس (شخص) کو بادشاہی دی ہوئی تھی
|
تاریخی واقعہ
|
2:258
|
|
فَمَنْ جَآءَهٗ مَوْعِظَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ فَانْتَهٰى فَلَهٗ مَا سَلَفَ١ؕ وَ اَمْرُهٗۤ اِلَى اللّٰہ
|
پھر جس کے پاس اُس کے رب کی طرف سے ایک وارننگ (نصیحت) آگئی ، توپھر وہ (سود لینے سے) باز آ گیا ، تو جو کچھ (پہلے سے) ہو چکا اُس کا ہی ہے اور(اب وارننگ مل جانے کے بعد) اُس کا معاملہ ﷲ کی طرف ہے
|
سود کے بارے
|
2:275
|
|
اٰمَنَ الرَّسُوْلُ بِمَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْهِ مِنْ رَّبِّهٖ وَ الْمُؤْمِنُوْنَ١ؕ
|
رسولؐ بھی ایمان لایا جو کچھ اس کی طرف ، اسکے رب کی طرف سے (قرآن) نازل ہوا اور مومنین بھی ( ایمان لائے)
|
نازل ہوے پر ایمان
|
2:285
|
|
اِذْ قَالَ لَهٗ رَبُّهٗۤ اَسْلِمْ١ۙ قَالَ اَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
جب اُس کے رب نے اُس کو کہا: فرمانبردار (مسلم) بنو!اُس( ابراہیم ؑ)نے کہا: میں تمام جہانوں کے رب کا فرمانبردار ہوں
|
ابراہیم ؑ کے بارے میں
|
2:131
|
|
وَ لْیُمْلِلِ الَّذِیْ عَلَیْهِ الْحَقُّ وَ لْیَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ وَ لَا یَبْخَسْ مِنْهُ شَیْئًا١ؕ
|
اور بول کر لکھوائے وہ جس پر قرضہ ہو رہا ہو اوروہ ڈرے اپنے رب اللہ سے اور اُس (لکھوانے) میں کسی چیز کی کمی نہ کرئے
|
قرضہ لینا
|
2:282
|
|
فَاِنْ اَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا فَلْیُؤَدِّ الَّذِی اؤْتُمِنَ اَمَانَتَهٗ وَ لْیَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ١ؕ
|
پھر اگر تم میں سے بعض کسی کو امین(اعتماد والا) جانے(یعنی ضمانت کے بغیر قرضہ دے دے) تو پھر وہ واپس کرے جس کو امین سمجھا گیا ہو اُس کی امانت اور اپنے رب اللہ سے ڈرے
|
سودے و کاروبار
|
2:283
|
|
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِیَّا رَبَّهٗ١ۚ
|
وہاں زکریا ؑ نے اپنے رب سے دُعا کی ،
|
زکریا کی دعا
|
2:38
|
|
اِذْ قَالَ اِبْرٰهٖمُ رَبِّیَ الَّذِیْ یُحْیٖ وَ یُمِیْتُ١ۙ قَالَ اَنَا اُحْیٖ وَ اُمِیْتُ١ؕ
|
جب ابراہیم ؑنے کہا: میرا رب وہ ہے جو زندگی دیتا ہے اور موت دیتا ہے، تو اُس(شخص) نے کہا: میں بھی زندگی دیتا ہوں اور موت دیتا ہوں
|
تاریخی واقعہ
|
2:258
|
|
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُوْلٍ حَسَنٍ
|
پھر اُس کے رب نے اُس کو اچھی طرح سے قبول کیا
|
مریم کی پیدائش
|
3:37
|
|
اِنَّ اللّٰهَ رَبِّیْ وَ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُ١ؕ هٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِیْمٌ
|
بے شک! اللہ ہی میرا رب ہے اور تمہارا بھی رب ہے، پھر اُسی کی عبادت کرو یہی ایک سیدھا راستہ (صراطِ مستقیم ) ہے
|
عیسی کا پیغام
|
3:51
|
|
وَّ لَا یَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا اَرْبَابًا مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ١ؕ
|
اور ہم اپنے میں سے کسی کو اللہ کے سوا رب نہیں بنائیں گے
|
اہل کتاب کے ساتھ ایک متوقع معاہدہ
|
3:64
|
|
اَوْ یُحَآجُّوْكُمْ عِنْدَ رَبِّكُمْ
|
یا کہ وہ (مسلمان) تمہارے رب کے ہاں تم سے حجت(بحث) کر سکیں۔۔ ۔
|
اہل کتاب کے بارے
|
3:73
|
|
وَ لٰكِنْ كُوْنُوْا رَبّٰنِیّٖنَ بِمَا كُنْتُمْ تُعَلِّمُوْنَ الْكِتٰبَ وَ بِمَا كُنْتُمْ تَدْرُسُوْنَۙ
|
بلکہ (اُس نے جو کہا، وہ یہ تھا) : کہ رب کے ہی( مخلص) بندے ہو جاﺅ کیوں کہ جو تم کتاب کو سکھاتے بھی ہو اور کیوں کہ جو تم خود بھی( اس کو) پڑھتے ہو
|
منفرد ایت
|
3:79
|
|
وَ لَا یَاْمُرَكُمْ اَنْ تَتَّخِذُوا الْمَلٰٓئِكَةَ وَ النَّبِیّٖنَ اَرْبَابًا١ؕ
|
اور نہ ہی وہ (نبی) تمہیں حکم دے گا کہ تم فرشتوں اور نبیوں کو رب بنا لو۔۔۔۔
|
بشر جس کو کتاب ، حکم اور نبوت
|
3:80
|
|
وَ مَاۤ اُوْتِیَ مُوْسٰى وَ عِیْسٰى وَ النَّبِیُّوْنَ مِنْ رَّبِّهِمْ١۪
|
ا ور جو دیا گیا حضرت موسی ؑ اورحضرت عیسٰی ؑ اور نبیوں کو اُن کے رب کی طرف سے
|
ایمان کا بیان
|
3:84
|
|
اِذْ تَقُوْلُ لِلْمُؤْمِنِیْنَ اَلَنْ یَّكْفِیَكُمْ اَنْ یُّمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ
|
جب آپؐ نے مومنین سے کہا تھا: کیا یہ تمہارے لئے کافی نہیں کہ تمہارا رب تمہاری مدد کرے
|
جنگ اُحد
|
3:124
|
|
هٰذَا یُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ اٰلٰفٍ مِّنَ الْمَلٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِیْن
|
تو تمہارا رب تمہاری مدد کرے گا نشان لگے پانچ ہزار فرشتوں سے
|
جنگ اُحد
|
3:125
|
|
وَ سَارِعُوْۤا اِلٰى مَغْفِرَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ
|
اور اپنے رب سے مغفرت کی طرف کوشش کرو
|
سود کے بارے
|
3:133
|
|
اُولٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمْ مَّغْفِرَةٌ مِّنْ رَّبِّهِمْ
|
یہی( یعنی متقین) ہیں اُن کی جزاءاُن کے رب کی طرف سے مغفرت
|
سود کے تناظر میں متقین کی تعریف
|
3:136
|
|
وَ كَاَیِّنْ مِّنْ نَّبِیٍّ قٰتَلَ١ۙ مَعَهٗ رِبِّیُّوْنَ كَثِیْر
|
اور نبیوں میں سے کتنے ہی ایک نبی نے (ﷲ کی راہ میں) لڑائی کی اور اس (نبی) کے ساتھ بہت زیادہ نیک لوگ بھی تھے
|
معلوماتی ایت
|
3:146
|
|
بَلْ اَحْیَآءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ یُرْزَقُوْنَۙ
|
نہیں! وہ اپنے رب کے ہاں زندہ (اور) اُن کو رزق دیا جاتا ہے
|
جنگ اُحد
|
3:169
|
|
رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هٰذَا بَاطِلًا١ۚ سُبْحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
|
ہمارے رب! تُونے یہ (سب) باطل (فضول یا جھوٹ )پیدا نہیں کیا ہے، تُو پاک ہے!پس ہمیں آگ کے عذاب سے بچا
|
اولوالباب
|
3:191
|
|
اَنْ اٰمِنُوْا بِرَبِّكُمْ فَاٰمَنَّا١ۖۗ
|
کہ "اپنے رب پر ایمان لاﺅ" پھر ہم ایمان لائے
|
اولوالباب
|
3:193
|
|
فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ
|
پھر اُن کے رب نےاُن کو جواب دیا:
|
اولوالباب کی دعا کا جواب
|
3:194
|
|
لٰكِنِ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ
|
لیکن جو لوگ اپنے رب کا تقوی کرتے ہیں اُن کے لیے جنتیں ہیں اُن(جنتوں) کے نیچے نہریں بہتی ہیں ،
|
کفر اور تقوی کا موازنہ
|
3:198
|
|
اُولٰٓئِكَ لَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ١ؕ
|
یہی( لوگ) ہیں ان کے لیے اُن کے رب کے پاس ان کے اجر ہیں
|
اہل کتاب میں سے
|
3:199
|
|
یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمُ
|
اے لوگو! اپنے رب کا تقوی کرو(یعنی اُس سے ڈرو)
|
منفرد محکم ایت
|
4:1
|
|
وَ اُمَّهٰتُ نِسَآئِكُمْ وَ رَبَآئِبُكُمُ الّٰتِیْ فِیْ حُجُوْرِكُمْ
|
اور تمہاری بیویوں کی مائیں (ساسیں)، اور تمہاری سوتیلی بیٹیاں جو تمہارے گھروں میں پرورش پا رہی ہوں
|
ممنوعہ عورتیں
|
4:23
|
|
فَلَا وَ رَبِّكَ لَا یُؤْمِنُوْنَ حَتّٰى یُحَكِّمُوْكَ فِیْمَا شَجَرَ بَیْنَهُمْ
|
پھرنہیں! اورآپؐ کے رب کی قسم وہ (منافقین) ایمان والے نہیں ہو سکتے
|
منافقین کے بارے
|
4:65
|
|
یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ الرَّسُوْلُ بِالْحَقِّ مِنْ رَّبِّكُمْ
|
اے لوگو! واقعی تمہارے پاس رسول ؐ حق(قران) کے ساتھ تمہارے رب کی طرف سے آ گیا ہے
|
منفرد آیت
|
4:170
|
|
یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ قَدْ جَآءَكُمْ بُرْهَانٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ
|
اے لوگو! واقعی تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے ایک ثبوت آچکا ہے
|
منفرد آیت
|
4:174
|
|
فَاذْهَبْ اَنْتَ وَ رَبُّكَ
|
چنانچہ تم جاﺅاور تمہارا رب
|
قوم موسی
|
5:24
|
|
قَالَ رَبِّ اِنِّیْ لَاۤ اَمْلِكُ اِلَّا نَفْسِیْ وَ اَخِیْ
|
اس (موسی ؑ) نے کہا: میرے رب! میرا کوئی اختیار نہیں ماسوائے اپنے پر اور اپنے بھائی پر
|
قوم موسی
|
5:25
|
|
وَ الرَّبّٰنِیُّوْنَ وَ الْاَحْبَارُ
|
اور رابیوں اور پادریوں نے بھی (فیصلے کئے)
|
تورات
|
5:44
|
|
لَوْ لَا یَنْهٰهُمُ الرَّبّٰنِیُّوْنَ وَ الْاَحْبَارُ عَنْ قَوْلِهِمُ الْاِثْمَ
|
علماء(ربیون) اور پادری اُنہیں (اہل کتاب کو) ان کی گناہ آلود باتوں
|
اہل کتاب
|
5:63
|
|
مَّاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكَ مِنْ رَّبِّكَ طُغْیَانًا وَّ كُفْرًا
|
اکثر کی سرکشی اور کفربڑھا دے گاجو آپؐ کی طرف آپؐ کے رب (کی طرف) سے (قرآن) نازل کیا گیا ہے ،
|
یہودیوں کے خیالات
|
5:64
|
|
یٰۤاَیُّهَا الرَّسُوْلُ بَلِّغْ مَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكَ مِنْ رَّبِّكَ١ؕ
|
اے رسولؐ ! تبلیغ (یعنی بیان)فرما دیں(اُس کی) جو آپؐ کی طرف آپؐ کے رب( کی طرف) سے نازل کیا گیا ہے
|
محکم ایت
|
5:67
|
|
وَ مَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكُمْ مِّنْ رَّبِّكُمْ١ؕ
|
اور جو تمہاری طرف تمہارے رب (کی طرف )سے نازل کیا گیاکو قائم کرو
|
اہل کتاب کو کتب الہی کی اہمیت
|
5:68
|
|
وَ لَیَزِیْدَنَّ كَثِیْرًا مِّنْهُمْ مَّاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكَ مِنْ رَّبِّكَ
|
و آپؐ کی طرف آپؐ کے رب (کی طرف) سے (قرآن) نازل کیا گیا ہے
|
اہل کتاب کو کتب الہی کی اہمیت
|
5:68
|
|
اعْبُدُوا اللّٰهَ رَبِّیْ وَ رَبَّكُمْ
|
اللہ ہی کی عبادت کرو، جو میرا رب ہے اور تمہارا بھی رب ہے
|
عیسی کا پیغام
|
5:72
|
|
هَلْ یَسْتَطِیْعُ رَبُّكَ
|
کیا تیرا رب اسطاعت (اختیار) رکھتا ہے کہ ہ
|
حواریوں کا سوال
|
5:112
|
|
اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ رَبِّیْ وَ رَبَّكُمْ١ۚ
|
(کہ) ﷲ ہی کی عبادت کرو، جو میرا رب ہے اور تمہارا بھی رب ہے
|
عیسی کا جواب
|
5:117
|
|
قُلْ اِنِّیْۤ اَخَافُ اِنْ عَصَیْتُ رَبِّیْ عَذَابَ یَوْمٍ عَظِیْمٍ
|
کہیں: اگر اپنے رب کی نافرمانی کروں ،تو بے شک مجھے ایک عظیم دن کے عذاب کا خوف ہے
|
آپﷺ کو حکم
|
6:15
|
|
وَ قَالُوْا لَوْ لَا نُزِّلَ عَلَیْهِ اٰیَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ١ؕ
|
وروہ (کافرین، مشرکین )کہتے ہیں:کیوں نہیں نازل ہوئی اُس پر ایک نشانی اُس کے رب کی طرف سے؟ (
|
اللہ کی ملاقات کو جھٹلانے والے
|
6:37
|
|
قُلْ اِنِّیْ عَلٰى بَیِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّیْ وَ كَذَّبْتُمْ بِهٖ١ؕ
|
(آپؐ) کہیں: بے شک میں اپنے رب (کی طرف) سے ایک صاف ثبوت پر ہوں اور تم (لوگ) اُس (رب) کو جھٹلاتے ہو
|
منفرد آیت
|
6:57
|
|
قَالَ هٰذَا رَبِّیْ
|
اُس نے کہا: یہ میرا رب ہے
|
ابراہیم ؑ کے بارے
|
6:76
|
|
فَلَمَّا رَاَ الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هٰذَا رَبِّیْ١ۚ
|
پھرجب اُس نے چمکتے چاند کو دیکھا، تو اُس نے کہا: یہ میرا رب ہے
|
ابراہیم ؑ کے بارے
|
6:77
|
|
١ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَ قَالَ لَئِنْ لَّمْ یَهْدِنِیْ رَبِّیْ
|
پھر جب وہ (چاند) غروب ہو گیا تو اُس نے کہا:اگر میرے رب نے مجھے ہدایت نہیں دی
|
ابراہیم ؑ کے بارے
|
6:77
|
|
قَالَ هٰذَا رَبِّیْ هٰذَاۤ اَكْبَرُ
|
تو اُس نے کہا: یہ میرا رب ہے یہ (جسامت میں) بڑا ہے
|
ابراہیم ؑ کے بارے
|
6:78
|
|
اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ رَبِّیْ شَیْئًا١ؕ
|
ماسوائے کہ میرا رب کوئی چیز چاہے
|
ابراہیم ؑ کے بارے
|
6:80
|
|
١ؕ وَسِعَ رَبِّیْ كُلَّ شَیْءٍ عِلْمًا
|
میرے رب کا تمام چیزوں کا علم وسیع ہے :
|
ابراہیم ؑ کے بارے
|
6:80
|
|
اِتَّبِعْ مَاۤ اُوْحِیَ اِلَیْكَ مِنْ رَّبِّكَ١ۚ
|
پیروی کریں جو آپؐ کی طرف آپؐ کے رب سے وحی کی گئی ہے ؛
|
آپﷺ کو واضح حکم
|
6:105
|
|
اَنَّهٗ مُنَزَّلٌ مِّنْ رَّبِّكَ بِالْحَقِّ
|
کہ وہ (کتاب) آپؐ کے رب سے سچائی سے نازل کی گی ہے
|
قرآن کے متعلق
|
6:114
|
|
وَ تَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَّ عَدْلًا١ؕ
|
اورآپؐ کے رب کاسچائی اورانصاف والا لفظ مکمل ہے
|
منفرد آیت
|
6:115
|
|
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ مَنْ یَّضِلُّ عَنْ سَبِیْلِهٖ١ۚ
|
بے شک! آپؐ کا رب جانتا ہے جو ( انسان ) اُس کی راہ سے گمراہ ہوتا ہے
|
منفرد آیت
|
6:117
|
|
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِیْنَ
|
بے شک! آپؐ کا رب، وہ حدوں سے گزر جانے والوں کو جانتا ہے
|
منفرد و محکم آیت
|
6:119
|
|
وَ هٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِیْمًا
|
اوریہ آپؐ کے رب کا راستہ ہے ، ایک سیدھا(رستہ)
|
پچھلی آیت کا تسلسل
|
6:126
|
|
اِنَّ رَبَّكَ حَكِیْمٌ عَلِیْمٌ
|
بے شک! آپؐ کا رب عقلمند( اور )جاننے والا (علیم) ہے
|
انسان اور جنات
|
6:128
|
|
فَاِنَّ رَبَّكَ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ
|
، پھر بے شک آپؐ کا رب غفور( معاف کرنے والا اور) رحیم (درگزرکرنے والا ) ہے
|
حلال و حرام
|
6:145
|
|
فَاِنْ كَذَّبُوْكَ فَقُلْ رَّبُّكُمْ ذُوْ رَحْمَةٍ وَّاسِعَةٍ١ۚ
|
پھر اگر وہ آپؐ کو جھٹلائیں تو (آپؐ) کہیں: تمہارا رب وسیع رحمت والا ہے
|
آپﷺ کو حکم
|
6:147
|
|
وَّ هُدًى وَّ رَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ یُؤْمِنُوْنَ
|
اور ہدایت اور رحمت تھی کہ شاید وہ اپنے رب کی ملاقات پر ایمان لے آتے
|
کتاب موسی
|
6:154
|
|
فَقَدْ جَآءَكُمْ بَیِّنَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ
|
پھر اب تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے واضح (مبین) ثبوت
|
قرآن الحکیم
|
6:157
|
|
اَوْ یَاْتِیَ رَبُّكَ اَوْ یَاْتِیَ بَعْضُ اٰیٰتِ رَبِّكَ١ؕ
|
یا آپؐ کا رب (خود) آئے یا آپؐ کے رب کی نشانیوں سے کچھ آئے؟
|
قرآن الحکیم منہ موڑنے والے
|
6:158
|
|
١ؕ یَوْمَ یَاْتِیْ بَعْضُ اٰیٰتِ رَبِّكَ
|
جس دن آپؐ کے رب کی نشانیوں سے کچھ آ جائے گا
|
قرآن الحکیم منہ موڑنے والے
|
6:158
|
|
قُلْ اِنَّنِیْ هَدٰنِیْ رَبِّیْۤ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِیْمٍ١ۚ۬
|
(آپؐ) کہیں: بے شک! مجھے تو میرے رب نے سیدھے رستے کی طرف ہدایت دی ہے،(
|
محکم آیت
|
6:161
|
|
وَ مَحْیَایَ وَ مَمَاتِیْ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَۙ
|
اورمیرا جینا اور میرا مرنا اللہ ہی کے لیے ہے جو تمام مخلوق (عالمین) کا رب ہے
|
محکم آیت
|
6:162
|
|
قُلْ اَغَیْرَ اللّٰهِ اَبْغِیْ رَبًّا
|
(آپؐ) کہیں: کیا میں اللہ کے سوا کوئی اور رب چاہوں
|
محکم آیت
|
6:164
|
|
وَّ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَیْءٍ١ؕ
|
اور وہی(اللہ) تو ہر چیز کا رب ہے؟
|
محکم آیت
|
6:164
|
|
١ۚ ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمْ مَّرْجِعُكُمْ
|
، پھر تمہارے رب کی طرف ہی تمہاری واپسی ہے
|
محکم آیت
|
6:164
|
|
اِنَّ رَبَّكَ سَرِیْعُ الْعِقَابِ
|
بے شک آپ ؐ کا رب سزا کا تیز ہے ،ا
|
محکم آیت
|
6:165
|
|
اِتَّبِعُوْا مَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكُمْ مِّنْ رَّبِّكُمْ
|
(یہ کہتے ہوئے): پیروی کرو جو تمہاری طرف تمہارے رب سے (قرآن) نازل ہوا ہے،
|
قرآن
|
7:3
|
|
وَ قَالَ مَا نَهٰكُمَا رَبُّكُمَا
|
، اور اُس (شیطان) نے کہا: تمہارے رب نے تمہیں اس درخت سے منع نہیں کیا
|
آدم اور ابلیس
|
7:20
|
|
١ؕ وَ نَادٰهُمَا رَبُّهُمَاۤ
|
اور اُن کے رب نے اُنہیں آواز دی:
|
آدم اور ابلیس
|
7:22
|
|
قُلْ اَمَرَ رَبِّیْ بِالْقِسْطِ١۫
|
(آپؐ) کہیں: میرے رب نے تو انصاف (کرنے) کا حکم دیا ہے
|
بے ایمان لوگ
|
7:29
|
|
قُلْ اِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّیَ الْفَوَاحِشَ
|
(آپؐ) کہیں: میرے رب نے تو صرف حرام کیا ہے فحاشی (بے حیائی)
|
حرام کردہ
|
7:33
|
|
فَهَلْ وَجَدْتُّمْ مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا١ؕ
|
پھرکیا تم نے بھی اُس ( جہنم ) کو حقیقت پایا ہے جو تمہارے رب نے وعدہ کیا تھا
|
اصھاب الجنت اور اصحاب النار
|
7:44
|
|
تَبٰرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ
|
برکت والاہے اللہ جو تمام جہانوں (عالمین) کا رب ہے
|
شان باری تعالی
|
7:54
|
|
وَ الْبَلَدُ الطَّیِّبُ یَخْرُجُ نَبَاتُهٗ بِاِذْنِ رَبِّهٖ١ۚ
|
اور پاک(اچھی ) زمین سے اس کی نباتات (سبزیاں) اُس کے رب کے حکم سے نکلتی(پیدا ہوتی) ہی
|
علمی آیت
|
7:58
|
|
اُبَلِّغُكُمْ رِسٰلٰتِ رَبِّیْ وَ اَنْصَحُ لَكُمْ
|
میں تمہیں اپنے رب کے پیغامات پہنچاتا ہوں اور تمہیں اچھا مشورہ دیتا ہوں
|
نوح ؑ کے بارے
|
7:61
|
|
اَوَ عَجِبْتُمْ اَنْ جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ
|
کیا اور تمہیں عجیب لگتا ہے کہ تمہارے پاس نصیحت (ذکر) آئے تمہارے رب کی طرف سے
|
نوح ؑ کے بارے
|
7:63
|
|
اُبَلِّغُكُمْ رِسٰلٰتِ رَبِّیْ
|
میں اپنے رب کے پیغامات (احکامات)تمہیں پہنچاتا ہوں
|
ھود ؑ کے بارے
|
7:67
|
|
اَتَعْلَمُوْنَ اَنَّ صٰلِحًا مُّرْسَلٌ مِّنْ رَّبِّهٖ
|
تم کہ (بے شک) صالح ؑ اپنے رب کی طرف سے ایک رسول ہے؟
|
صالح کے بارے
|
7:74
|
|
لَقَدْ اَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّیْ
|
واقعی! میں نے اپنے رب کا پیغام تمہیں پہنچایا ا
|
صالح کے بارے
|
7:79
|
|
لَقَدْ اَبْلَغْتُكُمْ رِسٰلٰتِ رَبِّیْ وَ نَصَحْتُ لَكُمْ١ۚ
|
واقعی میں نے اپنے رب کے پیغامات تم تک پہنچائے
|
شعیب کے بارے میں
|
7:93
|
|
فَتَمَّ مِیْقَاتُ رَبِّهٖۤ اَرْبَعِیْنَ لَیْلَةً١ۚ
|
پھر اس( موسی ؑ) نے اپنے رب کی مقررہ کردہ چالیس راتوں کی مدت پوری کی؛
|
قوم موسی
|
7:142
|
|
وَ كَلَّمَهٗ رَبُّهٗ١ۙ
|
تو اُس کے رب نے اُس سے بات کی ،
|
موسی کے بارے
|
7:143
|
|
١ۚ فَلَمَّا تَجَلّٰى رَبُّهٗ لِلْجَبَلِ جَعَلَهٗ دَكًّا
|
ا پھرجب اُس ( موسی ؑ) کے رب نے( اپنی) تجلی (شان) پہاڑ کے لیے کی تو اُس (باری تعالی) نے اس (پہاڑ) کو ریزہ ریزہ کر دیا
|
موسی کے بارے
|
7:143
|
|
سَیَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِّنْ رَّبِّهِمْ
|
، اُن کو اُن کے رب کی طرف سے غضب پہنچے گا
|
قوم موسی، بچھڑا
|
7:152
|
|
اِنَّ رَبَّكَ مِنْۢ بَعْدِهَا لَغَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ
|
بے شک! اس (توبہ)کے بعد، آپؐ کا رب واقعی معاف کرنے والا (غفور) اور در گزر کرنے والا (رحیم) ہے
|
قوم موسی، بچھڑا
|
7:153
|
|
قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّیْ١ۚ
|
( آپؐ )کہیں: اُس کا علم صرف میرے رب کے پاس ہی ہے
|
ساعت کے بارے میں
|
2:186
|
|
فَلَمَّاۤ اَثْقَلَتْ دَّعَوَا اللّٰهَ رَبَّهُمَا
|
پس جب وہ بوجھ (حمل) بھاری ہو جاتا ہے تو وہ دونوں (میاں بیوی) اللہ کو پکارتے ہیں جو ان کا رب ہے
|
شان باری تعالی
|
2:189
|
|
قُلْ اِنَّمَاۤ اَتَّبِعُ مَا یُوْحٰۤى اِلَیَّ مِنْ رَّبِّیْ
|
( آپؐ) کہیں: میں صرف پیروی کرتا ہوں جومیرے رب کی طرف سے میری طرف وحی آتی ہے
|
مشرکین کے بارے میں
|
2:203
|
|
یُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُمْ بِرَحْمَةٍ مِّنْهُ وَ رِضْوَانٍ
|
اُن کا رب اُنہیں اپنی طرف سے رحمت اور رضا
|
جو اللہ کی راہ میں جہاد
|
9:20
|
|
اِتَّخَذُوْۤا اَحْبَارَهُمْ وَ رُهْبَانَهُمْ اَرْبَابًا
|
اُنہوں (یعنی یہودیوں اور عیسایوں) نے اللہ کے سوا اپنے علماءاور اپنے پادریوں کو رب بنا لیا ہوا ہے
|
یہودی اور عیسایوں کے عقائد
|
9:31
|
|
وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیْمِ
|
، اور وہ ایک عرشِ عظیم کا رب ہے
|
رسولﷺ
|
9:129
|
|
وَ اٰخِرُ دَعْوٰهُمْ اَنِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَۧ
|
اور اُن کی دعا کا اختتام ہو گا کہ "تعریف اللہ کے لیے ہے جو تمام مخلوق کا رب ہے "
|
جنتی لوگوں کی دعا
|
10:10
|
|
اِنِّیْۤ اَخَافُ اِنْ عَصَیْتُ رَبِّیْ
|
بے شک! میں اگر اپنے رب کی نافرمانی کروں تو مجھے
|
قرآن
|
10:15
|
|
وَ لَوْ لَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَّبِّكَ
|
؛ اور اگر ایک لفظ نہ ہوتا جو آپؐ کے رب سے پہلے ہی ادا ہو چکا ہے
|
علمی آیت
|
10:19
|
|
وَ یَقُوْلُوْنَ لَوْ لَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْهِ اٰیَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ١ۚ
|
اور وہ کہتے ہیں: کیوں نہیں نازل ہوئی ایک نشانی اس پر اسکے رب (کی طرف)سے؟
|
(قرآن کے منکر اور مشرک )
|
10:20
|
|
كَذٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ
|
اسطرح سے آپؐ کے رب کا لفظ اُ
|
شان باری تعالی
|
10:33
|
|
قُلۡ اِىۡ وَرَبِّىۡۤ اِنَّهٗ لَحَقٌّ ؔؕ
|
( آپؐ )کہیں: ہاں اورمیرے رب کی قسم، بے شک! وہ واقعی سچ ہے،
|
عذاب کے متعلق
|
10:53
|
اَفَمَنْ كَانَ عَلٰى بَیِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖ
|
کیاپھر جو(انسان) اپنے رب سے ایک واضح ثبوت (قرآن) پر ہو
|
کتاب الہی کی اہمیت۔ قرآن کو بینات کا نام
|
11:17
|
|
قَالَ یٰقَوْمِ اَرَءَیْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰى بَیِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّیْ
|
اُس ( نوح ) نے کہا: اے میری قوم! تم دیکھو ! اگر میں اپنے رب( کی طرف) سے ایک صاف ثبوت پر ہوں
|
نوحؑ کا قوم کو جواب
|
11:28
|
|
اِنَّ رَبِّیْ لَغَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ
|
بے شک! میرا رب واقعی معاف کرنے والا ( اور) درگزر کرنے والا ہے
|
نوحؑ کے بارے میں
|
11:41
|
|
وَ نَادٰى نُوْحٌ رَّبَّهٗ
|
اور نوح نے اپنے رب کو آواز دی
|
نوحؑ کے بارے میں
|
11:45
|
|
اِنِّیْ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللّٰهِ رَبِّیْ وَ رَبِّكُمْ١ؕ
|
ے شک! میں اللہ پر بھروسہ کر تا ہوں،( جو) میرا رب اور تمہارا (بھی )رب ہے
|
ھودؑ کے بارے میں
|
11:56
|
|
اِنَّ رَبِّیْ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِیْمٍ
|
! بے شک! میرا رب سیدھے رستے پر ہے
|
ھودؑ کے بارے میں
|
11:56
|
|
١ؕ وَ یَسْتَخْلِفُ رَبِّیْ قَوْمًا غَیْرَكُمْ
|
اور میرا رب تمہاری بجائے کوئی اور قوم جانشین کر دے گا
|
ھودؑ کے بارے میں
|
11:57
|
|
اِنَّ رَبِّیْ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ حَفِیْظٌ
|
بے شک! میرا رب تمام چیزوں پر نگران ہے
|
ھودؑ کے بارے میں
|
11:57
|
|
اِنَّ رَبِّیْ قَرِیْبٌ مُّجِیْبٌ
|
بے شک! میرا رب قریب (اوردعاوں کا) جواب دینے والا ہے
|
ثمود اور حضرت صالحؑ
|
11:61
|
|
مِّنْ رَّبِّیْ وَ اٰتٰنِیْ مِنْهُ رَحْمَةً
|
اور مجھے اُس سے ایک رحمت بھی دی جا چکی ہے،
|
ثمود اور حضرت صالحؑ
|
11:63
|
|
اَلَاۤ اِنَّ ثَمُوْدَاۡ كَفَرُوْا رَبَّهُمْ١ؕ
|
کیا نہیں بے شک! ثمود (قبیلے)نے اپنے رب سے کفر (انکار) کیا
|
ثمود اور حضرت صالحؑ
|
11:68
|
|
اِنَّهٗ قَدْ جَآءَ اَمْرُ رَبِّكَ١ۚ
|
بے شک! تیرے رب کا حکم واقعی آ چکا ہے
|
ابراہیمؑ کے بارے
|
11:76
|
|
قَالَ یٰقَوْمِ اَرَءَیْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰى بَیِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّیْ
|
اُس ( شعیب ؑ) نے کہا: اے میری قوم: کیا تم دیکھتے ہو! کہ اگر میں اپنے رب سے ایک واضح ثبوت پر ہوں
|
شعیبؑ کے بارے میں
|
11:88
|
|
اِنَّ رَبِّیْ رَحِیْمٌ وَّدُوْدٌ
|
بے شک! میرا رب درگزر کرنے والا( اور) محبت کرنے والا ہے
|
شعیبؑ کے بارے میں
|
11:90
|
|
اِنَّ رَبِّیْ بِمَا تَعْمَلُوْنَ مُحِیْطٌ
|
بے شک! میرا رب اُس کو جو تم (اعمال) کرتے ہو گھیرے ہوئے ہے
|
شعیبؑ کے بارے میں
|
11:92
|
|
قَالَ مَعَاذَ اللّٰهِ اِنَّهٗ رَبِّیْۤ اَحْسَنَ مَثْوَایَ١ؕ
|
! اُس (یوسفؑ) نے کہا: میں اللہ کی پناہ مانگتا ہوں! بے شک! وہ میرا رب ہے جس نے میرے ساتھ اچھا (سلوک) کیا ہے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:23
|
|
لَوْ لَاۤ اَنْ رَّاٰ بُرْهَانَ رَبِّهٖ١ؕ
|
کہ اگر وہ اپنے رب کی دلیل نہ دیکھ لیتا
|
یوسف ؑ کی کہانی
|
12:24
|
|
فَاسْتَجَابَ لَهٗ رَبُّهٗ فَصَرَفَ عَنْهُ كَیْدَهُنَّ
|
پھر اُس کے رب نے اُس کو جواب دیا(یعنی دُعا قبول کر لی) پھر اُن (عورتوں) کے فریبوں کو اُس (یوسف) سے دور کر دیا
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:34
|
|
ذٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِیْ رَبِّیْ١ؕ
|
(کیوں کہ) یہ(ایسا کرنا) اُس میں سے ہے جو میرے رب نے مجھے سکھایاہے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:38
|
|
ءَاَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُوْنَ خَیْرٌ اَمِ اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُؕ
|
! کیاالگ الگ (متفرق)رب بہترہیں، یا اللہ ایک، بہت ہی طاقتور (بہترہے)؟
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:39
|
|
فَیَسْقِیْ رَبَّهٗ خَمْرًا
|
وہ تو اپنے رب (مالک) کو شراب پلائے گا؛
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:41
|
|
فَاَنْسٰهُ الشَّیْطٰنُ ذِكْرَ رَبِّهٖ
|
پھر شیطان نے اُس (رہا ہونے والے قیدی) کو اپنے مالک (رب) سے(یوسف کا) ذکر(کرنا) بھلوا د یا
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:42
|
|
اِنَّ رَبِّیْ بِكَیْدِهِنَّ عَلِیْمٌ
|
! بے شک! میرا رب تو اُن(عورتوں) کے مکروں سے باخبر ہے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:50
|
|
اِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّیْ١ؕ
|
ماسوائے کہ جو میرا رب رحم کردے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:53
|
|
اِنَّ رَبِّیْ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ
|
بے شک! میرا رب معاف در گزر کرنے والا ہے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:53
|
|
قَالَ سَوْفَ اَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّیْ١ؕ
|
اُس (والد) نے کہا: میں اپنے رب سے تمہارے لیے معافی مانگوں گا
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:98
|
|
قَدْ جَعَلَهَا رَبِّیْ حَقًّا
|
میرے رب نے واقعی اس (خواب) کو سچا کر دیا
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:100
|
|
اِنَّ رَبِّیْ لَطِیْفٌ لِّمَا یَشَآءُ١ؕ
|
بے شک! میرا رب واقعی مہربان ہے اُس (انسان)کے لیے جس کو وہ چاہتا ہے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:100
|
|
ا لَوْ لَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْهِ اٰیَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ
|
کہ اِس (نبیؐ) پر اِس کے رب سے کوئی نشانی نازل کیوں نہیں ہوئی !
|
کفر کرنے والے
|
13:7
|
|
قُلْ مَنْ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ١ؕ قُلِ اللّٰهُ١ؕ
|
(آپؐ) کہیں: آسمانوں اور زمین کا رب کون ہے؟ (آپؐ) کہیں: اللہ (ہی ہے)!
|
سبحان اللہ
|
13:16
|
|
لَوْ لَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْهِ اٰیَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ١ؕ
|
کہ اُس پر اُس کے رب سے ایک نشانی نازل کیوں نہیں ہوئی !
|
کافرین کا کہنا
|
13:27
|
|
قُلْ هُوَ رَبِّیْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ۚ
|
( آپؐ) کہیں: وہ میرا رب ہے اُس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے
|
آپﷺ کے آنے کا مقصد
|
13:30
|
|
فَاَوْحٰۤى اِلَیْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظّٰلِمِیْنَۙ
|
پھر اُن (رسولوں) کے رب نے اُن کی طرف وحی کی:(کہ) ہم واقعی! ظالمین (نافرمانبرداروں) کو ہلاک کر دیں گے
|
پہلے والے رسولوں کے بارے
|
14:13
|
|
تُؤْتِیْۤ اُكُلَهَا كُلَّ حِیْنٍۭ بِاِذْنِ رَبِّهَا١ؕ
|
ہر وقت اپنے رب کے حکم سے اپنا پھل دیتا ہو؟
|
کلمہ طیبہ کی مثال
|
14:25
|
|
اِنَّ رَبِّیْ لَسَمِیْعُ الدُّعَآءِ
|
بے شک! میرا رب واقعی دُعا سننے والاہے
|
ابراہیم ؑ کی دعا
|
14:39
|
|
قَالَ وَ مَنْ یَّقْنَطُ مِنْ رَّحْمَةِ رَبِّهٖۤ اِلَّا الضَّآلُّوْنَ
|
اُس (ابراہیمؐ) نے کہا: اور کون(شخص) اپنے رب کی رحمت سے مایوس ہو سکتا ہے ماسوائے گمراہوں کے؟
|
ابراہیم ؑ کے مہمان
|
15:55
|
|
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِیْمُ
|
بے شک! آپؐ کا رب! وہ خالق(عظیم اور) جاننے والا ہے
|
شان باری تعالی
|
15:86
|
|
فَوَرَبِّكَ لَنَسْئَلَنَّهُمْ اَجْمَعِیْنَۙ
|
پھر، آپؐ کے رب کی قسم، ہم واقعی اُن سب سے پوچھ گچھ کریں گے
|
(یعنی قرآن کو ٹکڑے ٹکڑے کرنے والوں)
|
15:92
|
|
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَ كُنْ مِّنَ السّٰجِدِیْنَۙ
|
پس (آپؐ) اپنے رب کی بڑھائی حمد (تعریف) سے کریں، اور ( اُس اللہ کو) سجدہ کرنے والوں میں سے ہو جائیں
|
آپﷺ کو حکم
|
15:98
|
|
وَ اعْبُدْ رَبَّكَ حَتّٰى یَاْتِیَكَ الْیَقِیْنُ
|
اور اپنے رب کی عبادت کریں حتی کہ آپؐ کو یقین (یعنی موت) آ جائے
|
آپﷺ کو حکم
|
15:99
|
|
اِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِیْمٌۙ
|
بے شک! تمہارا رب واقعی نرم دل (روئف اور) در گزر کرنے والا (رحیم)ہے
|
جانور مویشی کے بارے
|
16:7
|
|
وَ اِذَا قِیْلَ لَهُمْ مَّا ذَاۤ اَنْزَلَ رَبُّكُمْ١ۙ
|
اور جب اُن کو کہا جاتا ہے: (کہ) تمہارے رب نے کیا نازل کیا ہے؟
|
(تکبر کرنے والوں مشرکوں)
|
16:24
|
|
وَ قِیْلَ لِلَّذِیْنَ اتَّقَوْا مَا ذَاۤ اَنْزَلَ رَبُّكُمْ١ؕ
|
اورکہا (پوچھا)جاتا ہے اُن لوگوں کو جو تقوی کرتے ہیں: (کہ) تمہارے رب نے کیا نازل کیا ہے؟
|
قرآن کے بارے
|
16:30
|
|
اَوْ یَاْتِیَ اَمْرُ رَبِّكَ١ؕ
|
یا آپؐ کے رب کا حکم(یعنی عذاب) آ جائے؟
|
مشرکین کے بارے
|
16:33
|
|
الَّذِیْنَ صَبَرُوْا وَ عَلٰى رَبِّهِمْ یَتَوَكَّلُوْنَ
|
جو لوگ صبر کرتے ہیں اوراپنے رب پرتوکل(بھروسا) کرتے ہیں.
|
اللہ کی راہ میں ہجرت
|
16:42
|
|
١ؕ فَاِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِیْمٌ
|
پھربے شک! تمہارا رب واقعی نرم (اور) درگزر کرنے والا ہے
|
جو لوگ برائیاں کرتے ہیں
|
16:47
|
|
یَخَافُوْنَ رَبَّهُمْ مِّنْ فَوْقِهِمْ وَ یَفْعَلُوْنَ مَا یُؤْمَرُوْنَ
|
وہ (فرشتے) اپنے اوپر سے اپنے رب سے ڈرتے ہیں اور وہ (فرشتے)کرتے ہیں جو اُن کو حکم دیا جاتا ہے.
|
فرشتوں کے بارے
|
16:50
|
|
اِذَا فَرِیْقٌ مِّنْكُمْ بِرَبِّهِمْ یُشْرِكُوْنَۙ
|
تب! تم میں سے ایک فریق (ٹولہ) اپنے رب سے شرک کرتا ہے،
|
جب اللہ تکلیف دور کر دیتا ہے
|
16:54
|
|
وَ اَوْحٰى رَبُّكَ اِلَى النَّحْلِ
|
اور آپﷺ کے رب نے شہد کی مکھی کی طرف وحی کی
|
شان الہی
|
16:68
|
|
ثُمَّ كُلِیْ مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ فَاسْلُكِیْ سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا١ؕ
|
پھر سب پھلوں سے کھاؤپھر اپنے رب کے راستوں پر چلو(تمہارے لیے) صاف و آسان بنا دیئے گے ہیں
|
شہد
|
16:69
|
|
قَالُوْا رَبَّنَا هٰۤؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا
|
، تو وہ کہیں گے: ہمارے رب! یہ ہمارے شریک ہیں
|
قیامت کے دن
|
16:86
|
|
وَ عَلٰى رَبِّهِمْ یَتَوَكَّلُوْنَ
|
اور اپنے رب پر بھروسہ رکھتے ہیں
|
ایسے لوگوں پر(شیطان)کا کوئی اختیار نہیں
|
16:99
|
|
قُلْ نَزَّلَهٗ رُوْحُ الْقُدُسِ مِنْ رَّبِّكَ بِالْحَقِّ
|
کہیں: پاک روح (جبریل ؑ) نے اِس (قرآن) کو آپؐ کے رب سے سچائی سے نازل کیا ہے
|
قرآن کے متعلق
|
16:102
|
|
ثُمَّ اِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِیْنَ هَاجَرُوْا مِنْۢ بَعْدِ مَا فُتِنُوْا
|
پھر بےشک آپﷺ کا رب اُن کے لیے جو ہجرت کرتے ہیں اس کے بعد جو وہ آزمائش میں ڈالے گے
|
ایمان کے بعد اللہ سے کفر کرنے والوں کے بیاں کے بعد
|
16:110
|
|
١ۙ اِنَّ رَبَّكَ مِنْۢ بَعْدِهَا لَغَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ
|
بےشک آپﷺ کا رب اس کے بعد واقعی غفور رحیم ہے۔
|
ایمان کے بعد اللہ سے کفر کرنے والوں کے بیاں کے بعد
|
16:110
|
|
ثُمَّ اِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِیْنَ عَمِلُوا السُّوْٓءَ بِجَهَالَةٍ
|
پھر بھی تمہارا رب ایسا ہے کہ جن لوگوں نے نادانی میں برائی کا ارتکاب کرلیا
|
حلال و حرام کے بارے کا تسلسل
|
16:119
|
|
اِنَّ رَبَّكَ مِنْۢ بَعْدِهَا لَغَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ
|
تو ان سب باتوں کے بعد بھی تمہارا پروردگار بہت بخشنے والا، بڑا مہربان ہے
|
حلال و حرام کے بارے کا تسلسل
|
16:119
|
|
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَیَحْكُمُ بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ
|
اور بے شک! آپؐ کا رب واقعی قیامت کے دن اُن کے درمیان اُس میں فیصلہ کر ے گا
|
ملت ابراہیمی
|
16:124
|
|
اُدْعُ اِلٰى سَبِیْلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ
|
اپنے رب کے راستے کی طرف عقل اور اچھی ترغیب(نصیحت) سے(لوگوں کو) بلائیں (دعوت دیں)
|
آپﷺ کو حکم
|
16:125
|
|
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیْلِهٖ
|
بے شک آپؐ کا رب! وہ اُس (شخص)سے باخبر ہے جو اُس (اللہ) کے راستے سے گمراہ ہو
|
آپﷺ کو حکم
|
16:125
|
|
عَسٰى رَبُّكُمْ اَنْ یَّرْحَمَكُمْ١ۚ
|
و سکتا ہے تمہارا رب تم پر رحم کر ے،
|
بنی اسرائیل
|
17:8
|
|
لِّتَبْتَغُوْا فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكُمْ
|
تاکہ تم اپنے رب سے فضل (رزق) چاہو اور
|
اللہ کی قدرت
|
17:12
|
|
وَ كَفٰى بِرَبِّكَ بِذُنُوْبِ عِبَادِهٖ خَبِیْرًۢا بَصِیْرًا
|
اور آپؐ کا رب اپنے بندوں کے گناہوں کو جاننے(اور) دیکھنے کے لیے کافی ہے۔
|
سنت الہی
|
17:17
|
|
كُلًّا نُّمِدُّ هٰۤؤُلَآءِ وَ هٰۤؤُلَآءِ مِنْ عَطَآءِ رَبِّكَ١ؕ
|
سب کو ہم دیتے ہیں اِن(آخرت کے چاہنے والوں)کو اور اُن(یعنی دنیاوی زندگی ہی کو چاہنے والوں) کو بھی آپؐ کے رب کی عطاء (فضل)سے
|
دنیا اور آخرت
|
17:19
|
|
وَ مَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحْظُوْرًا
|
، اور آپؐ کے رب کی عطاء بند نہیں ہو سکتی ہے
|
دنیا اور آخرت
|
17:19
|
|
وَ قَضٰى رَبُّكَ اَلَّا تَعْبُدُوْۤا اِلَّاۤ اِیَّاهُ
|
اورتیرے رب نے فیصلہ کیا(یا حکم دیا) ہے، (کہ) تم عبادت نہ کرنا ماسوائے (کہ) اُسی کی
|
محکم آیت
|
17:23
|
|
وَ قُلْ رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّیٰنِیْ صَغِیْرًاؕ
|
ا اور کہا کرنا: میرے رب! اُن پر رحم فرما جیسے کہ اُنہوں نے مجھے چھوٹی عمر میں پالا۔
|
محکم آیت
|
17:24
|
|
رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَا فِیْ نُفُوْسِكُمْ١ؕ
|
تمہارارب! وہ اُس کو جانتا ہے جو جو تمہارے دلوں میں (ہوتا)ہے.
|
شان الہی
|
17:25
|
|
وَ كَانَ الشَّیْطٰنُ لِرَبِّهٖ كَفُوْرًا
|
، اور شیطان اپنے رب کے لیے تو ایک کافر (ناشکرا، منکر) ہے
|
محکم آیت
|
17:27
|
|
وَ اِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَآءَ رَحْمَةٍ مِّنْ رَّبِّكَ تَرْجُوْهَا
|
اور اگر تُو اُن سے تعرض کرتا ہے، اپنے رب سے رحمت چاہتے ہوئے،جس (رحمت) کی تمہیں اُمید ہے
|
محکم آیت
|
17:28
|
|
اِنَّ رَبَّكَ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَّشَآءُ وَ یَقْدِرُ١ؕ
|
بے شک!تیرا رب! رزق کشادہ کر دیتا ہے اُس(شخص) کے لئے جس کو وہ چاہتا ہے، اور وہ کم کر دیتا ہے.
|
رزق کے بارے
|
17:29
|
|
كُلُّ ذٰلِكَ كَانَ سَیِّئُهٗ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوْهًا
|
یہ تمام (چیزوں، عادتوں)، اُن کی برائی تیرے رب کے ہاں مکروہ ہے۔
|
جو گذشتہ آیات میں ہیں
|
17:38
|
|
ذٰلِكَ مِمَّاۤ اَوْحٰۤى اِلَیْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ١ؕ
|
یہ(باتیں) حکمت (دانائی) میں سے ہیں جو آپؐ کی طرف آپؐ کے رب نے وحی کی ہیں.
|
جو گذشتہ آیات میں ہیں
|
17:39
|
|
اَفَاَصْفٰكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنِیْنَ وَ اتَّخَذَ مِنَ الْمَلٰٓئِكَةِ اِنَاثًا١ؕ
|
کیاپھر تمہارے رب نے تمہیں (اے لوگو) بیٹوں سے ترجیح دی ہے، اور اُس(اللہ) نے فرشتوں سے عورتیں مخصوس کر لی ہیں؟
|
ایک سوال ہے؟
|
17:40
|
|
وَ اِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِی الْقُرْاٰنِ وَحْدَهٗ
|
؛ اور جب آپؐ قرآن میں اپنے رب کا ذکر کرتے ہیں (کہ) وہ ایک ہے،
|
آخرت پر ایمان نہ رکھنے والے اور قرآن
|
17:46
|
|
رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِكُمْؕ
|
تمہارا رب تم سے باخبر ہے.
|
شان باری تعالی
|
17:54
|
|
وَ رَبُّكَ اَعْلَمُ بِمَنْ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِؕ
|
اور آپؐ کا رب باخبر ہے اُس سے جو (بھی)آسمانوں اور زمین میں ہے.
|
شان باری تعالی
|
17:55
|
|
یَبْتَغُوْنَ اِلٰى رَبِّهِمُ الْوَسِیْلَةَ
|
، وہ تو اپنے رب کی طرف کوئی ذریعہ چاہتے ہیں (
|
جن کو لوگ اللہ کے سوا پکارتے ہیں
|
17:57
|
|
اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُوْرًا
|
بے شک! آپؐ کے رب کا عذاب خوف والا ہے
|
جن کو لوگ اللہ کے سوا پکارتے ہیں
|
17:57
|
|
وَ اِذْ قُلْنَا لَكَ اِنَّ رَبَّكَ اَحَاطَ بِالنَّاسِؕ
|
اور (یہ ایک وارننگ تھی) جب ہم نے آپؐ کو کہا: (کہ) بے شک! آپؐ کے رب نے انسانوں کو گھیرا ہواہے
|
منفرد آیت
|
17:60
|
|
ۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلًا
|
، اور آپؐ کا رب(وکیل) محافظ کافی ہے
|
اللہ باری تعالی اور ابلیس کا مکالمہ
|
17:65
|
|
رَبُّكُمُ الَّذِیْ یُزْجِیْ لَكُمُ الْفُلْكَ فِی الْبَحْرِ
|
تمہارا رب وہ ہے جو کشتیوں (بحری جہازوں) کو تمہارے لیے سمندر میں چلاتا ہے
|
شان باری تعالی
|
17:66
|
|
عَسٰۤى اَنْ یَّبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُوْدًا
|
ہو سکتا ہے کہ آپؐ کا رب آپؐ کو ایک تعریف کئے گے مقام پر اُٹھا دے
|
محکم آیت
|
17:79
|
|
وَ قُلْ رَّبِّ اَدْخِلْنِیْ مُدْخَلَ صِدْقٍ
|
اور (آپؐ) کہیں: میرے رب! مجھے ایک سچے داخلے سے داخل کر
|
آپﷺ کو حکم
|
17:80
|
|
فَرَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ اَهْدٰى سَبِیْلًا
|
، پھر تمہارا رب! وہ اُ س (انسان) سے باخبر ہے جو کہ وہ ہدایت کے رستے والا ہوتا ہے
|
ایک اصول
|
17:84
|
|
قُلِ الرُّوْحُ مِنْ اَمْرِ رَبِّیْ
|
(آپؐ) کہیں: روح میرے رب کے حکم سے ہے،
|
روح کے متعلق
|
17:85
|
|
اِلَّا رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَؕ
|
ماسوائے(کہ یہ) آپؐ کے رب سے رحمت ہے
|
آپﷺ کو حکم
|
17:87
|
|
قُلْ سُبْحَانَ رَبِّیْ هَلْ كُنْتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوْلًا۠
|
(آپؐ) کہیں: پاک ہے میرا رب! کیا ہوں میں ماسوائے کہ ایک بشر (عام انسان) رسول(پیغام دینے والے) کے؟
|
لوگوں کا قران کا انکار
|
17:93
|
|
قُلْ لَّوْ اَنْتُمْ تَمْلِكُوْنَ خَزَائِنَ رَحْمَةِ رَبِّیْۤ
|
کہیں: اگر تمہیں میرے رب کی رحمت کے خزانوں کااختیار ہوتا
|
انسانی فطرت
|
17:100
|
|
اِلَّا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ بَصَائِرَ
|
ماسوائے آسمانوں اور زمین کے رب نے، (جو)نظر آ رہی ہیں.
|
موسیؑ کے بارے
|
17:102
|
|
وَّ یَقُوْلُوْنَ سُبْحٰنَ رَبِّنَاۤ اِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُوْلًا
|
اور وہ کہتے ہیں: ہمارا رب پاک ہے! بے شک ہمارے رب کا وعدہ ضرور پورا ہو گا
|
قرآن کے بارے
|
17:108
|
|
فَقَالُوْا رَبَّنَاۤ اٰتِنَا مِنْ لَّدُنْكَ رَحْمَةً
|
پھر کہا: ہمارے رب! ہمیں اپنے ہاں سے رحمت دے
|
اصحاب کہف
|
18:10
|
|
اِنَّهُمْ فِتْیَةٌ اٰمَنُوْا بِرَبِّهِمْ وَ زِدْنٰهُمْ هُدًىۗۖ
|
بے شک! وہ نوجوان تھے اپنے رب پر ایمان رکھتے تھے اور ہم نے اُن کو اور زیادہ ہدایت دی
|
اصحاب الکہف
|
18:13
|
|
اِذْ قَامُوْا فَقَالُوْا رَبُّنَا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ
|
جب وہ (اُٹھ)کھڑے ہوئے پھر کہا: ہمارا رب آسمانوں اور زمین کا رب ہے
|
اصحاب الکہف
|
18:14
|
|
فَاْوٗۤا اِلَى الْكَهْفِ یَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِّنْ رَّحْمَتِهٖ
|
(تو) پھر غار کی طرف پناہ لے لو؛ تمہارا رب تمہارے لیے اپنی رحمت سے (فضل) پھیلائے گا
|
اصحاب الہی
|
18:16
|
|
قَالُوْا رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْؕ
|
. اُنہوں نے کہا: تمہارا رب اُس(عرصے) سے باخبر ہے جو کہ تم واقعی سوئے رہے
|
اصحاب الکہف
|
18:19
|
|
فَقَالُوا ابْنُوْا عَلَیْهِمْ بُنْیَانًا رَبُّهُمْ اَعْلَمُ بِهِمْؕ
|
،تو پھر اُنہوں نے کہاکہ اُن (غار کے لوگوں) پر ایک عمارت تعمیر کر دو؛ اُن کا رب اُن (کے معاملے)سے باخبر تھا.
|
اصحاب الکہف
|
18:21
|
|
قُلْ رَّبِّیْۤ اَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ مَّا یَعْلَمُهُمْ اِلَّا قَلِیْلٌ
|
(آپؐ) کہیں: میرا رب ہی اُن کی تعداد سے باخبر ہے. کوئی (شخص) اُن کو نہیں جانتا ماسوائے کم(لوگوں) کے
|
اصحاب الکہف
|
18:22
|
|
لَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ وَ اذْكُرْ رَّبَّكَ اِذَا نَسِیْتَ
|
ماسوائے کہ اگر اللہ نے چاہاتو. اور آپؐ اپنے رب کو یاد کیا کریں جب آپؐ بھول جائیں
|
اصحاب الکہف
|
18:24
|
|
وَ قُلْ عَسٰۤى اَنْ یَّهْدِیَنِ رَبِّیْ لِاَقْرَبَ مِنْ هٰذَا رَشَدًا
|
اور کہیں: ہو سکتا ہے کہ میرا رب مجھے اس سیدھے رستے کے بھی قریب ترین کے لیے ہدایت دے دے
|
اصحاب الکہف
|
18:24
|
|
وَ اتْلُ مَاۤ اُوْحِیَ اِلَیْكَ مِنْ كِتَابِ رَبِّكَۚ
|
اور پڑھیں جو آپؐ کے رب کی کتاب میں سے آپؐ کی طرف وحی کی گئی ہے
|
آپﷺ کو حکم
|
18:27
|
|
وَ اصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ
|
اورآپؐ کی جان صبر کرے اُن لوگوں کے ساتھ جو اپنے رب کو پکارتے ہیں
|
آپﷺ کو حکم
|
18:28
|
|
وَ قُلِ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكُمْ
|
(آپؐ) کہیں (اے لوگو! یہ قرآن) تمہارے رب کی طرف سے سچائی ہے
|
آپﷺ کو حکم
|
18:29
|
|
وَّ لَئِنۡ رُّدِدْتُّ اِلٰى رَبِّیْ لَاَجِدَنَّ خَیْرًا مِّنْهَا مُنْقَلَبًا
|
اور اگر میں اپنے رب کی طرف واقعی واپس لایا بھی گیا تو واقعی میں اس (باغ)سے بھی بہتر آرام دہ جگہ پاؤں گا
|
دو آدمیوں کی مثال
|
18:36
|
|
لٰكِنَّاۡ هُوَ اللّٰهُ رَبِّیْ وَ لَاۤ اُشْرِكُ بِرَبِّیْۤ اَحَدًا
|
لیکن وہ اللہ ہے، میرا رب، اور میں اپنے رب سے کسی کابھی شرک نہیں کرتاہوں
|
دو آدمیوں کی مثال
|
18:38
|
|
لٰكِنَّاۡ هُوَ اللّٰهُ رَبِّیْ وَ لَاۤ اُشْرِكُ بِرَبِّیْۤ اَحَدًا
|
لیکن وہ اللہ ہے، میرا رب، اور میں اپنے رب سے کسی کابھی شرک نہیں کرتاہوں
|
دو آدمیوں کی مثال
|
18:38
|
|
فَعَسٰى رَبِّیْۤ اَنْ یُّؤْتِیَنِ خَیْرًا مِّنْ جَنَّتِكَ
|
پھر ہو سکتا ہے میرا رب کہ وہ مجھے تیرے باغ سے بہتر دے،
|
دو آدمیوں کی مثال
|
18:40
|
|
وَ یَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ لَمْ اُشْرِكْ بِرَبِّیْۤ اَحَدًا
|
، اور اُس نے کہا: اے میرا افسوس! اپنے رب سے کسی کا بھی شرک نہ کرتا
|
دو بندوں کی مثال
|
18:42
|
|
خَیْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَّ خَیْرٌ اَمَلًا
|
آپؐ کے رب کے ہاں ثواب کی بہتر اور اُمید کی بھی بہترہیں
|
نیک اعمال
|
18:46
|
|
وَ عُرِضُوْا عَلٰى رَبِّكَ صَفًّاؕ
|
اور وہ (لوگ) آپؐ کے رب کے سامنے صفَوں میں پیش کئے جائیں گے
|
یوم حشر
|
18:48
|
|
وَ لَا یَظْلِمُ رَبُّكَ اَحَدًا۠
|
اور آپؐ کا رب کسی ایک سے بھی ناانصافی نہیں کرے گا
|
یوم حشر اور اعمال کی کتاب
|
18:49
|
|
كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ اَمْرِ رَبِّهٖؕ
|
وہ جنات میں سے تھا پھر اُس نے اپنے رب کے حکم سے نافرمانی کی.
|
ابلیس شیطان
|
18:50
|
|
وَ یَسْتَغْفِرُوْا رَبَّهُمْ اِلَّاۤ اَنْ تَاْتِیَهُمْ سُنَّةُ الْاَوَّلِیْنَ
|
اور اپنے رب کی معافی مانگیں ماسوائے کہ اُن کے پاس پہلوں کا طریقہ (سلوک) آ جائے
|
ہدایت کو نہ ماننا
|
18:55
|
|
وَ مَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِاٰیٰتِ رَبِّهٖ
|
اور اس (شخص)سے بڑھا ظلم اور کون کرتا ہے کہ جس کو اُس کے رب کی آیات یاد دالوائی جائیں
|
اور وہ ان سے منہ موڑ لے
|
18:57
|
|
وَ رَبُّكَ الْغَفُوْرُ ذُو الرَّحْمَةِ
|
اور آپؐ کا رب معاف کرنے والا سراپا رحمت ہے.
|
شان باری تعالی
|
18:58
|
|
فَاَرَدْنَاۤ اَنْ یُّبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَیْرًا مِّنْهُ زَكٰوةً وَّ اَقْرَبَ رُحْمًا
|
پس ہم نے ارادہ کیا کہ اُن کا رب ان کے لیے اس کو بدل دے جو اس سے پاکیزگی کا اچھااور رحمت(محبت)کے بھی نزدیک ہو
|
موسیؑ اور اللہ کے بندے کی ملاقات
|
18:81
|
|
فَاَرَادَ رَبُّكَ اَنْ یَّبْلُغَاۤ اَشُدَّهُمَا
|
پس تیرے رب نے چاہا کہ وہ دونوں (لڑکے) جوان ہو جائیں
|
موسیؑ اور اللہ کے بندے کی ملاقات
|
18:82
|
|
وَ یَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَۚ
|
اوروہ اپنا خزانہ نکال لیں. یہ تمہارے رب کی طرف سے رحمت تھی
|
موسیؑ اور اللہ کے بندے کی ملاقات
|
18:82
|
|
ثُمَّ یُرَدُّ اِلٰى رَبِّهٖ فَیُعَذِّبُهٗ عَذَابًا نُّكْرًا
|
، پھر وہ اپنے رب کی طرف لوٹایا جائے گا، پھر وہ(رب) اُس کو ایک بہت ہی سخت سزا کا عذاب دے گا
|
ذی القرنین
|
18:87
|
|
قَالَ مَا مَكَّنِّیْ فِیْهِ رَبِّیْ خَیْرٌ
|
اُس نے کہا: کہ میرے رب نے جس(چیز )میں مجھے مضبوط کیا ہوا ہے بہتر ہے
|
ذی القرنین
|
18:95
|
|
قَالَ هٰذَا رَحْمَةٌ مِّنْ رَّبِّیْۚ
|
اُس نے کہا: یہ (سب کرنا)میرے رب کی طرف سے رحمت ہے؛
|
ذی القرنین
|
18:98
|
|
فَاِذَا جَآءَ وَعْدُ رَبِّیْ جَعَلَهٗ دَكَّآءَۚ
|
؛ پھرجب میرے رب کا وعدہ آ جائے گا،تو وہ اس (دیوار) کو نیچے بکھیر دے گا
|
ذی القرنین
|
18:98
|
|
وَ كَانَ وَعْدُ رَبِّیْ حَقًّاؕ
|
اور میرے رب کا وعدہ سچا ہے
|
ذی القرنین
|
18:98
|
|
اُوۡلَئِكَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِ رَبِّهِمْ وَ لِقَآئِهٖ
|
یہ وہی لوگ ہیں جو اپنے رب کی آیات (احکامات) اور اُس کی ملاقات سے کفر (انکار) کرتے ہیں
|
اعمال کا خسارہ
|
18:105
|
|
قُلْ لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمٰتِ رَبِّیْ
|
(آپ) کہیں: اگرچہ سمندر میرے رب کے الفاظ(لکھنے) کے لیے روشنائی (سیاہی) بن جائے
|
شان باری تعالی
|
18:109
|
|
لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ اَنْ تَنْفَدَ كَلِمٰتُ رَبِّیْ
|
، تو واقعی سمندر ختم ہو جائے گاقبل اس کے کہ میرے رب کے الفاظ ختم ہوں،
|
شان باری تعالی
|
18:109
|
|
فَمَنْ كَانَ یَرْجُوْا لِقَآءَ رَبِّهٖ
|
پس جو کوئی اپنے رب سے ملاقات کی اُمید رکھتا ہے،
|
وحی آپﷺ کی طرف
|
18:110
|
|
فَلْیَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَّ لَا یُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهٖۤ اَحَدًا۠
|
، تو پھر وہ نیک عمل کرے، اور اپنے رب کی عبادت میں کسی کو بھی شریک نہ کرے
|
اللہ سے ملاقات کیی اُمید رکھتا ہو
|
18:110
|
|
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهٗ زَكَرِیَّاۖۚ
|
(آپؐ کے رب کی رحمت کا ذکر (بیان) ہے(جو) اُس کے بندے زکریا ؑ (پر ہوئی
|
تاریخی آیت
|
19:2
|
|
اِذْ نَادٰى رَبَّهٗ نِدَآءً خَفِیًّا
|
جب اُس نے اپنے رب کو ایک خفیہ آواز میں پکارا
|
زکریاؑ کے بارے
|
19:3
|
|
قَالَ رَبِّ اِنِّیْ وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّیْ
|
اُس نے کہا: میرے رب! میری ہڈیا ں کمزور ہو چکی ہیں
|
زکریاؑ کے بارے
|
19:4
|
|
وَّ لَمْ اَكُنْۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِیًّا
|
اور میرے رب! میں اپنی دعاوں سے کبھی بھی ناکام (مایوس)نہیں ہوا
|
زکریاؑ کے بارے
|
19:4
|
|
یَّرِثُنِیْ وَ یَرِثُ مِنْ اٰلِ یَعْقُوْبَ وَ اجْعَلْهُ رَبِّ رَضِیًّا
|
جو میرا وارث ہو اور آلِ یقوب کا بھی وارث ہو. اور میرے رب! اُس کو(اپنا)پسندیدہ (انسان) بنانا۔
|
زکریا ؑ کی دعا
|
19:6
|
|
قَالَ رَبِّ اَنّٰى یَكُوْنُ لِیْ غُلٰمٌ وَّ كَانَتِ امْرَاَتِیْ عَاقِرًا
|
اُس (زکریا ؑ) نے کہا: میرے رب! میرے لیے ایک بیٹا کیسے ہو سکتا ہے اور میری بیوی بانجھ ہے
|
زکریاؑ کا سوال
|
19:8
|
|
قَالَ كَذٰلِكَۚ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَیَّ هَیِّنٌ
|
اُس (اللہ) نے کہا: اسطرح (ہو جائے گا). تیرے رب نے کہا ہے: کہ یہ (کرنا) میرے لیے آسان ہے
|
زکریاؑ کا سوالاور جواب الہی
|
19:9
|
|
قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِّیْۤ اٰیَةًؕ
|
اُس (زکریاؑ) نے کہا: میرے رب! میرے لیے ایک نشانی بنا دے
|
زکریاؑ کا سوالاور جواب الہی
|
19:10
|
|
قَالَ اِنَّمَاۤ اَنَا رَسُوْلُ رَبِّكِ
|
اُس (روح) نے کہا: میں تو صرف تمہارے رب کا ایک بھیجا ہوا(رسول) ہوں
|
مریم ؑ کے بارے میں
|
19:19
|
|
قَالَ كَذٰلِكِۚ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَیَّ هَیِّنٌۚ
|
اُس (روح) نے کہا: اسی طرح ہے. تیرے رب نے کہا ہے یہ (کرنا) میرے لیے آسان ہے.
|
مریم ؑ کے بارے میں
|
19:21
|
|
قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِیًّا
|
بے شک! تیرے رب نے تمہارے نیچے ایک ندی بنا دی ہے۔
|
مریم ؑ کے بارے میں
|
19:24
|
|
وَ اِنَّ اللّٰهَ رَبِّیْ وَ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُؕ
|
اور بے شک! اللہ میر ارب ہے اور تمہارا بھی رب ہے. پس اُسی کی عبادت کرو.
|
عیسی ابن مریمؑ
|
19:35
|
|
قَالَ سَلٰمٌ عَلَیْكَۚ سَاَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّیْؕ
|
اُس(ابراہیم ؑ)نے کہا: آپ پر سلام ہو! میں آپ کے لیے اپنے رب سے معافی مانگوں گا.
|
ابراہیمؑ
|
19:47
|
|
وَ اَدْعُوْا رَبِّیْ ﳲ عَسٰۤى اَلَّاۤ اَكُوْنَ بِدُعَآءِ رَبِّیْ شَقِیًّا
|
اور میں اپنے رب کو ہی پکاروں گا.شاید میں اپنے رب سے دعاؤں سے مایوس (محروم) نہیں ہوں گا
|
ابراہیمؑ
|
19:48
|
|
وَ كَانَ عِنْدَ رَبِّهٖ مَرْضِیًّا
|
اور اپنے رب کے ہاں پسندیدہ تھا۔
|
اسماعیل ؑ
|
19:55
|
|
وَ مَا نَتَنَزَّلُ اِلَّا بِاَمْرِ رَبِّكَۚ
|
ہم (فرشتے) نازل نہیں ہوتے ہیں ماسوائے آپؐ کے رب کے حکم سے.
|
فرشتوں کے بارے
|
19:64
|
|
وَ مَا كَانَ رَبُّكَ نَسِیًّاۚ
|
، اور آپؐ کا رب کبھی بھی بھولتا نہیں ہے
|
فرشتوں کے بارے
|
19:64
|
|
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا
|
رب ہے آسمانوں اور زمین کااور جو کچھ ان دونوں کے درمیان ہے!
|
شان باری تعالی
|
19:65
|
|
فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَ الشَّیٰطِیْنَ
|
پھرآپؐ کے رب کی قسم واقعی ہم اُن (انسانوں) اورشیطانوں کو اکھٹا کریں گے
|
یوم حشر
|
19:68
|
|
كَانَ عَلٰى رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِیًّاۚ
|
اور یہ(ایسا کرنا) آپؐ کے رب پر حتمی (آخری، نہ تبدیل ہونے والا) فیصلہ ہے
|
یوم حشر
|
19:71
|
|
خَیْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَّ خَیْرٌ مَّرَدًّا
|
آپؐ کے رب کے نزدیک ثواب کے لیے بھی بہتر اور انجام کے لیے بھی اچھے ہیں
|
نیک اعمال
|
19:76
|
|
اِنِّیْۤ اَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَیْكَۚ
|
بے شک! میں، میں ہی، تیرا رب ہوں. چنانچہ اپنے جوتے اتار دے
|
موسیؑ کے بارے
|
20:12
|
|
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِیْ صَدْرِیْۙ
|
(موسی ؑ نے) کہا: میرے رب! میرے سینے کو میرے لیے کشادہ کر دے
|
موسیؑ کے بارے
|
20:25
|
|
قَالَا رَبَّنَاۤ اِنَّنَا نَخَافُ اَنْ یَّفْرُطَ عَلَیْنَاۤ اَوْ اَنْ یَّطْغٰى
|
اُنہوں نے کہا: ہمارے رب! بے شک! ہمیں ڈر ہے کہ وہ ہم پر زیادتی کرے یا کہ وہ حد سے بڑھ جائے
|
موسیؑ کے بارے
|
20:45
|
|
فَاْتِیٰهُ فَقُوْلَاۤ اِنَّا رَسُوْلَا رَبِّكَ
|
چنانچہ اُس کی طرف جاؤ پھر کہنا: بے شک! ہم تیرے رب کے دو رسول ہیں
|
موسیؑ کے بارے
|
20:47
|
|
قَدْ جِئْنٰكَ بِاٰیَةٍ مِّنْ رَّبِّكَؕ
|
ہم تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے ایک نشانی لائے ہیں.
|
موسیؑ کے بارے
|
20:47
|
|
قَالَ فَمَنْ رَّبُّكُمَا یٰمُوْسٰى
|
(فرعون نے) کہا: اے موسی ؑ! تو پھر تم دونوں کا رب کون ہے؟
|
موسیؑ کے بارے
|
20:49
|
|
قَالَ رَبُّنَا الَّذِیْۤ اَعْطٰى كُلَّ شَیْءٍ خَلْقَهٗ ثُمَّ هَدٰى
|
اُس (موسیؑ) نے کہا: ہمارا رب وہ ہے جس نے ہر چیز کو اُس کی فطرت عطا کی ہے، اور پھر اُس کو صیح راستے کی ہدایت بھی دی ہے
|
موسیؑ کے بارے
|
20:50
|
|
قَالَ عِلْمُهَا عِنْدَ رَبِّیْ فِیْ كِتٰبٍۚ
|
اُس (موسی ؑ) نے کہا: اُن کا علم تومیرے رب کے پاس کتاب میں (محفوظ) ہے
|
موسیؑ کے بارے
|
20:52
|
|
لَا یَضِلُّ رَبِّیْ وَ لَا یَنْسَى٘
|
میرا رب نہ ہی غلطی کرتا ہے اور نہ ہی بھولتا ہے
|
موسیؑ کے بارے
|
20:52
|
|
قَالُوْۤا اٰمَنَّا بِرَبِّ هٰرُوْنَ وَ مُوْسٰى
|
اُنہوں نے کہا: (کہ)ہم ہارون ؑ اور موسی ؑ کے رب پر ایمان لاتے ہیں
|
موسیؑ اور فرعون
|
20:70
|
|
اِنَّاۤ اٰمَنَّا بِرَبِّنَا لِیَغْفِرَ لَنَا خَطٰیٰنَا
|
بے شک! ہم اپنے رب پر ایمان لاتے ہیں،کہ وہ ہمارے گناہ معاف فرما ئے
|
فرعون اور جادوگر
|
20:73
|
|
اِنَّهٗ مَنْ یَّاْتِ رَبَّهٗ مُجْرِمًا فَاِنَّ لَهٗ جَهَنَّمَؕ
|
بے شک! جو اپنے رب کے پاس مجرم(بن کر) آئے گاپھر اُس کے لیے واقعی جہنم ہے
|
ایک اصول فرعوں اور جادوگروں
|
20:74
|
|
وَ عَجِلْتُ اِلَیْكَ رَبِّ لِتَرْضٰى
|
اور میرے رب! میں نے تیری طرف جلدی کی تاکہ تُو راضی ہو
|
موسیؑ کے بارے
|
20:84
|
|
قَالَ یٰقَوْمِ اَلَمْ یَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا۬ؕ
|
، اور اُس نے کہا: اے میرے لوگو! کیا تمہارے رب نے تم سے ایک اچھا وعدہ نہیں کیا تھا؟
|
موسیؑ کے بارے
|
20:86
|
|
اَمْ اَرَدْتُّمْ اَنْ یَّحِلَّ عَلَیْكُمْ غَضَبٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ
|
یا کیا تم چاہتے ہو کہ تمہارے رب سے غضب تم پر پڑجائے،
|
موسیؑ کے بارے
|
20:86
|
|
وَ اِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمٰنُ
|
اور بےشک! تمہارا رب رحمان ہی ہے
|
موسی ؑ اس کی قوم
|
20:90
|
|
وَ یَسْــٴَـلُوْنَكَ عَنِ الْجِبَالِ فَقُلْ یَنْسِفُهَا رَبِّیْ نَسْفًاۙ
|
اور وہ (لوگ)آپﷺسے پہاڑوں کے بارے میں پوچھتے ہیں.پھر (آپﷺ)کہیں: میرا رب اُنکوایک راکھ بنا کر بکھیر دے گا
|
یوم قیامت
|
20:105
|
|
وَ قُلْ رَّبِّ زِدْنِیْ عِلْمًا
|
،اور کہیں: میرے رب! مجھے زیادہ علم دے
|
قرآن کے بارے
|
20:114
|
|
وَ عَصٰۤى اٰدَمُ رَبَّهٗ فَغَوٰى۪ۖ
|
. اور آدمؑ نے اپنے رب کی نافرمانی کی چنانچہ گمراہ ہو گیا
|
آدم کے بارے
|
20:121
|
|
ثُمَّ اجْتَبٰهُ رَبُّهٗ فَتَابَ عَلَیْهِ وَ هَدٰى
|
پھر اُس کے رب نے اُس کوچن (منتخب کر) لیا پھراُس پر رحم فرمایا اور اس کو ہدایت دی
|
آدم کے بارے
|
20:122
|
|
قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِیْۤ اَعْمٰى وَ قَدْ كُنْتُ بَصِیْرًا
|
وہ کہے گا: میرے رب! تُو نے مجھے (یہاں)اندھا کر کے کیوں اکھٹا کیا ہے، اور میں تو دیکھا کرتا تھا
|
اللہ کے ذکر سے منہ موڑنا
|
20:125
|
|
وَ كَذٰلِكَ نَجْزِیْ مَنْ اَسْرَفَ وَ لَمْ یُؤْمِنْۢ بِاٰیٰتِ رَبِّهٖؕ
|
اسطرح ہم جزا (بدلہ) دیتے ہیں (اُس انسان کو) جو حد سے گذر جاتا ہے اور اپنے رب کی آیات پر ایمان نہیں لاتا ہے؛
|
اللہ کی کتاب سے رد گردانی کرنے والوں کی طرح
|
20:127
|
|
وَ لَوْ لَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَّ اَجَلٌ مُّسَمًّىؕ
|
اور اگرآپﷺ کے رب سے ایک لفظ ادا نہ ہو چکا ہوتا اور ایک مقررہ مدت تو واقعی فیصلہ ہو جاتا
|
گذرے لوگوں کی تباہی و بربادی
|
20:129
|
|
وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوْعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ غُرُوْبِهَاۚ
|
اور اپنے رب کی تسبیح (بڑھائی) حمد سے کریں سورج کے نکلنے سے پہلے اور اس کے غروب ہونے سے پہلے
|
آپﷺ کو حکم
|
20:130
|
|
وَ رِزْقُ رَبِّكَ خَیْرٌ وَّ اَبْقٰى
|
اور آپﷺ کے رب کا رزق اچھا اور باقی رہنے والا (یعنی دیرپا)ہے
|
جو چیزیں مختلف لوگوں کو دی جاتی ہیں
|
20:131
|
|
وَ قَالُوْا لَوْ لَا یَاْتِیْنَا بِاٰیَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖؕ
|
اور وہ (لوگ)کہتے ہیں:کہ وہ اپنے رب کی طرف سے ہمارے پاس کوئی نشانی کیوں نہیں لایا
|
لوگوں کا اعتراض
|
20:133
|
|
لَقَالُوْا رَبَّنَا لَوْ لَاۤ اَرْسَلْتَ اِلَیْنَا رَسُوْلًا
|
تو واقعی وہ یہ کہتے(کہ): ہمارے رب! کیوں تُو نے ہماری طرف ایک رسول کو نہیں بھیجا
|
لوگوں کا اعتراض
|
20:134
|
|
مَا یَاْتِیْهِمْ مِّنْ ذِكْرٍ مِّنْ رَّبِّهِمْ مُّحْدَثٍ
|
اُن (لوگوں) کے پاس اُن کے رب سے نئی نصیحت نہیں آتی
|
ایک حقیقت
|
21:2
|
|
قٰلَ رَبِّیْ یَعْلَمُ الْقَوْلَ فِی السَّمَآءِ وَ الْاَرْضِ
|
اُس (نبی اکرمﷺ)نے کہا: میرا رب! وہ آسمان اور زمین میں (کی گئی ہر) بات کو جانتا ہے
|
سبحان اللہ
|
21:4
|
|
فَسُبْحٰنَ اللّٰهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا یَصِفُوْنَ
|
پھر اللہ،عرش کا رب، پاک ہے اُن (چیزوں) سے جو وہ(ظالم نافرمانبردار) (اُس سے)منسوب کرتے ہیں
|
سوال
|
21:22
|
|
بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُّعْرِضُوْنَ
|
نہیں! وہ(کافرین) اپنے رب کے ذکر سے اعراض کرتے ہیں
|
کافرین کے متعلق
|
21:42
|
|
وَ لَئِنۡ مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ
|
اور اگر آپﷺ کے رب کے عذاب سے ایک جھونکا بھی اُنہیں لگ جائے تو
|
کافرین کو
|
21:46
|
|
الَّذِیْنَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَیْبِ
|
جوبن دیکھے اپنے رب سے خوف کھاتے ہیں
|
متقین کی تعریف
|
21:49
|
|
قَالَ بَلْ رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ
|
اُس نے کہا: نہیں! تمہارا رب آسمانوں اور زمین کا رب ہے
|
ابراہیمؑ کے بارے میں
|
21:56
|
|
وَ اَیُّوْبَ اِذْ نَادٰى رَبَّهٗۤ
|
اور ایوبؐ، جب اُس نے اپنے رب کو (یہ کہتے ہوئے) آواز دی، (ک
|
ایوب ؑ کے بارے
|
21:83
|
|
وَ زَكَرِیَّاۤ اِذْ نَادٰى رَبَّهٗ رَبِّ لَا تَذَرْنِیْ فَرْدًا
|
اور زکریاؐ جب اُس نے اپنے رب کو آواز دی: میرے رب! مجھے اکیلا(لاوارث) نہ چھوڑ
|
زکریاؑ کے بارے
|
21:88
|
|
اِنَّ هٰذِهٖۤ اُمَّتُكُمْ اُمَّةً وَّاحِدَةً ﳲ وَّ اَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْنِ
|
بے شک! یہ، تمہاری اُمت (مذہب) ایک اُمت (مذہب) ہے، اور میں تمہارا رب ہوں پس میری ہی عبادت کرو
|
تمام انبیاء کرام
|
21:92
|
|
قٰلَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّؕ
|
اُس (نبی اکرمﷺ)نے کہا: میرے رب: تُو سچائی سے فیصلہ کر دے. ا
|
شان باری تعالی
|
21:112
|
|
وَ رَبُّنَا الرَّحْمٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلٰى مَا تَصِفُوْنَ۠
|
اور ہمارا رب رحمان ہے اُسی کی مدد مانگنی ہے اُس پر جو تم (اُس سے) منسوب کرتے ہو
|
شان باری تعالی
|
21:112
|
|
یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمْ١ۚ
|
اے لوگو! اپنے رب سے ڈرا کرو.
|
ساعت کا زلزلہ
|
22:1
|
|
هٰذٰنِ خَصْمٰنِ اخْتَصَمُوْا فِیْ رَبِّهِمْ
|
یہ دونوں جھگڑالو ہیں وہ اپنے رب (کے بارے) میں جھگڑتے ہیں.
|
(یعنی مومن اور کافر)
|
22:19
|
|
ذٰلِكَ١ۗ وَ مَنْ یُّعَظِّمْ حُرُمٰتِ اللّٰهِ فَهُوَ خَیْرٌ لَّهٗ عِنْدَ رَبِّهٖ١ؕ
|
یہ (تو ایسا) ہے، اور جو (شخص) اللہ کی حرمت والی چیزوں کی تعظیم (احترام)کرے گا، پھر وہ اُس کے رب کے ہاں اُس (انسان) کے لئے بہتر ہو گا.
|
حج کے بارے میں
|
22:30
|
|
اِ۟لَّذِیْنَ اُخْرِجُوْا مِنْ دِیَارِهِمْ بِغَیْرِ حَقٍّ اِلَّاۤ اَنْ یَّقُوْلُوْا رَبُّنَا اللّٰهُ
|
وہ لوگ جن کو اُن کے گھروں سے ناحق نکال دیا گیا ہو ماسوائے کہ اُنہوں نے کہا کہ ہمارا رب اللہ ہے،
|
ظلم کی تعریف جس کی وجہ سے لڑائی کی اجازت ہے
|
22:40
|
|
وَ اِنَّ یَوْمًا عِنْدَ رَبِّكَ كَاَلْفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّوْنَ
|
اور بے شک! آپﷺ کے رب کے نزدیک ایک دن ہے جیسے کہ ایک ہزار سال جو تم گنتے ہو
|
آپ ﷺ کے وقت کے لوگ
|
22:47
|
|
وَّ لِیَعْلَمَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ
|
اور تاکہ جان جائیں وہ لوگ جن کو علم دیا گیا ہے کہ بے شک یہ (پیغام) آپﷺ کے رب کی طرف سے سچائی ہے
|
رحمان اور شیطان کی جنگ
|
22:54
|
|
فَلَا یُنَازِعُنَّكَ فِی الْاَمْرِ وَ ادْعُ اِلٰى رَبِّكَ١ؕ
|
؛ پھر وہ(لوگ) آپﷺ سے (اس)معاملے میں جھگڑا نہ کریں اور آپﷺ اپنے رب کی طرف (لوگوں کو) بلائیں.
|
ایک اصول
|
22:67
|
|
وَ اعْبُدُوْا رَبَّكُمْ وَ افْعَلُوا الْخَیْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَۚ
|
ر اپنے رب کی عبادت کرو، اور نیکی کیا کرو،کہ شاید تم فلاح(کامیابی، خوشحالی) پاؤ
|
محکم ایت
|
22:77
|
|
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِیْ بِمَا كَذَّبُوْنِ
|
اُس (نوحؐ) نے کہا: میرے رب! میری مدد کر اُس وجہ سے جو وہ مجھے جھٹلاتے ہیں
|
نوحؑ کے بارے
|
23:26
|
|
وَ قُلْ رَّبِّ اَنْزِلْنِیْ مُنْزَلًا مُّبٰرَكًا وَّ اَنْتَ خَیْرُ الْمُنْزِلِیْنَ
|
اور کہو: میرے رب! مجھے کسی پاک جگہ اُتار دینا، اور تُو ہی ہے جو سب سے بہتر منزل (جگہ)پر اتارتا ہے
|
نوحؑ کے بارے
|
23:29
|
|
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِیْ بِمَا كَذَّبُوْنِ
|
اُس (رسول) نے کہا: میرے رب! میری مدد کر اُس وجہ سے جو وہ مجھے جھٹلا تے ہیں
|
نوحؑ کے بعد آنے والے رسول
|
23:39
|
|
وَ اِنَّ هٰذِهٖۤ اُمَّتُكُمْ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّ اَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُوْنِ
|
اور بے شک! یہ تمہاری اُمت (طریقہ) ایک ہی اُمت(طریقہ) ہے اور میں تمہارا رب ہوں پھر میرا تقوی کرو (یعنی مجھ سے ڈرتے رہو)
|
واضح حکم
|
23:52
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ هُمْ مِّنْ خَشْیَةِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَۙ
|
بے شک! جو(لوگ کہ)، وہ اپنے رب کے خوف سے ڈرتے ہیں
|
نیک لوگوں کے اوصاف
|
23:57
|
|
وَ الَّذِیْنَ هُمْ بِاٰیٰتِ رَبِّهِمْ یُؤْمِنُوْنَۙ
|
اور جو(لوگ کہ)، وہ اپنے رب کی آیات پر ایمان رکھتے ہیں
|
نیک لوگوں کے اوصاف
|
23:58
|
|
وَ الَّذِیْنَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا یُشْرِكُوْنَۙ
|
اور جو (لوگ کہ)، وہ اپنے رب سے شرک نہیں کرتے ہیں
|
نیک لوگوں کے اوصاف
|
23:59
|
|
اَنَّهُمْ اِلٰى رَبِّهِمْ رٰجِعُوْنَۙ
|
کہ وہ اپنے رب کی طرف واپس جانے والے ہیں
|
نیک لوگوں کے اوصاف
|
23:60
|
|
اَمْ تَسْئَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَیْرٌ١ۖۗ وَّ هُوَ خَیْرُ الرّٰزِقِیْنَ
|
یا کیا آپﷺ اُن سے کوئی اخراج (جزیہ) مانگتے ہیں؟پھر آپﷺ کے رب کا معاوضہ اچھا ہے، اور وہ دینے والوں میں سے سب سے بہترین ہے
|
اللہ کے احکامات سے بےخبر
|
23:72
|
|
وَ لَقَدْ اَخَذْنٰهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوْا لِرَبِّهِمْ وَ مَا یَتَضَرَّعُوْنَ
|
اور واقعی ہم نے اُن (یعنی آخرت کے منکروں) کو عذاب سے پکڑا پھر نہ ہی اُنہوں نے اپنے رب کے آگے عاجزی کی اور نہ ہی وہ گڑ گڑائے
|
اللہ کے احکامات سے غافل
|
23:76
|
|
قُلْ مَنْ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ السَّبْعِ وَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیْمِ
|
(آپﷺ) کہیں: سات آسمانوں کا رب اور عرشِ عظیم کا رب کون ہے؟
|
اللہ کے احکامات سے بےخبر
|
23:86
|
|
قُلْ رَّبِّ اِمَّا تُرِیَنِّیْ مَا یُوْعَدُوْنَۙ
|
(آپﷺ) کہیں: میرے رب! اگر تُو مجھے دکھلا دے جو اُن سے وعدہ کیا گیا ہے
|
شان الہی
|
23:93
|
|
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِیْ فِی الْقَوْمِ الظّٰلِمِیْنَ
|
میرے رب! پھر تُو مجھے ظالمین (نافرمانبرداروں) کی قوم میں نہ کر نا
|
آپﷺ کے بارے
|
23:94
|
|
وَ قُلْ رَّبِّ اَعُوْذُ بِكَ مِنْ هَمَزٰتِ الشَّیٰطِیْنِۙ
|
اور (آپﷺ) کہیں: میرے رب! میں شیطان کی تدبیروں سے تیری پناہ مانگتا ہوں
|
آپﷺ کے بارے
|
23:97
|
|
وَ اَعُوْذُ بِكَ رَبِّ اَنْ یَّحْضُرُوْنِ
|
اور میں تیری، میرے رب، پناہ مانگتا ہوں کہ وہ (شیطانی تدبیریں) میرے پاس آئیں
|
آپﷺ کے بارے
|
23:98
|
|
حَتّٰۤى اِذَا جَآءَ اَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُوْنِۙ
|
حتی جب اُن (لوگوں) میں سے کسی ایک کو موت آ تی ہے، وہ کہتا ہے: میرے رب! مجھے واپس بھیج دے
|
مرتے وقت
|
23:99
|
|
قَالُوْا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَیْنَا شِقْوَتُنَا وَ كُنَّا قَوْمًا ضَآلِّیْنَ
|
وہ کہیں گے: ہمارے رب! ہماری بدقسمتی ہم پر چھا گئی تھی اور ہم گمراہ لوگ تھے
|
اللہ کے احکامات سے بےخبر
|
23:82
|
|
رَبَّنَاۤ اَخْرِجْنَا مِنْهَا فَاِنْ عُدْنَا فَاِنَّا ظٰلِمُوْنَ
|
ہمارے رب! ہمیں یہاں سے نکال دے! پھراگر ہم دوبارہ (گناہ) کریں پھر بے شک ہم ظالمین (نافرمانبردار) ہوں گے
|
اللہ کے احکامات سے بےخبر
|
23:107
|
|
یَقُوْلُوْنَ رَبَّنَاۤ اٰمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا
|
، وہ کہتے تھے ہمارے رب! ہم ایمان لاتے ہیں،پھر ہمیں معاف کر دے
|
جو اللہ کو پکارتا تھا
|
23:109
|
|
رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِیْمِ
|
عرشِ کریم (عزت والے تخت) کا رب ہے
|
شان باری تعالی
|
23:116
|
|
١ۙ فَاِنَّمَا حِسَابُهٗ عِنْدَ رَبِّهٖ١ؕ
|
. پھر اُس (شخص)کا حساب اُس کے رب کے پاس ہی ہے
|
اللہ کے ساتھ کوئی دوسرا معبود
|
23:117
|
|
وَ قُلْ رَّبِّ اغْفِرْ وَ ارْحَمْ وَ اَنْتَ خَیْرُ الرّٰحِمِیْنَ۠
|
اور (آپﷺ) کہیں: میرے رب!معاف کر دے اور رحم فرما اور تُو ہی رحم کرنے والوں میں سے سب سے بہترین ہے
|
آپﷺ کی دعا
|
23:118
|
|
كَانَ عَلٰى رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُوْلًا
|
یہ آپﷺ کے رب پر ایک وعدہ ہے جواُس سے مانگا جائے
|
متقین کے لیے
|
25:16
|
|
وَ جَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً١ؕ اَتَصْبِرُوْنَ١ۚ وَ كَانَ رَبُّكَ بَصِیْرًا۠
|
اور ہم نے تم میں سے بعض کو بعضوں کے لئے ایک آزمائش بنا دیا ہے: کیا تم (اس آزمائش کی وجہ سے) صبر کرو گے؟ اور آپﷺ کا رب دیکھنے والا ہے
|
ایک حقیقت
|
25:20
|
|
لَوْ لَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْنَا الْمَلٰٓئِكَةُ اَوْ نَرٰى رَبَّنَا١ؕ
|
: کیوں فرشتے ہم پر نازل نہیں ہوئے یا ہم دیکھ لیں اپنے رب کو؟
|
ور وہ (لوگ) جن کو ہماری ملاقات کے لئے اُمید نہیں کہتے ہیں
|
25:21
|
|
وَ قَالَ الرَّسُوْلُ یٰرَبِّ اِنَّ قَوْمِی اتَّخَذُوْا هٰذَا الْقُرْاٰنَ مَهْجُوْرًا
|
اور رسولﷺ کہے گا: اے میرے رب! بے شک! میری قوم (اُمت)نے اس قرآن کو چھوڑا ہوا(فضول) جانا
|
قیامت کے دن نافرمانبردار
|
25:30
|
|
١ؕ وَ كَفٰى بِرَبِّكَ هَادِیًا وَّ نَصِیْرًا
|
اورآپﷺ کا رب ہدایت دینے والے اور مدد گار کے کافی ہے
|
آپﷺ کو تسلی
|
25:31
|
|
اَلَمْ تَرَ اِلٰى رَبِّكَ كَیْفَ مَدَّ الظِّلَّ١ۚ
|
کیا تم نے نہیں دیکھا اپنے رب کی طرف کہ کسطرح وہ سائے کو پھیلاتا ہے۔
|
شان باری تعالی
|
25:45
|
|
وَ كَانَ رَبُّكَ قَدِیْرًا
|
؛ اور آپﷺ کا رب بہت طاقتور ہے
|
شان باری تعالی
|
25:54
|
|
١ؕ وَ كَانَ الْكَافِرُ عَلٰى رَبِّهٖ ظَهِیْرًا
|
. اور نہ ماننے والا (یعنی کافر) اپنے رب پر ایک بڑا مخالف ہے
|
اللہ کے سوا عبادت
|
25:55
|
|
اِلَّا مَنْ شَآءَ اَنْ یَّتَّخِذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِیْلًا
|
ماسوائے کہ جو (شخص) چاہے کہ ا پنے رب کی طرف (ہدایت کا) راستہ پکڑلے
|
آپﷺ کے بارے۔ تبلیغ کا اجر
|
25:56
|
|
وَ الَّذِیْنَ یَبِیْتُوْنَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَّ قِیَامًا
|
اور جو اپنے رب کے لیے سجدے اور کھڑے ہو کر رات گزارتے ہیں
|
رحمان کے بندے
|
25:64
|
|
وَ الَّذِیْنَ یَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ١ۖۗ
|
اور جو کہتے ہیں: ہمارے رب! ہم سے دوزخ کا عذاب دور کر دے؛
|
رحمان کے بندے
|
25:65
|
|
وَ الَّذِیْنَ اِذَا ذُكِّرُوْا بِاٰیٰتِ رَبِّهِمْ
|
اور جو، جب اُن کو اُن کے رب کی آیات (احکامات) کویاد کروایا جاتا ہے
|
رحمان کے بندے
|
25:73
|
|
وَ الَّذِیْنَ یَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ اَزْوَاجِنَا وَ ذُرِّیّٰتِنَا قُرَّةَ اَعْیُنٍ
|
اور جو کہتے ہیں: ہمارے رب! ہمیں اپنی بیویوں اور بچوں سے آنکھوں کی ٹھنڈک عطا کر
|
رحمان کے بندے
|
25:74
|
|
قُلْ مَا یَعْبَؤُا بِكُمْ رَبِّیْ لَوْ لَا دُعَآؤُكُمْ١ۚ
|
(آپﷺ)کہیں: کہ میرے رب کو تم سے کوئی سروکار نہیں اگرتمہارا(اُسی کو) پکارنا نہ ہوا تو.
|
رحمان کے بندے
|
25:77
|
|
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ
|
اور بے شک! آپﷺ کا رب! وہ واقعی عزیز(زبردست طاقت والا)رحیم(درگزر کرنے والا) ہے
|
ایک حقیقت
|
26:8
|
|
وَ اِذْ نَادٰى رَبُّكَ مُوْسٰۤى اَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظّٰلِمِیْنَۙ
|
اور جب آپﷺ کے رب نے پکارا،موسی ؑ: کہ ظالمین (نافرمانبرداروں) کی قوم کے پاس جاؤ
|
موسیؑ کے بارے
|
26:8
|
|
قَالَ رَبِّ اِنِّیْۤ اَخَافُ اَنْ یُّكَذِّبُوْنِؕ
|
اُس (موسی ؑ) نے کہا: میرے رب! بے شک! مجھے خوف ہے کہ وہ مجھے جھٹلا دیں گے
|
موسیؑ کے بارے
|
26:12
|
|
فَاْتِیَا فِرْعَوْنَ فَقُوْلَاۤ اِنَّا رَسُوْلُ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَۙ
|
پھر اکھٹے فرعون کے پاس جاؤپھر کہو: (کہ) بے شک! ہم تمام مخلوق کے رب کا پیغام (لائے) ہیں
|
موسی ؑ کے بارے
|
26:16
|
|
قَالَ اَلَمْ نُرَبِّكَ فِیْنَا وَلِیْدًا وَّ لَبِثْتَ فِیْنَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِیْنَۙ
|
کہا: کیا ہم نے تمہیں اپنے درمیان ایک بچے کی طرح نہیں پالا؟ اور تُو (اے موسی ؑ) واقعی اپنی عمر کے بہت سے سال ہمارے درمیان رہا
|
موسی ؑ کے بارے
|
26:18
|
فَوَهَبَ لِیْ رَبِّیْ حُكْمًا وَّ جَعَلَنِیْ مِنَ الْمُرْسَلِیْنَ
|
تو پھر میرے رب نے مجھ کو ایک حکم دیا اور مجھ کو رسولوں میں سے(ایک رسول) بنادیا
|
موسی ؑ کے بارے
|
26:21
|
قَالَ فِرْعَوْنُ وَ مَا رَبُّ الْعٰلَمِیْنَؕ
|
فرعون نے کہا: اور تمام مخلوق کا رب کیا (چیز) ہے؟
|
موسی ؑ کے بارے
|
26:23
|
قَالَ رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا١ؕ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِیْنَ
|
(موسیؑ نے) کہا: اگر تم پکے یقین والے ہو تو، رب ہے آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ اُن(دونوں) کے درمیان ہے
|
موسی ؑ کے بارے
|
26:24
|
قَالَ رَبُّكُمْ وَ رَبُّ اٰبَآئِكُمُ الْاَوَّلِیْنَ
|
اُس (موسیؑ) نے کہا: تمہارا اور تمہارے پہلے باپ دادوں کا رب
|
موسی ؑ کے بارے
|
26:26
|
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ وَ مَا بَیْنَهُمَا١ؕ اِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُوْنَ
|
اُس (موسی ؑ) نے کہا: اگر تم سمجھتے ہو، تو (اے لوگو) رب ہے مشرق اور مغرب کا اور جو کچھ ان(دونوں)کے درمیان ہے
|
موسی ؑ کے بارے
|
26:28
|
|
قَالُوْۤا اٰمَنَّا بِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَۙ
|
اُنہوں نے کہا: ہم رب العالمین پر ایمان لاتے ہیں
|
موسی ؑ اور فرعون
|
26:47
|
|
رَبِّ مُوْسٰى وَ هٰرُوْنَ
|
موسی ؑ اور ہارونؑ کا رب
|
موسی ؑ اور فرعون
|
26:48
|
|
قَالُوْا لَا ضَیْرَ اِنَّاۤ اِلٰى رَبِّنَا مُنْقَلِبُوْنَۚ
|
اُنہوں نے کہا:(یہ) تکلیف نہیں، بے شک! ہم اپنے رب کی طرف ہی لوٹ جائیں گے
|
موسی ؑ اور فرعون
|
26:50
|
|
اِنَّا نَطْمَعُ اَنْ یَّغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطٰیٰنَاۤ اَنْ كُنَّاۤ اَوَّلَ الْمُؤْمِنِیْنَ
|
بے شک! ہمیں اُمید ہے کہ ہمارا رب ہمارے گناہ ہمیں معاف کر دے گا (کیوں) کہ ہم ایمان لانے والوں میں سے پہلے ہیں
|
موسی ؑ اور فرعون
|
26:51
|
|
قَالَ كَلَّا١ۚ اِنَّ مَعِیَ رَبِّیْ سَیَهْدِیْنِ
|
اُس(موسی ؑنے) کہا: ہر گزنہیں، (کیوں کہ) بے شک! میرا رب میرے ساتھ ہے. وہ میری راہنمائی کرے گا
|
موسی ؑ اور فرعون
|
26:62
|
|
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ
|
اور بے شک! آپﷺ کا رب! وہ واقعی، عزیز(زبردست طاقت والا) رحیم (درگزر کرنے والا)ہے
|
موسی ؑ اور فرعون
|
26:68
|
|
فَاِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّیْۤ اِلَّا رَبَّ الْعٰلَمِیْنَۙ
|
پھربے شک! وہ (سب) میرے دشمن ہیں ماسوائے تمام مخلوق کے رب کے
|
ابراہیم ؑ کے بارے
|
26:77
|
|
رَبِّ هَبْ لِیْ حُكْمًا وَّ اَلْحِقْنِیْ بِالصّٰلِحِیْنَۙ
|
میرے رب! مجھے حکمت (عقل) عطا فرما. اور مجھے نیک لوگوں سے جوڑ (ملا)دے
|
ابراہیم ؑ کے بارے
|
26:83
|
|
اِذْ نُسَوِّیْكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
جب ہم تمہیں (یعنی جن کی اُنہوں نے اللہ کے سواعبادت کی تھی) تمام مخلوق کے رب کے برابر(خیال) کرتے تھے
|
یوم قیامت
|
26:98
|
|
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ
|
اور بے شک! آپﷺ کا رب! وہ واقعی، عزیز(زبردست طاقت والا) رحیم (درگزر کرنے والا)ہے
|
قیامت کے دن
|
26:104
|
|
اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَۚ
|
نہیں میرا اجر (کسی پر بھی لازم) ماسوائے کہ تمام مخلوق کے رب پر
|
قوم نوحؑ
|
26:109
|
|
اِنْ حِسَابُهُمْ اِلَّا عَلٰى رَبِّیْ لَوْ تَشْعُرُوْنَۚ
|
نہیں ہے اُن کا حساب(کا ذمہ کسی پر) ماسوائے (کہ)میرے رب پر ہی ہے اگر تم جان سکتے ہو تو؛
|
نوحؑ کی قوم
|
26:113
|
|
قَالَ رَبِّ اِنَّ قَوْمِیْ كَذَّبُوْنِۚۖ
|
اُس (نوحؑ) نے کہا: میرے رب! بے شک! میری قوم نے مجھے جھٹلا دیا ہے
|
نوحؑ کی قوم
|
26:117
|
|
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ
|
اور بے شک! آپﷺ کا رب! وہ واقعی، عزیز(زبردست طاقت والا) رحیم (درگزر کرنے والا)ہے
|
نوحؑ کی قوم
|
26:122
|
|
اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ
|
؛ نہیں میرا اجر (کسی پر بھی لازم) ماسوائے کہ تمام مخلوق کے رب پر
|
قوم عاد
|
26:127
|
|
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ
|
اور بے شک! آپﷺ کا رب! وہ واقعی، عزیز(زبردست طاقت والا) رحیم (درگزر کرنے والا)ہے
|
قوم عاد
|
26:140
|
|
اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ
|
؛ نہیں میرا اجر (کسی پر بھی لازم) ماسوائے کہ تمام مخلوق کے رب پر
|
قوم ثمود
|
26:145
|
|
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ
|
اور بے شک! آپﷺ کا رب! وہ،واقعی عزیز(بہت زبردست طاقت والا)رحیم(درگزر کرنے والا) ہے
|
قوم ثمود
|
26:159
|
|
اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ
|
؛ نہیں میرا اجر (کسی پر بھی لازم) ماسوائے کہ تمام مخلوق کے رب پر
|
قوم لوط
|
26:164
|
|
وَ تَذَرُوْنَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِّنْ اَزْوَاجِكُمْ١ؕ
|
اور تم چھوڑ دیتے ہوجو تمہارے لیے تمہارے رب نے تمہاری بیویوں سے پیدا کیا،؟
|
قوم لوط
|
26:166
|
|
رَبِّ نَجِّنِیْ وَ اَهْلِیْ مِمَّا یَعْمَلُوْنَ
|
میرے رب! مجھے اور میرے گھر والوں کو اُس سے بچا جو وہ کرتے ہیں
|
قوم لوط
|
26:169
|
|
مَا یَوَدُّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَ لَا الْمُشْرِكِیْنَ اَنْ یُّنَزَّلَ عَلَیْكُمْ مِّنْ خَیْرٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ١ؕ....
|
نہ ہی اہلِ کتاب میں سے کفر کرنے والے اور نہ ہی مشرکین چاہتے ہیں کہ تمہارے رب کی طرف سے تم (مسلمانوں) پرخیر(اچھی چیز) نازل کی جائے....
|
ایمان والوں کو خطاب
|
2:105
|
|
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ
|
اور بے شک! آپﷺ کا رب! وہ واقعی، عزیز(زبردست طاقت والا) رحیم (درگزر کرنے والا)ہے
|
قوم لوطؑ
|
26:175
|
|
اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ
|
؛ نہیں میرا اجر (کسی پر بھی لازم) ماسوائے کہ تمام مخلوق کے رب پر
|
قوم شعیبؑ
|
26:180
|
|
قَالَ رَبِّیْۤ اَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ
|
اُس نے کہا: میرا رب اُس بارے میں جانتا ہے جو تم کرتے ہو
|
قوم شعیبؑ
|
26:188
|
|
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ
|
اور بے شک! آپﷺ کا رب! وہ واقعی، عزیز(زبردست طاقت والا) رحیم (درگزر کرنے والا)ہے
|
قوم شعیبؑ
|
26:191
|
|
وَ اِنَّهٗ لَتَنْزِیْلُ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ
|
اور بے شک! یہ (قرآن) واقعی تمام مخلوق کے رب کا نازل کردہ ہے
|
قرآن کے متعلق
|
26:192
|
|
وَ سُبْحٰنَ اللّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
! اور اللہ پاک ہے تمام مخلوق کا رب ہے
|
موسیؑ کے بارے
|
26:8
|
|
وَ قَالَ رَبِّ اَوْزِعْنِیْۤ اَنْ اَشْكُرَ نِعْمَتَكَ
|
اور (اُس نے) کہا: میرے رب، مجھے اس قابل کر کہ میں تیرا شکر ادا کر سکوں تیری اُس نعمت کا
|
سلیمانؑ کی فوج
|
27:19
|
|
اَللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیْمِ
|
اللہ: نہیں کوئی معبود ماسوائے کہ وہی (اور وہ) عرشِ عظیم کا رب ہے
|
سلیمانؑ کی فوج اور ملکہ سبا
|
27:26
|
|
قَالَ هٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّیْ١ۖ۫ لِیَبْلُوَنِیْۤ ءَاَشْكُرُ اَمْ اَكْفُرُ١ؕ
|
تو اُس نے کہا: یہ (ایسا ہونا) میرے رب کے فضل میں سے ہے، تاکہ وہ مجھے آزمائے کہ آیامیں شکر کرتا ہوں یا ناشکری
|
سلیمانؑ کی فوج اور ملکہ سبا
|
27:40
|
|
١ۚ وَ مَنْ كَفَرَ فَاِنَّ رَبِّیْ غَنِیٌّ كَرِیْمٌ
|
اور جو کوئی کفر (ناشکری) کرتاہے (تو اپنا ہی نقصان کرتا ہے).پھر بے شک! میرا رب تو بے محتاج عزت والا ہے
|
سلیمانؑ کی فوج اور ملکہ سبا
|
27:40
|
|
قَالَتْ رَبِّ اِنِّیْ ظَلَمْتُ نَفْسِیْ
|
. اُس(ملکہ) نے کہا: میرے رب!بے شک! میں نے اپنی جان پر ظلم کیا ہے، ا
|
ملکہ سبا
|
27:44
|
|
وَ اَسْلَمْتُ مَعَ سُلَیْمٰنَ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
اور میں سلیمانؑ کے ساتھ اللہ کے لیے ہی فرمانبرداری کرتی ہوں جو تمام مخلوق کا رب ہے
|
ملکہ سبا
|
27:44
|
|
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَذُوْ فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَ لٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا یَشْكُرُوْنَ
|
اوربے شک! آپﷺ کا رب واقعی لوگوں پر بہت فضل کرتا ہے، لیکن ان میں اکثر شکر ادا نہیں کرتے
|
شان الہی
|
27:73
|
|
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَیَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُوْرُهُمْ وَ مَا یُعْلِنُوْنَ
|
اوربے شک! آپﷺ کا رب واقعی جانتا ہے جو ان(لوگوں) کے سینے چھپاتے ہیں، اور جو وہ ظاہر کرتے ہیں.
|
شان الہی
|
27:74
|
|
اِنَّ رَبَّكَ یَقْضِیْ بَیْنَهُمْ بِحُكْمِهٖ١ۚ وَ هُوَ الْعَزِیْزُ الْعَلِیْمُۙۚ
|
بے شک! آپﷺ کا رب اُن (لوگوں)کے درمیان اپنے حکم سے فیصلہ کرئے گا، اور وہ عزیز(بہت طاقتور اور) جاننے والا (عقلمند) ہے
|
روز قیامت
|
27:78
|
|
اِنَّمَاۤ اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ رَبَّ هٰذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذِیْ حَرَّمَهَا
|
مجھے تو حکم دیا گیا ہے کہ میں صرف اس شہر(زمین) کے رب کی ہی عبادت کروں جس نے اس(شہر) کو حرمت والا بنایا،
|
آپﷺ کو حکم
|
27:91
|
|
١ؕ وَ مَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ۠
|
اور آپﷺ کا رب اُس سے غافل نہیں ہے جو تم(لوگ) کرتے ہو
|
آپﷺ کو حکم
|
27:93
|
|
قَالَ رَبِّ اِنِّیْ ظَلَمْتُ نَفْسِیْ فَاغْفِرْ لِیْ فَغَفَرَ لَهٗ١ؕ
|
اُس (موسی ؑ) نے کہا: میرے رب! بے شک میں نے اپنی جان پر ظلم کر لیا ہے، پس مجھے معاف فرما دے. چنانچہ اُس (کے رب) نے اُس کو معاف فرما دیا.
|
موسی ؑ اور فرعون کی کہانی
|
28:16
|
|
قَالَ رَبِّ بِمَاۤ اَنْعَمْتَ عَلَیَّ فَلَنْ اَكُوْنَ ظَهِیْرًا لِّلْمُجْرِمِیْنَ
|
اُس (موسی ؑ) نے کہا: میرے رب!اس وجہ سے جو تُو نے مجھ پر مہربانی کر دی ہے پھر میں کبھی بھی مجرمین کا مددگار نہ ہوں گا
|
موسی ؑ اور فرعون کی کہانی
|
28:17
|
|
قَالَ رَبِّ نَجِّنِیْ مِنَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِیْنَ
|
.اُس نے کہا: میرے رب! مجھے ظالمین (نافرمانبرداروں) کی قوم سے نجات دے
|
موسی ؑ اور فرعون کی کہانی
|
28:21
|
|
قَالَ عَسٰى رَبِّیْۤ اَنْ یَّهْدِیَنِیْ سَوَآءَ السَّبِیْلِ
|
اُس نے کہا:ہو سکتا ہے کہ میرا رب مجھے سیدھے راستے کی ہدایت دے گا
|
موسی ؑ اور فرعون کی کہانی
|
28:22
|
|
فَقَالَ رَبِّ اِنِّیْ لِمَاۤ اَنْزَلْتَ اِلَیَّ مِنْ خَیْرٍ فَقِیْرٌ
|
پھر اُس نے کہا: میرے رب! بے شک جو تُومیری طرف اچھی چیز سے نازل کرے میں ضرورتمند ہوں
|
موسی ؑ اور فرعون کی کہانی
|
28:24
|
|
اَنْ یّٰمُوْسٰۤى اِنِّیْۤ اَنَا اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَۙ
|
ی کہ اے موسی ؑ! بے شک! میں،واقعی میں ہی، اللہ تمام مخلوق کا رب ہوں؛
|
موسی ؑ اور فرعون کی کہانی
|
28:30
|
|
فَذٰنِكَ بُرْهَانٰنِ مِنْ رَّبِّكَ اِلٰى فِرْعَوْنَ وَ مَلَاۡئِهٖ١ؕ
|
پھر تمہارے رب سے فرعون اور اُس کے سرداروں کی طرف یہ دو نشانیاں ہیں.
|
موسی ؑ اور فرعون کی کہانی
|
28:32
|
|
قَالَ رَبِّ اِنِّیْ قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَاَخَافُ اَنْ یَّقْتُلُوْنِ
|
اُس (موسی ؑ) نے کہا: میرے رب! بے شک! میں نے اُن میں سے ایک جان کا قتل کیا ہوا ہے
|
موسی ؑ اور فرعون کی کہانی
|
28:33
|
|
وَ قَالَ مُوْسٰى رَبِّیْۤ اَعْلَمُ بِمَنْ جَآءَ بِالْهُدٰى مِنْ عِنْدِهٖ
|
اور موسی ؑ نے کہا: میرا رب جانتا ہے اُس کے بارے میں جو اُس کی طرف سے ہدایت سے آتا ہے
|
موسی ؑ اور فرعون کی کہانی
|
28:37
|
|
وَ لٰكِنْ رَّحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ
|
لیکن (اس کا علم) آپﷺ کے رب کی طرف سے رحمت ہے تاکہ
|
آپﷺ کو
|
28:46
|
|
فَیَقُوْلُوْا رَبَّنَا لَوْ لَاۤ اَرْسَلْتَ اِلَیْنَا رَسُوْلًا
|
تو پھر وہ کہہ دیں: ہمارے رب! تُونے ہماری طرف ایک رسول کیوں نہیں بھیجا تھا،
|
لوگوں پر
|
28:47
|
|
اِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّنَاۤ اِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلِهٖ مُسْلِمِیْنَ
|
بے شک! یہ ہمارے رب کی طرف سے حق ہے. بے شک! اس (قرآن) سے پہلے بھی ہم مسلمین (فرمانبردار) تھے
|
اللہ کی کتاب کے بارے
|
28:53
|
|
وَ مَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرٰى
|
اور آپﷺ کا رب نہیں (ایسا) کہ ہلاک کر دے
|
سنت الہی
|
28:59
|
|
قَالَ الَّذِیْنَ حَقَّ عَلَیْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّنَا هٰۤؤُلَآءِ الَّذِیْنَ اَغْوَیْنَا١ۚ
|
وہ جن پر لفظ ثابت ہو جائے گا کہیں گے: ہمارے رب! یہ وہ(لوگ) ہیں جن کو ہم نے گمراہ کر دیا تھا
|
قیامت کے دن. (عذاب والا قول)
|
28:63
|
|
وَ رَبُّكَ یَخْلُقُ مَا یَشَآءُ وَ یَخْتَارُ١ؕ
|
اور آپﷺ کا رب پیدا کرتا ہے جو چاہتا ہے اور منتخب کرتا ہے
|
مشرکین
|
28:68
|
|
وَ رَبُّكَ یَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُوْرُهُمْ وَ مَا یُعْلِنُوْنَ
|
اور آپﷺ کا رب جانتا ہے جو اُن کے سینے چھپاتے ہیں اور جو وہ ظاہر کرتے ہیں
|
مشرکین کے تناظر میں
|
28:68
|
|
قُلْ رَّبِّیْۤ اَعْلَمُ مَنْ جَآءَ بِالْهُدٰى وَ مَنْ هُوَ فِیْ ضَلٰلٍ مُّبِیْن
|
(آپﷺ) کہیں: میرا رب جانتا ہے جو ہدایت لے کر آتا ہے اور جو(کہ) وہ واضح گمراہی میں ہے
|
آپﷺ کے بارے
|
28:85
|
|
وَ مَا كُنْتَ تَرْجُوْۤا اَنْ یُّلْقٰۤى اِلَیْكَ الْكِتٰبُ اِلَّا رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ
|
اورآپﷺ کو توکوئی اُمید نہ تھی کہ کتاب کو آپﷺ کی طرف اتارا جائے گاماسوائے کہ یہ آپﷺ کے رب سے ایک رحمت ہے،
|
آپﷺ کے بارے
|
28:86
|
|
وَ ادْعُ اِلٰى رَبِّكَ وَ لَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِیْنَۚ
|
اور (لوگوں کو) اپنے رب کی طرف پکارو اورتم مشرکین میں سے نہ ہونا
|
آپﷺ کے بارے
|
28:87
|
|
وَ لَئِنْ جَآءَ نَصْرٌ مِّنْ رَّبِّكَ لَیَقُوْلُنَّ اِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ١
|
اور اگرآپﷺ کے رب سے مدد آ جاتی ہے، تو کہتے ہیں: بے شک! ہم تو تمہارے ہی ساتھ تھے
|
انسان کا دوغلاپن
|
29:10
|
|
فَاٰمَنَ لَهٗ لُوْطٌ١ۘ وَ قَالَ اِنِّیْ مُهَاجِرٌ اِلٰى رَبِّیْ١
|
پھر لوطؑ اُس پر ایمان لے آیا. اور اُس نے کہا: بے شک! میں اپنے رب کی طرف ایک مہاجر ہوں
|
(ابراہیم ؑ)
|
29:26
|
|
قَالَ رَبِّ انْصُرْنِیْ عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِیْنَ
|
اُس نے کہا: میرے رب! میری مدد کر مفسدین (گناہگاروں) کی قوم کے خلاف
|
لوطؑ کے بارے
|
29:30
|
|
وَ قَالُوْا لَوْ لَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْهِ اٰیٰتٌ مِّنْ رَّبِّهٖ١ؕ
|
اور وہ(لوگ) کہتے ہیں: کہ اس کے رب کی طرف سے اس پر نشانیاں نازل کیوں نہیں ہوئی ہیں؟
|
قرآن کی حفاظت
|
29:50
|
|
الَّذِیْنَ صَبَرُوْا وَ عَلٰى رَبِّهِمْ یَتَوَكَّلُوْنَ
|
جو لوگ صبر کرتے ہیں اور اپنے رب پر توکل (بھروسہ) کرتے ہیں
|
جنت میں
|
29:59
|
|
وَ اِنَّ كَثِیْرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَآئِ رَبِّهِمْ لَكٰفِرُوْنَ
|
اور بے شک لوگوں میں سے بہت زیادہ اپنے رب کی ملاقات سے کفر(انکار) کرتے ہیں
|
ایک حقیقت
|
30:8
|
|
وَ اِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُمْ مُّنِیْبِیْنَ اِلَیْهِ
|
اور جب لوگوں کوکوئی تکلیف لگتی ہے تو وہ اپنے رب کو ہی پکارتے ہیں اُسی کی طرف رجوع کرتے ہیں
|
انسان کی فطرت
|
13:33
|
|
ثُمَّ اِذَاۤ اَذَاقَهُمْ مِّنْهُ رَحْمَةً اِذَا فَرِیْقٌ مِّنْهُمْ بِرَبِّهِمْ یُشْرِكُوْنَۙ
|
پھرجب وہ(لوگ) اُس (اللہ)سے رحمت (نعمت) چکھتے ہیں، تب اُن میں ایک گروہ (فریق) اپنے رب سے شرک کرتا ہے
|
انسان کی فطرت
|
13:33
|
|
اُولٰٓئِكَ عَلٰى هُدًى مِّنْ رَّبِّهِمْ وَ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ
|
یہی (لوگ)اپنے رب کی ہدایت پر ہیں. اور یہی(لوگ) ہیں (کہ)، وہ کامیاب ہیں
|
محسنین
|
31:5
|
|
یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمْ وَ اخْشَوْا یَوْمًا
|
اے لوگو! اپنے رب سے ڈرو اور ایک دن کا خوف کرو
|
لوگوں کو
|
31:33
|
|
تَنْزِیْلُ الْكِتٰبِ لَا رَیْبَ فِیْهِ مِنْ رَّبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ
|
نازل ہوناکتاب کاجس میں شک نہیں تمام مخلوق کے رب کی طرف سے ہے
|
کتاب الہی
|
32:2
|
|
اَمْ یَقُوْلُوْنَ افْتَرٰهُ١ۚ بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ
|
یا وہ (یعنی لوگ)کہتے ہیں: (کہ) اُس نے اِس کو (خود ہی)گھڑا ہے؟ نہیں، وہ آپﷺ کے رب کی طرف سے سچائی ہے
|
کتاب الہی
|
32:2
|
|
بَلْ هُمْ بِلِقَآئِ رَبِّهِمْ كٰفِرُوْنَ
|
نہیں، وہ اپنے رب کی ملاقات سے انکار کرتے ہیں
|
لوگوں کا خیال
|
32:10
|
|
ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمْ تُرْجَعُوْنَ
|
پھر تم اپنے رب کی طرف لوٹائے جاؤ گے
|
ایک حقیقت
|
32:11
|
|
وَ لَوْ تَرٰۤى اِذِ الْمُجْرِمُوْنَ نَاكِسُوْا رُءُوْسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ١ؕ
|
اوراگر تم دیکھ سکو کہ جب مجرم اپنے سروں کو اپنے رب کے سامنے جھکا دیتے ہیں،
|
یوم قیامت
|
32:12
|
|
رَبَّنَاۤ اَبْصَرْنَا وَ سَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا اِنَّا مُوْقِنُوْنَ
|
، (اور کہتے ہیں): ہمارے رب! ہم نے دیکھ لیا ہے اور سن بھی لیا ہے، پس ہمیں واپس بھیج دے؛ (کہ)ہم نیک عمل کریں،(اب) بے شک! ہمیں یقین ہے
|
یوم قیامت
|
32:12
|
|
وَّ سَبَّحُوْا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ هُمْ لَا یَسْتَكْبِرُوْنَ
|
اور اپنے رب کی حمد (تعریف) سے تسبیح (بڑھائی)کرتے ہیں، اور وہ تکبر نہیں کرتے ہیں
|
اللہ کی آیات پر ایمان
|
32:15
|
|
یَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَّ طَمَعًا وَّ مِمَّا رَزَقْنٰهُمْ یُنْفِقُوْنَ
|
وہ اپنے رب کوخوف اور اُمید سے پکارتے ہیں اور جو (رزق)ہم نے اُن کو دیا ہے اُس میں سے خرچ کرتے ہیں
|
اللہ کی آیات پر ایمان
|
32:16
|
|
وَ مَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِاٰیٰتِ رَبِّهٖ ثُمَّ اَعْرَضَ عَنْهَا١ؕ
|
اور اُس(شخص) سے زیادہ ظلم (نافرمانی)اور کون کرتاہے جس کو اُس کے رب کی آیات سے نصیحت کی جائے پھر وہ اُن (آیات)سے منہ موڑ لے؟
|
فاسقین کے بارے
|
32:22
|
|
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ یَفْصِلُ بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ فِیْمَا كَانُوْا فِیْهِ یَخْتَلِفُوْنَ
|
بے شک! آپﷺ کا رب، وہ قیامت کے دن اُن کے درمیان اُس میں فیصلہ کرے گا جس میں وہ(بنی اسرائیل) اختلاف کرتے تھے
|
بنی اسراءیل
|
32:25
|
|
وَّ اتَّبِعْ مَا یُوْحٰۤى اِلَیْكَ مِنْ رَّبِّكَ١ؕ
|
اور پیروی کریں جو آپﷺ کے رب سے آپﷺ کی طرف وحی کی جاتی ہے.
|
آپﷺ کو حکم
|
33:2
|
|
وَ قَالُوْا رَبَّنَاۤ اِنَّاۤ اَطَعْنَا سَادَتَنَا وَ كُبَرَآءَنَا فَاَضَلُّوْنَا السَّبِیْلَا
|
اور وہ کہیں گے:ہمارے رب! بے شک! ہم نے اپنے شہزادوں اور اپنے بڑوں کی اطاعت کی، پھر اُنہوں نے ہمیں راستے سے گمراہ کر دیا
|
ساعت کے بارے میں
|
33:67
|
|
رَبَّنَاۤ اٰتِهِمْ ضِعْفَیْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَ الْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِیْرًا
|
ہمارے رب! اُن کو عذاب سے دوگنا دے اور اُن پر ایک بڑی لعنت کر
|
ساعت کے بارے میں
|
33:68
|
|
قُلْ بَلٰى وَ رَبِّیْ لَتَاْتِیَنَّكُمْ١ۙ
|
(آپﷺ) کہیں: نہیں،اور میرے رب کی قسم! یہ واقعی تمہیں آ رہی ہے.
|
ساعت
|
34:3
|
|
وَ یَرَى الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ الَّذِیْۤ اُنْزِلَ اِلَیْكَ مِنْ رَّبِّكَ هُوَ الْحَقَّ١ۙ
|
اور وہ دیکھتے ہیں جن کو علم دیا گیا ہے کہ جو (قرآن) آپﷺ کی طرف آپﷺ کے رب سے نازل کیا گیا ہے وہ سچ(حق) ہے
|
قرآن کے بارے
|
34:6
|
|
وَ مِنَ الْجِنِّ مَنْ یَّعْمَلُ بَیْنَ یَدَیْهِ بِاِذْنِ رَبِّهٖ١ؕ
|
اور جنوں میں سے (اُس کو ہم نے دئیے) جواُس کے رب کی اجازت سے اُس (سلیمانؑ) کے آگے کام کرتے تھے
|
سلیمنؑ کے بارے
|
34:12
|
|
كُلُوْا مِنْ رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَ اشْكُرُوْا لَهٗ١ؕ
|
(ان سے کہا گیا تھا کہ) اپنے رب کے رزق سے کھاؤ اور اُسی کاشکر کرو.
|
سبا کے بارے
|
34:15
|
|
بَلْدَةٌ طَیِّبَةٌ وَّ رَبٌّ غَفُوْرٌ
|
. پاکیزہ شہر (زمین)ہے اور معاف کرنے والا رب ہے
|
سبا کے بارے
|
34:15
|
|
فَقَالُوْا رَبَّنَا بٰعِدْ بَیْنَ اَسْفَارِنَا وَ ظَلَمُوْۤا اَنْفُسَهُمْ
|
پھر اُن (یعنی اہل سبا) نے کہا: ہمارے رب! ہمارے سفروں کے درمیان لمبائی(طُول) کر دے. اور اُنہوں نے اپنے پر ظلم کیا
|
اہل سبا
|
34:19
|
|
وَ رَبُّكَ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ حَفِیْظٌ
|
اور آپﷺ کا رب ہر چیز پر نگہبان ہے
|
اہل سبا
|
34:21
|
|
حَتّٰۤى اِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوْبِهِمْ قَالُوْا مَا ذَا١ۙ قَالَ رَبُّكُمْ
|
حتی کہ جب خوف اُن ( نام نہاد شریکوں)کے دلوں سے دور کر دیا جائے گاتو وہ کہیں گے: کہ کیا ہے جو تمہارے رب نے کہا؟
|
اللہ کے سوا دوسروں کو کچھ سمجھنے والے
|
34:23
|
|
قُلْ یَجْمَعُ بَیْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ یَفْتَحُ بَیْنَنَا بِالْحَقِّ١ؕ وَ هُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِیْمُ
|
(آپﷺ) کہیں: ہمارا رب ہم سب کو اکھٹا لے آئے گا،پھر وہ ہمارے درمیان سچائی (انصاف) سے فیصلہ کر دے گا اور وہ جج(منصف) ہے جاننے والا
|
اللہ کا فیصلہ
|
34:26
|
|
١ؕ وَ لَوْ تَرٰۤى اِذِ الظّٰلِمُوْنَ مَوْقُوْفُوْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ١ۖۚ
|
اوراگر تم دیکھو جب ظالمین (نافرمانبردار) اپنے رب کے ہاں لائے جائیں گے،
|
قرآن پر ایمان
|
34:31
|
|
قُلْ اِنَّ رَبِّیْ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَّشَآءُ وَ یَقْدِرُ
|
(آپﷺ) کہیں: بے شک! میرا رب رزق کشادہ کر دیتا ہے جس کے لیے چاہتا ہے اور (جس کے لیے چاہے) کم کر دیتا ہے.
|
رزق کے بارے میں
|
34:36
|
|
قُلْ اِنَّ رَبِّیْ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَّشَآءُ مِنْ عِبَادِهٖ وَ یَقْدِرُ لَهٗ١ؕ
|
(آپﷺ) کہیں: بے شک میرا رب اپنے بندوں میں سے جس کے لیے چاہے رزق کشادہ کر دیتا ہے اور (جس کے لیے چاہے) اُس کو کم کر دیتا ہے.
|
رزق کے بارے
|
34:39
|
|
قُلْ اِنَّ رَبِّیْ یَقْذِفُ بِالْحَقِّ١ۚ عَلَّامُ الْغُیُوْبِ
|
(آپﷺ) کہیں: میرا رب حق سے چوٹ لگاتا ہے. وہ غیب کا جاننے والا ہے
|
شان الہی
|
34:48
|
|
وَ اِنِ اهْتَدَیْتُ فَبِمَا یُوْحِیْۤ اِلَیَّ رَبِّیْ١ؕ
|
اور اگر مجھے ہدایت ملتی ہے تو پھر اس وجہ سے ہے جو کہ میرا رب میری طرف وحی کرتا ہے
|
آپﷺ کے بارے
|
34:50
|
|
ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ١ؕ
|
وہ تمہارا اللہ ہے، (جو) تمہارا رب ہے؛ اُسی کی بادشاہی ہے؛
|
شان باری تعالی
|
35:13
|
|
١ؕ اِنَّمَا تُنْذِرُ الَّذِیْنَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَیْبِ وَ اَقَامُوا الصَّلٰوةَ١ؕ
|
آپﷺ صرف اُن لوگوں کوہی ڈرا سکتے ہیں جو اپنے رب سے خفیہ طور پر ڈرتے ہیں اور نماز قائم کرتے ہیں.
|
شان الہی
|
35:18
|
|
اِنَّ رَبَّنَا لَغَفُوْرٌ شَكُوْرُۙ
|
بیشک ہمارا پروردگار بہت بخشنے والا، بڑا قدردان ہے۔
|
جنتی لوگوں کے بارے
|
35:34
|
|
١ۚ رَبَّنَاۤ اَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَیْرَ الَّذِیْ كُنَّا نَعْمَلُ
|
:ہمارے رب! ہمیں نکال لے؛ ہم نیکیاں کریں، نہ کہ وہ جو ہم کیا کرتے تھے.
|
کافرین کے لیے
|
35:37
|
|
وَ لَا یَزِیْدُ الْكٰفِرِیْنَ كُفْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ اِلَّا مَقْتًا١ۚ
|
.اور کافرین کو اُن کا کفر(انکار)، ان کے رب کے ہاں، ماسوائے نفرت(غضب) کے(اور)کچھ اضافہ نہیں کرتا
|
ایک اصول
|
35:39
|
|
قَالُوْا رَبُّنَا یَعْلَمُ اِنَّاۤ اِلَیْكُمْ لَمُرْسَلُوْنَ
|
اُنہوں نے کہا: ہمارا رب! وہ جانتا ہے کہ بے شک ہم واقعی تمہارے طرف بھیجے گے ہیں
|
بستی کے لوگ
|
36:16
|
|
اِنِّیْۤ اٰمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُوْنِؕ
|
بےشک! میں تمہارے رب پر ایمان لے آیا ہوں، پس مجھے سنو!
|
بستی کا قصہ
|
36:25
|
|
وَ مَا تَاْتِیْهِمْ مِّنْ اٰیَةٍ مِّنْ اٰیٰتِ رَبِّهِمْ اِلَّا كَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِیْنَ
|
اور نہیں آتی اُن کے پاس اُن کے رب کی نشانیوں میں سے ایک نشانی ماسوائے کہ وہ اُس سے منہ موڑ لیتے ہیں
|
لوگوں کے لیے سبق
|
36:46
|
|
وَ نُفِخَ فِی الصُّوْرِ فَاِذَا هُمْ مِّنَ الْاَجْدَاثِ اِلٰى رَبِّهِمْ یَنْسِلُوْنَ
|
اور صور میں پھونک دیا جائے گا پھر تب! وہ قبروں سے اپنے رب کی طرف بھاگ پڑیں گے
|
(کافرین)
|
36:51
|
|
سَلٰمٌ١۫ قَوْلًا مِّنْ رَّبٍّ رَّحِیْمٍ
|
سلامتی: رحم کرنے والے رب سے (ان کے لیے) ایک لفظ ہو گا
|
قیامت کے دن
|
36:58
|
|
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا وَ رَبُّ الْمَشَارِقِؕ
|
رب ہے آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ ان دونوں کے درمیان ہے،اور سورج طلوع ہونے کی(سب) جگہوں (مشرقین) کا رب ہے
|
سبحان اللہ
|
37:5
|
|
فَحَقَّ عَلَیْنَا قَوْلُ رَبِّنَاۤ١ۖۗ اِنَّا لَذَآئِقُوْنَ
|
پس، ہمارے رب کالفظ ہم پر ثابت ہو چکا ہے. بے شک! ہم واقعی(عذاب کو) چکھنے ہی والے ہیں
|
اللہ کے سوا کسی اور کی عبادت کرنے والے
|
37:31
|
|
وَ لَوْ لَا نِعْمَةُ رَبِّیْ لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِیْنَ
|
اور اگر یہ میرے رب کا احسان نہ ہوتا تو میں بھی واقعی (عذاب میں) حاضر کئے جانے والوں میں سے ہوتا
|
اللہ کے مخلص بندے
|
37:57
|
|
اِذْ جَآءَ رَبَّهٗ بِقَلْبٍ سَلِیْمٍ
|
جب وہ اپنے رب کے پاس ایک فرمانبردار دل سے آیا؛
|
نوحؑ کے بارے
|
37:84
|
|
فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
پھر تمام مخلوق کے رب کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے؟
|
مشرکوں سے سوال
|
37:87
|
|
وَ قَالَ اِنِّیْ ذَاهِبٌ اِلٰى رَبِّیْ سَیَهْدِیْنِ
|
اور اُس (ابراہیم ؑ ) نے کہا: بے شک! میں اپنے رب کی طرف جا رہا ہوں وہ مجھے ہدایت دے گا۔
|
ابراہیمؑ کے بارے
|
37:99
|
|
رَبِّ هَبْ لِیْ مِنَ الصّٰلِحِیْنَ
|
میرے رب! مجھے نیکوں میں سے (بیٹا) دے۔
|
ابراہیمؑ کے بارے
|
37:100
|
|
اللّٰهَ رَبَّكُمْ وَ رَبَّ اٰبَآئِكُمُ الْاَوَّلِیْنَ
|
اللہ، جو تمہارا اور تمہارے پہلے باپ دادا کا بھی رب ہے؟
|
الیاس
|
37:126
|
|
فَاسْتَفْتِهِمْ اَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَ لَهُمُ الْبَنُوْنَۙ
|
پھر (آپﷺ) ان(لوگوں)سے پوچھیں: کہ کیا آپﷺ کے رب کے لئے توبیٹیاں ہیں اور ان لوگوں کے لئے بیٹے ہیں؟
|
سوال کیا گیا ہے
|
37:149
|
|
سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا یَصِفُوْنَۚ
|
آپﷺ کا رب پاک ہے، عزت والا رب ہے، اُس سے جو یہ (اُس سے) منسوب کرتے ہیں
|
آپﷺ کو حکم
|
37:180
|
|
وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
اور تعریف اللہ کی ہی ہے(جو) تمام مخلوق کا رب ہے
|
شان باری تعالی
|
37:182
|
|
اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَآئِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِیْزِ الْوَهَّابِۚ
|
یا کیا اُن (کافرین)کے پاس آپﷺ کے رب کی رحمت کے خزانے ہیں، (جو) زبردست طاقت والا(اور) نوازنے والا ہے؟
|
کافرین کے متعلق
|
38:9
|
|
وَ قَالُوْا رَبَّنَا عَجِّلْ لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ یَوْمِ الْحِسَابِ
|
اوروہ(کافرین) کہتے ہیں: ہمارے رب! ہمارے لیے ہماراحصہ جلدی کر دے حساب والے دن سے قبل ہی
|
کافرین کے متعلق
|
38:16
|
|
١ؕ وَ ظَنَّ دَاوٗدُ اَنَّمَا فَتَنّٰهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهٗ وَ خَرَّ رَاكِعًا وَّ اَنَابَ
|
اور داود ؑ کوگمان ہوا کہ ہم (یعنی اللہ) نے اُس کوصرف آزمایا ہے، پس اُس نے اپنے رب سے معافی مانگی اور رکوع کرتا ہوا(سجدے میں) گر پڑا اور توبہ کی
|
داودؑ کے بارے
|
38:24
|
|
فَقَالَ اِنِّیْۤ اَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَیْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّیْ١ۚ حَتّٰى تَوَارَتْ بِالْحِجَابِٙ
|
اور اُس نے کہا: بے شک! میں نے پسند کیا ہے مال کی محبت کو اللہ کی یاد سے؛ حتی کہ وہ (گھوڑے)ایک پردے کے پیچھے چھپا دئیے گے
|
سلیمنؑ کے بارے
|
38:32
|
|
قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِیْ وَهَبْ لِیْ مُلْكًا لَّا یَنْۢبَغِیْ لِاَحَدٍ مِّنْۢ بَعْدِیْ١ۚ
|
اُس نے کہا: میرے رب! مجھے معاف کر دے اور مجھے ایک بادشاہی دے جو میرے بعد کسی کو بھی نہ مل سکے
|
سلیمنؑ کے بارے
|
38:35
|
|
اِذْ نَادٰى رَبَّهٗۤ اَنِّیْ مَسَّنِیَ الشَّیْطٰنُ بِنُصْبٍ وَّ عَذَابٍؕ
|
جب اُس نے اپنے رب کو آواز دی: (کہ)بے شک! شیطان نے مجھے پریشانی اور عذاب لگا دیا ہے
|
ایوبؑ کے بارے
|
38:41
|
|
قَالُوْا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِی النَّارِ
|
وہ (جہنمی)کہتے ہیں: ہمارے رب! جس نے بھی ہمارے لیے یہ (عذاب) آگے لایا ہے، اوہ، اُس کو تُو آگ میں دوگنا عذاب دے
|
سرکشوں (حدوں سے گزرنے والوں) کے لیے
|
38:61
|
|
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا الْعَزِیْزُ الْغَفَّارُ
|
رب ہے آسمانوں اورز مین کا اور جو کچھ اُن دونوں کے درمیان بھی ہے،زبردست قوت والا(عزیز اور) معاف کرنے والا (غفار) ہے
|
شان باری تعالی
|
38:66
|
|
اِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰٓئِكَةِ اِنِّیْ خَالِقٌۢ بَشَرًا مِّنْ طِیْنٍ
|
(کہ) جب تیرے رب نے فرشتوں سے کہا: بے شک! میں ایک بشر (عام فانی انسان) مٹی سے پیدا کرنے والا ہوں
|
بشر کی تخلیق
|
38:71
|
|
قَالَ رَبِّ فَاَنْظِرْنِیْۤ اِلٰى یَوْمِ یُبْعَثُوْنَ
|
اُس (ابلیس)نے کہا: میرے رب! پس تُو مجھے اس دن تک مہلت دے دے جب وہ کھڑے کئے جائیں گے
|
بشر کی تخلیق
|
38:79
|
|
١ؕ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ١ؕ
|
یہی تمہارا اللہ ہے، تمہارا رب ہے. اُسی کی بادشاہی ہے
|
سبحان اللہ
|
39:6
|
|
ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمْ مَّرْجِعُكُمْ فَیُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ١ؕ
|
.پھر تمہاری واپسی تمہارے رب کی طرف ہے؛ اور پھر وہ تمہیں بتائے گا اُس بارے میں جو تم کیا کرتے تھے
|
سبحان اللہ
|
39:7
|
|
وَ اِذَا مَسَّ الْاِنْسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهٗ مُنِیْبًا اِلَیْهِ
|
اور جب انسان کو کوئی تکلیف لگتی ہے، تو وہ اسی کی طرف رجوع(توبہ) کر کے اپنے رب کو پکارتا ہے،
|
سبحان اللہ
|
39:8
|
|
یَّحْذَرُ الْاٰخِرَةَ وَ یَرْجُوْا رَحْمَةَ رَبِّهٖ١ؕ
|
آخرت سے ڈرتا ہو اور اپنے رب کی رحمت کی اُمید رکھتا ہو؟
|
(برابر ہے اُس کے جو مشرک ہو)
|
39:9
|
|
قُلْ یٰعِبَادِ الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوْا رَبَّكُمْ١ؕ
|
(آپﷺ) کہیں: اے میرے بندو جو ایمان لائے ہو! اپنے رب سے ڈرو
|
(رب کا تقوی کرو)
|
39:10
|
|
قُلْ اِنِّیْۤ اَخَافُ اِنْ عَصَیْتُ رَبِّیْ عَذَابَ یَوْمٍ عَظِیْمٍ
|
آپﷺ) کہیں: بیشک اگر میں اپنے رب کی نافرمانی کروں، تو مجھے ایک عظیم دن کے عذاب کا خوف ہے
|
آپﷺ کو حکم
|
39:13
|
|
قُلْ اِنِّیْۤ اَخَافُ اِنْ عَصَیْتُ رَبِّیْ عَذَابَ یَوْمٍ عَظِیْمٍ
|
آپﷺ) کہیں: بیشک اگر میں اپنے رب کی نافرمانی کروں، تو مجھے ایک عظیم دن کے عذاب کا خوف ہے
|
آپﷺ کو حکم
|
39:13
|
|
لٰكِنِ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّنْ فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِیَّةٌ١ۙ
|
لیکن جو اپنے رب سے ڈرتے ہیں، اُن کے لیے اونچے محل ہیں،اُن کے اوپر اور اونچے محل بنائے گے ہیں
|
اللہ کا وعدہ
|
39:20
|
|
فَهُوَ عَلٰى نُوْرٍ مِّنْ رَّبِّهٖ١ؕ
|
پھروہ(شخص) اپنے رب کی طرف ایک نور (قرآن) پر بھی ہو،
|
سوال ہے
|
39:22
|
|
تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُوْدُ الَّذِیْنَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ١ۚ
|
اُس(کتاب)سے اُن لوگوں کی کھایں لرز جاتی ہیں جو اپنے رب سے ڈرتے ہیں،
|
کتاب اللہ
|
39:23
|
|
ثُمَّ اِنَّكُمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُوْنَ
|
پھر بے شک تم،قیامت کے دن اپنے رب کے ہاں تم جھگڑو گے
|
یوم قیامت
|
39:31
|
|
لَهُمْ مَّا یَشَآءُوْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ١ؕ ذٰلِكَ جَزٰٓؤُا الْمُحْسِنِیْنَۚۖ
|
اپنے رب کے ہاں اُن کے لیے ہو گا جو وہ چاہیں گے۔ وہ محسنین (نیکی کرنے والوں) کی جزا (بدلہ) ہے
|
متقین کے لیے
|
39:33
|
|
وَ اَنِیْبُوْۤا اِلٰى رَبِّكُمْ وَ اَسْلِمُوْا لَهٗ مِنْ قَبْلِ اَنْ یَّاْتِیَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنْصَرُوْنَ
|
اپنے رب کی طرف رجوع کرواور اُسی کے فرمانبردار ہو جاؤ، اس کے قبل کہ تمہیں عذاب آ جائے، پھر تمہاری مدد نہ ہو سکے گی
|
بے شک! اللہ سب گناہ معاف کر دے گا اگر
|
39:54
|
|
وَ اتَّبِعُوْۤا اَحْسَنَ مَاۤ اُنْزِلَ اِلَیْكُمْ مِّنْ رَّبِّكُمْ
|
اور پیروی کرو جو تمہارے رب کی طرف سے تم پر بہترین نازل کیا گیاہے ،
|
(یعنی قرآن)آیت 53 کا تسلسل
|
39:55
|
|
وَ اَشْرَقَتِ الْاَرْضُ بِنُوْرِ رَبِّهَا وَ وُضِعَ الْكِتٰبُ
|
اور زمین اپنے رب کے نور سے چمک جائے گی،اور(اعمال نامے کی) کتاب کھول دی جاے گی،
|
یوم قیامت
|
39:69
|
|
یَتْلُوْنَ عَلَیْكُمْ اٰیٰتِ رَبِّكُمْ وَ یُنْذِرُوْنَكُمْ لِقَآءَ یَوْمِكُمْ هٰذَا١ؕ
|
جو تم پر تمہارے رب کی آیات پڑھتے تھے اور تمہیں ڈراتے تھے تمہاری اس دن کی ملاقات سے؟
|
قیامت کے دن جہنم اور کافرین
|
39:71
|
|
وَ سِیْقَ الَّذِیْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ اِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا١ؕ
|
اور لایا جائے گا اُن لوگوں کو جو اپنے رب سے ڈرا (تقوی کیا)کرتے تھے جنت کی طرف گروہ در گروہ
|
قیامت کے دن متقین
|
39:73
|
|
وَ تَرَى الْمَلٰٓئِكَةَ حَآفِّیْنَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ یُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ١ۚ
|
اور آپﷺ فرشتوں کوعرش (تخت) کے ارد گرد گھیرا ڈالے ہوئے دیکھیں گے، وہ اپنے رب کی تسبیح (پاکیزگی) تعریف(حمد) سے کررہے ہوں گے
|
قیامت کے دن
|
39:75
|
|
وَ قُضِیَ بَیْنَهُمْ بِالْحَقِّ وَ قِیْلَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
اور ان (لوگوں)کے درمیان فیصلہ حق سے ہو گا اور یہ (ہر طرف سے)کہا جائے گا: کہ تعریف اللہ ہی کے لیے ہے جو تمام مخلوق کا رب ہے
|
قیامت کے دن
|
39:75
|
|
وَ كَذٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اَنَّهُمْ اَصْحٰبُ النَّارِۘؔ
|
اوراسطرح آپﷺ کے رب کا لفظ ثابت ہوا اُن لوگوں پر جوکفر کرتے تھے کہ بے شک! وہ دوزخی (جہنمی) ہیں
|
کفر کرنے والے
|
40:6
|
|
اَلَّذِیْنَ یَحْمِلُوْنَ الْعَرْشَ وَ مَنْ حَوْلَهٗ یُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ
|
وہ جو تخت کو اُٹھائے ہوئے ہیں، اور جو اُس(تخت) کے ارد گرد ہیں وہ اپنے رب کی تسبیح تعریف سے کرتے ہیں
|
(فرشتے)
|
40:7
|
|
رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَیْءٍ رَّحْمَةً وَّ عِلْمًا
|
ہمارے رب! تُو ہر چیز پر رحمت اورعلم سے چھایا ہوا ہے،
|
(فرشتے)
|
40:7
|
|
رَبَّنَا وَ اَدْخِلْهُمْ جَنّٰتِ عَدْنِ اِ۟لَّتِیْ وَعَدْتَّهُمْ
|
اے ہمارے رب! اُن کو، ہمیشہ قائم رہنے والے (عدن کے) باغات میں داخل کر دے جس کا تُو نے اُن سے وعدہ کیا ہے،
|
(فرشتے)
|
40:8
|
|
قَالُوْا رَبَّنَاۤ اَمَتَّنَا اثْنَتَیْنِ وَ اَحْیَیْتَنَا اثْنَتَیْنِ
|
وہ کہیں گے: ہمارے رب! تُو نے ہمیں دو دفعہ مارا اور دو دفعہ تُو نے ہمیں زندہ کیا
|
کافرین کا کہنا
|
40:11
|
|
وَ قَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُوْنِیْۤ اَقْتُلْ مُوْسٰى وَ لْیَدْعُ رَبَّهٗ١ۚ
|
اور فرعون نے کہا: مجھے چھوڑ دو تاکہ میں موسی ؑ کو قتل کر دوں، اور اُس کو اپنے رب کو آواز دے لینے دو
|
قوم موسیؑ کے بارے
|
40:26
|
|
وَ قَالَ مُوْسٰۤى اِنِّیْ عُذْتُ بِرَبِّیْ وَ رَبِّكُمْ مِّنْ كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا یُؤْمِنُ بِیَوْمِ الْحِسَابِ
|
اورموسی ؑ نے کہا: بے شک! میں اپنے رب اور تمہارے رب کی پناہ مانگتا ہوں ہر تکبر کرنے والے(انسان) سے جو حساب کتاب والے دن پر ایمان نہیں رکھتا ہے
|
قوم موسیؑ کے بارے
|
40:27
|
|
اَتَقْتُلُوْنَ رَجُلًا اَنْ یَّقُوْلَ رَبِّیَ اللّٰهُ
|
: کیا تم ایک آدمی کو قتل کرنا چاہتے ہو کہ وہ کہتا ہے: کہ میرا رب اللہ ہے
|
قوم موسیؑ کے بارے
|
40:28
|
|
وَ قَدْ جَآءَكُمْ بِالْبَیِّنٰتِ مِنْ رَّبِّكُمْ١ؕ
|
اور وہ واقعی تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف صاف ثبوتوں سے آیا ہے.؟
|
قوم موسیؑ کے بارے
|
40:28
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ فِی النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوْا رَبَّكُمْ یُخَفِّفْ عَنَّا یَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ
|
اور وہ لوگ جو آگ میں ہوں گے، جہنم کے سنتری سے کہیں گے: اپنے رب سے کہو کہ وہ ہم سے ایک دن کا عذاب تو کم کر دے
|
تکبر کرنے والے اور کمزور لوگ
|
40:49
|
|
وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِیِّ وَ الْاِبْكَارِ
|
، اور اپنے رب کی رات ہوتے اور صبح کے وقت حمد (تعریف) سے تسبیح کریں
|
آپﷺ کو حکم
|
40:55
|
|
وَ قَالَ رَبُّكُمُ ادْعُوْنِیْۤ اَسْتَجِبْ لَكُمْ١ؕ
|
اور تمہارے رب نے کہا: مجھے پکارو میں تمہیں جواب دوں گا.
|
حکم
|
40:60
|
|
ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَیْءٍ١ۘ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ٘ فَاَنّٰى تُؤْفَكُوْنَ
|
یہی اللہ ہے جو تمہارا رب ہے، تمام چیزوں کو پیدا کرنے والا (خالق) ہے. کوئی معبود نہیں ماسوائے کہ وہی. پھر تم کیسے دھوکہ کھاتے ہو
|
حکم
|
40:62
|
|
١ؕ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ١ۖۚ فَتَبٰرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ
|
یہی اللہ ہے جو تمہارا رب ہے. پس پاک ہے اللہ جو تمام مخلوق کارب ہے
|
شان باری تعالی
|
40:64
|
|
١ؕ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
تعریف اللہ ہی کی ہے جو تمام مخلوق کا رب ہے
|
شان باری تعالی
|
40:65
|
|
قُلْ اِنِّیْ نُهِیْتُ اَنْ اَعْبُدَ الَّذِیْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ لَمَّا جَآءَنِیَ الْبَیِّنٰتُ مِنْ رَّبِّیْ
|
(آپﷺ) کہیں: بے شک مجھے منع کر دیا گیا ہے کہ میں عبادت کروں اُن کی جنہیں تم اللہ کے سوا پکارتے ہوجبکہ میرے پاس میرے رب کی طرف سے صاف ثبوت آ چکے ہیں
|
شان باری تعالی
|
40:66
|
|
وَ اُمِرْتُ اَنْ اُسْلِمَ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
، اور مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں تمام مخلوق کے رب کافرمانبردار (مسلم) ہوں
|
شان باری تعالی
|
40:66
|
|
ذٰلِكَ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَۚ
|
وہی (صرف) تمام مخلوق کا رب ہے
|
شان الہی
|
41:9
|
|
قَالُوْا لَوْ شَآءَ رَبُّنَا لَاَنْزَلَ مَلٰٓئِكَةً فَاِنَّا بِمَاۤ اُرْسِلْتُمْ بِهٖ كٰفِرُوْنَ
|
!اُنہوں نے کہا: اگر ہمارا رب چاہتا، تو وہ واقعی فرشتے نازل کر دیتا، پس بے شک! ہم اُس سے کفر(انکار) کرتے ہیں جس کے ساتھ تم (رسول) بھیجے گئے ہو
|
عاد ثمود
|
41:14
|
|
وَ ذٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِیْ ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ اَرْدٰكُمْ فَاَصْبَحْتُمْ مِّنَ الْخٰسِرِیْنَ
|
اور یہ تمہاری سوچ نے جو تم نے اپنے رب کے بارے میں سوچی تھی تمہیں برباد کر دیا ہے، پھر تم اپنے آپ کو (اس دن) خسارے والوں میں سے پاتے ہو
|
اللہ کے دشمن
|
41:23
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا رَبَّنَاۤ اَرِنَا الَّذَیْنِ اَضَلّٰنَا مِنَ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ
|
اور کہیں گے وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں: ہمارے رب! ہمیں وہ (لوگ) دکھا دے جنہوں نے جنوں اور انسانوں سے ہمیں (دنیا میں) گمراہ کیا تھا
|
قرآن کے کافرین
|
41:29
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ قَالُوْا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوْا
|
بے شک! وہ لوگ جو کہتے ہیں: ہمارا رب اللہ ہے، اور پھر(اس پر) استقامت(پکے رہنے) والے ہوتے ہیں
|
استقامت
|
41:30
|
|
فَاِنِ اسْتَكْبَرُوْا فَالَّذِیْنَ عِنْدَ رَبِّكَ یُسَبِّحُوْنَ لَهٗ بِالَّیْلِ وَ النَّهَارِ وَ هُمْ لَا یَسْئَمُوْنَ
|
پھر اگر وہ (مشرکین) تکبر کرتے ہیں (تو کوئی بات نہیں)۔۔۔ پھر جو آپﷺ کے رب کے پاس (فرشتے) ہیں، وہ اُس کی رات اور دن تسبیح کرتے ہیں، اور وہ تھکتے نہیں ہیں
|
شان باری تعالی
|
41:38
|
|
اِنَّ رَبَّكَ لَذُوْ مَغْفِرَةٍ وَّ ذُوْ عِقَابٍ اَلِیْمٍ
|
بے شک! آپﷺ کا رب مغفرت کا مالک اور درد ناک سزا کا مالک ہے
|
آپﷺ کے بارے
|
41:43
|
|
وَ مَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِیْدِ
|
.اور آپﷺ کا رب بندوں سے ظالم نہیں ہے
|
قرآن کے متعلق
|
41:46
|
|
وَّ لَئِنْ رُّجِعْتُ اِلٰى رَبِّیْۤ اِنَّ لِیْ عِنْدَهٗ لَلْحُسْنٰى١ۚ
|
؛ اور میرا خیال نہیں ہے کہ (قیامت کی) گھڑی کبھی بھی کھڑی ہو گی، اور اگر میں اپنے رب کی طرف واپس بھی لایا گیا، تو بے شک میرے لیے اُس(رب) کے پاس اچھائی ہی ہو گی
|
انسان کی فطرت
|
41:50
|
|
اَوَ لَمْ یَكْفِ بِرَبِّكَ اَنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ شَهِیْدٌ
|
کیا آپﷺ کا رب کافی نہیں ہے کہ بے شک وہ ہر چیز پر گواہ ہے؟
|
قرآن کے متعلق
|
41:53
|
|
اَلَاۤ اِنَّهُمْ فِیْ مِرْیَةٍ مِّنْ لِّقَآءِ رَبِّهِمْ١ؕ
|
کیا نہیں! بے شک وہ اپنے رب کی ملاقات سے شک میں ہیں؟
|
قرآن کے کافرین
|
41:54
|
|
وَ الْمَلٰٓئِكَةُ یُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ یَسْتَغْفِرُوْنَ لِمَنْ فِی الْاَرْضِ١ؕ
|
اور فرشتے اپنے رب کی تسبیح حمد سے کرتے ہیں اوروہ معافی مانگتے ہیں اُن کے لیے جو زمین میں ہیں
|
ورنہ تقریباََ آسمان اوپر سے لوگوں پر پھٹ پڑیں
|
42:5
|
|
ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبِّیْ عَلَیْهِ تَوَكَّلْتُ١ۖۗ وَ اِلَیْهِ اُنِیْبُ
|
. یہی اللہ میرا رب ہے، اُسی پر ہی میں بھروسہ کرتا ہوں، اور اُسی کی طرف میں (ہر چیز کی راہنمائی کے لیے) رجوع کرتا ہوں
|
فیصلہ اللہ کا
|
42:10
|
|
وَ لَوْ لَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَّبِّكَ اِلٰۤى اَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِیَ بَیْنَهُمْ
|
اور اگر نہ ہوتا ایک کلمہ(لفظ) ایک مقررہ مدت تک کاجو آپﷺ کے رب سے ادا ہو چکا تھا، تو ان کے درمیان واقعی فیصلہ کر دیا جاتا
|
دین میں اختلاف
|
42:14
|
|
اَللّٰهُ رَبُّنَا وَ رَبُّكُمْ١ؕ لَنَاۤ اَعْمَالُنَا وَ لَكُمْ اَعْمَالُكُمْ١ؕ
|
اللہ ہی ہمارارب ہے اور تمہارا بھی رب ہے. ہمارے لیے ہمارے اعمال ہیں اور تمہارے لیے تمہارے اعمال ہیں؛
|
آپﷺ کو حکم
|
42:15
|
|
حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ عَلَیْهِمْ غَضَبٌ وَّ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِیْدٌ
|
، اُن کی بحث کی اُن کے رب کے ہاں کوئی اہمیت نہیں ہے، اور اُن پر غضب ہے اور اُن کے لیے ایک شدید عذاب ہے
|
جو لوگ اللہ میں جھگڑا (بحث، حجت) کرتے ہیں
|
42:16
|
|
١ۚ لَهُمْ مَّا یَشَآءُوْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ١ؕ ذٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِیْرُ
|
جو وہ چاہیں گے اُن کے لیے اُن کے رب کے پاس ہو گا. یہی وہ بہت ہی بڑا فضل ہو گا
|
شرک کے برعکس
|
42:22
|
|
١ۚ وَ مَا عِنْدَ اللّٰهِ خَیْرٌ وَّ اَبْقٰى لِلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَلٰى رَبِّهِمْ یَتَوَكَّلُوْنَۚ
|
اور جو اللہ کے پاس ہے وہ بہتر اور بقا والا ہے اُن لوگوں کے لیے جو ایمان لاتے ہیں اور اپنے رب پر بھروسہ کرتے ہیں
|
دنیاوی زندگی کے مقابلے میں
|
42:36
|
|
وَ الَّذِیْنَ اسْتَجَابُوْا لِرَبِّهِمْ وَ اَقَامُوا الصَّلٰوةَ١۪
|
اور جولوگ اپنے رب کو جواب دیتے ہیں (یعنی احکامات کو مانتے ہیں) اور نماز قائم کرتے ہیں
|
جو ایمان لاتے ہیں اور اپنے رب پر بھروسہ کرتے ہیں
|
42:38
|
|
اِسْتَجِیْبُوْا لِرَبِّكُمْ مِّنْ قَبْلِ اَنْ یَّاْتِیَ یَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ١ؕ
|
اپنے رب کو جواب دو(یعنی کہنا مانو، اس کے احکامات کی پیروی کرو)اس سے قبل کہ اللہ کی طرف سے وہ (موت کا) دن آ جائے جو ٹل نہیں سکتا ہے.
|
انسان کو وارننگ
|
42:47
|
|
لِتَسْتَوٗا عَلٰى ظُهُوْرِهٖ ثُمَّ تَذْكُرُوْا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ اِذَا اسْتَوَیْتُمْ عَلَیْهِ
|
تاکہ تم اُن کی پشتوں پر بیٹھو اور پھر اپنے رب کی نعمتوں کا ذکر کرو جب تم اُن پر سواری کرو
|
شان باری تعالی
|
43:13
|
|
وَ اِنَّاۤ اِلٰى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُوْنَ
|
اور بے شک! اپنے رب کی طرف، واقعی ہم واپس ہو رہے ہیں
|
سفر میں دعا
|
43:14
|
|
اَهُمْ یَقْسِمُوْنَ رَحْمَتَ رَبِّكَ١ؕ
|
کیا وہ (قرآن کے منکر) آپﷺ رب کی رحمت کو (بندوں میں) تقسیم کرتے ہیں؟
|
نبی اکرمﷺ کےبارے میں جواب دیا گیا
|
43:32
|
|
وَ رَحْمَتُ رَبِّكَ خَیْرٌ مِّمَّا یَجْمَعُوْنَ
|
اور آپﷺ کے رب کی رحمت اس (دولت اور دوسری اسطرح کی چیزوں) سے اچھی ہے جو وہ(لوگ) جمع کرتے ہیں
|
نبی اکرمﷺ کےبارے میں جواب دیا گیا
|
43:32
|
|
وَ زُخْرُفًا١ؕ وَ اِنْ كُلُّ ذٰلِكَ لَمَّا مَتَاعُ الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا١ؕ وَ الْاٰخِرَةُ عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِیْنَ۠
|
اور سونے کے زیورات بھی(بنا دیتے). اور یہ سب تو دنیاوی زندگی کا ہی سامان ہوتا. اور آپﷺ کے رب کے ہاں آخرت تو متقین (نیک لوگوں) کے لیے ہے
|
دنیاوی زندگی کا سامان
|
43:35
|
|
فَقَالَ اِنِّیْ رَسُوْلُ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
پھر اُس نے کہا: (کہ) بے شک! میں تمام مخلوق کے رب کا ایک رسول ہوں
|
موسیؑ کے بارے
|
43:46
|
|
وَ قَالُوْا یٰۤاَیُّهَ السّٰحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِنْدَكَ١ۚ اِنَّنَا لَمُهْتَدُوْنَ
|
اور اُنہوں نے کہا: اے جادو گر! ہمارے لیے اپنے رب کو پکار اس وجہ سے جو عہد تیرے پاس ہے. بےشک! واقعی ہم سیدھی راہ پر چلیں گے
|
موسیؑ کے بارے
|
43:49
|
|
اِنَّ اللّٰهَ هُوَ رَبِّیْ وَ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُ١ؕ هٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِیْمٌ
|
بے شک! اللہ! وہی میرا رب ہے اور تمہارا بھی رب ہے. پس اُسی کی عبا دت کرو. یہی ایک سیدھا راستہ ہے
|
عیسی کے بارے
|
43:64
|
|
وَ نَادَوْا یٰمٰلِكُ لِیَقْضِ عَلَیْنَا رَبُّكَ١ؕ قَالَ اِنَّكُمْ مّٰكِثُوْنَ
|
اور وہ پکارتے ہیں: اے مالک (سنتری)! تیرے رب کو ہمارا خاتمہ کر دینا چاہیے. وہ کہے گا: بے شک تمہیں (اسی حالت میں) رہنا ہے
|
یوم قیامت اور مجرمین
|
43:77
|
|
سُبْحٰنَ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا یَصِفُوْنَ
|
پاک ہے آسمانوں اور زمین کا رب، عرش کا رب اُس سے جو وہ (لوگ اُس کے ساتھ) منسوب کرتے ہیں
|
شان باری تعالی
|
43:82
|
|
سُبْحٰنَ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا یَصِفُوْنَ
|
پاک ہے آسمانوں اور زمین کا رب، عرش کا رب اُس سے جو وہ (لوگ اُس کے ساتھ) منسوب کرتے ہیں
|
شان باری تعالی
|
43:82
|
|
وَ قِیْلِهٖ یٰرَبِّ اِنَّ هٰۤؤُلَآءِ قَوْمٌ لَّا یُؤْمِنُوْنَۘ
|
اور اُس(نبی اکرمﷺ) کا کہنا: اے میرے رب! بے شک! یہ وہ لوگ ہیں (کہ) وہ ایمان نہیں لاتے ہیں
|
رب کے آگے کسی کی پکار
|
43:88
|
|
رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ١ؕ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِیْعُ الْعَلِیْمُۙ
|
آپؑ کے رب کی طرف سے ایک رحمت. بے شک! وہ سنتا جانتا ہے
|
مبارک رات
|
44:6
|
|
رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا١ۘ اِنْ كُنْتُمْ مُّوْقِنِیْنَ
|
رب ہے آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ اُن دونوں کے درمیان ہے اگر تم یقین والے ہو
|
شان الہی
|
44:7
|
|
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ یُحْیٖ وَ یُمِیْتُ١ؕ رَبُّكُمْ وَ رَبُّ اٰبَآئِكُمُ الْاَوَّلِیْنَ
|
کوئی معبود نہیں ہے ماسوائے کہ وہی. وہ زندگی اور موت دیتا ہے؛ تمہارا رب ہے اور تمہارے پہلے باپ داداکا رب ہے
|
شان الہی
|
44:8
|
|
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ اِنَّا مُؤْمِنُوْنَ
|
(پھر وہ کہیں گے) ہمارے رب! ہم سے عذاب دور کر دے. بے شک! ہم ایمان والے ہیں
|
لوگوں کی التجا
|
44:12
|
|
وَ اِنِّیْ عُذْتُ بِرَبِّیْ وَ رَبِّكُمْ اَنْ تَرْجُمُوْنِ٘
|
اور بے شک! میں اپنے رب اور تمہارے رب کی پناہ مانگتا ہوں کہ تم مجھے سنگسار کرو
|
فرعون کے بارے
|
44:20
|
|
فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنَّ هٰۤؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُوْنَ
|
پس اُس نے اپنے رب سے دعا کی (کہ) بے شک یہ مجرم لوگ ہیں
|
فرعون کے بارے
|
44:22
|
|
فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكَ١ؕ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِیْمُ
|
آپﷺ کے رب کا یہ ایک فضل ہے. وہ ایک عظیم کامیابی ہو گی
|
جہنم کا عذاب دور ہونا
|
44:57
|
|
هٰذَا هُدًى١ۚ وَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِاٰیٰتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّنْ رِّجْزٍ اَلِیْمٌ
|
یہ (قرآن) ہدایت ہے. اور جو لوگ اپنے رب کی آیات سے انکار (کفر) کرتے ہیں، اُن کے لیے (اللہ کے)غصے سے ایک درد ناک عذاب ہے
|
قرآن
|
45:11
|
|
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهٖ١ۚ وَ مَنْ اَسَآءَ فَعَلَیْهَا ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمْ تُرْجَعُوْنَ
|
جو (انسان) نیک عمل کرتا ہے توپھر اُسی کی جان کے لیے ہے، اور جو بُرائی کرتا ہے، پھر اُسی پر ہی (وبال) ہے.پھر تمہارے رب کی طرف تمہیں واپس لایا جائے گا
|
جزا و سزا
|
45:15
|
|
اِنَّ رَبَّكَ یَقْضِیْ بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیٰمَةِ فِیْمَا كَانُوْا فِیْهِ یَخْتَلِفُوْنَ
|
بے شک! آپﷺ کا رب اُن کے درمیان یوم قیامت کو اُس بارے میں فیصلہ کرے گا جسمیں وہ اختلاف کیا کرتے تھے
|
بنی اسرائیل پر اللہ کا فضل
|
45:17
|
|
فَاَمَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَیُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِیْ رَحْمَتِهٖ١ؕ
|
پھروہ لوگ جوایمان والے اور نیک اعمال والے ہوں گے، پس اُن کا رب اُن کو اپنی رحمت میں داخل کر لے گا.
|
یوم قیامت
|
45:30
|
|
فَلِلّٰهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَ رَبِّ الْاَرْضِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
پھر تعریف اللہ ہی کی ہے، آسمانوں کا رب اور زمین کا رب ہے،تمام مخلوق کا رب ہے
|
شان باری تعالی
|
45:36
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ قَالُوْا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوْا فَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لَا هُمْ یَحْزَنُوْنَۚ
|
بے شک! وہ لوگ جو کہتے ہیں: ہمارا رب اللہ ہے، پھر (ایسا کہنے پر) استقامت(پکے رہتے) رکھتے ہیں پس نہ ہی اُن پر خوف ہو گا اور نہ ہی وہ غم زدہ ہوں گے
|
اللہ پر توکل
|
46:13
|
|
قَالَ رَبِّ اَوْزِعْنِیْۤ اَنْ اَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِیْۤ اَنْعَمْتَ عَلَیَّ وَ عَلٰى وَالِدَیَّ
|
: وہ کہتا ہے: میرے رب! مجھے توفیق دے کہ میں تیری نعمت کا شکر کروں جو تُو نے مجھ پر کی اور میرے والدین پر کی
|
انسان کو حکم
|
46:15
|
|
تُدَمِّرُ كُلَّ شَیْءٍۭ بِاَمْرِ رَبِّهَا فَاَصْبَحُوْا لَا یُرٰۤى اِلَّا مَسٰكِنُهُمْ١ؕ
|
اپنے رب کے حکم سے ہر چیز کو تباہ برباد کرتی ہوئی پھر وہ اسطرح ہوئے کہ ماسوائے اُن کے گھروں کے کچھ نظرنہیں آتا تھا
|
عاد کے متعلق
|
46:25
|
|
قَالُوْا بَلٰى وَ رَبِّنَا١ؕ قَالَ فَذُوْقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُوْنَ
|
وہ کہیں گے: ہمارے رب کی قسم! ہاں (حقیقت ہے). وہ (اللہ) کہے گا: پھر چکھو عذاب اس وجہ سے جو تم کفر (انکار) کیا کرتے تھے
|
کافرین سے
|
46:34
|
|
وَّ هُوَ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ١ۙ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَیِّاٰتِهِمْ وَ اَصْلَحَ بَالَهُمْ
|
اور وہ (کتاب) اُن کے رب کی طرف سے سچائی ہے۔۔۔وہ اُن کے گناہوں کو اُن سے دور کر دیتا ہے اور اُن کے معاملات بہتر کر دیتا ہے
|
جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں اور اُس پر ایمان لاتے ہیں جو مُحمدﷺ پر نازل کیا گیا ہے
|
47:2
|
|
وَ اَنَّ الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِنْ رَّبِّهِمْ١ؕ
|
اور کہ وہ جو ایمان والے ہیں وہ اپنے رب کی طرف سے حق (قرآن) کی پیروی کرتے ہیں.
|
واضح آیت
|
47:3
|
|
اَفَمَنْ كَانَ عَلٰى بَیِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖ كَمَنْ زُیِّنَ لَهٗ سُوْٓءُ عَمَلِهٖ وَ اتَّبَعُوْۤا اَهْوَآءَهُمْ
|
کیا پھر جو(شخص) اپنے رب کی طرف سے ایک واضح ثبوت پر ہواُس کی طرح ہے جس کے اعمال کی برائی اس کے لیے خوشنماء بنا دی گئی ہو اور وہ (ایسے لوگ)اپنی خواہشات کی پیروی کرتے ہوں؟
|
تقابلی جائزہ
|
47:14
|
|
وَ لَهُمْ فِیْهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ وَ مَغْفِرَةٌ مِّنْ رَّبِّهِمْ١ؕ
|
اُن کے لیے اُس میں ہر طرح کا پھل ہے، اور اُن کے رب کی طرف سے مغفرت ہے
|
متقین کی جنت
|
47:15
|
|
قَالَ قَرِیْنُهٗ رَبَّنَا مَاۤ اَطْغَیْتُهٗ وَ لٰكِنْ كَانَ فِیْ ضَلٰلٍۭ بَعِیْدٍ
|
اُس کا (شیطان)ساتھی کہتا ہے: ہمارے رب! میں نے تو اُس کو (تیرا) باغی نہیں بنایا تھا، لیکن وہ(خود ہی) دور کی گمراہی میں تھا
|
قیامت
|
50:27
|
|
وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوْعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ الْغُرُوْب
|
اور اپنے رب کی تسبیح حمد (تعریف) سے سورج طلوع ہونے سے پہلے اورغروب ہونے سے پہلے کریں؛
|
آپﷺ کو حکم
|
50:39
|
|
اٰخِذِیْنَ مَاۤ اٰتٰهُمْ رَبُّهُمْ١ؕ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُحْسِنِیْنَؕ
|
جو(نعمتیں) اُن کا رب اُن کو دے گا لے رہے ہوں گے؛ بے شک! اس سے پہلے (دنیاوی زندگی میں) وہ اچھائی کرنے والے (لوگ) تھے؛
|
متقین
|
51:16
|
|
فَوَرَبِّ السَّمَآءِ وَ الْاَرْضِ اِنَّهٗ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَاۤ اَنَّكُمْ تَنْطِقُوْنَ
|
پھر آسمانوں اور زمین کے رب کی قسم! بے شک! وہ واقعی سچائی ہے، جسطرح کہ تم بات چیت کرتے ہو
|
(آخرت ایسی ہی)
|
51:23
|
|
قَالُوْا كَذٰلِكِ١ۙ قَالَ رَبُّكِ١ؕ اِنَّهٗ هُوَ الْحَكِیْمُ الْعَلِیْمُ
|
اُنہوں نے کہا: اسطرح ہی ( بس ہو جائے گا) تیرے رب نے کہا ہے. بے شک! وہ عقلمند جاننے والا ہے
|
تاریخی آیت
|
51:30
|
|
مُّسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِیْنَ
|
(جن پر) نشان لگے ہوئے آپ کے رب کے ہاں سے مسرفین (حدوں سے بڑھنے والے لوگوں کو تباہ کرنے)کے لئے
|
تاریخی آیت
|
51:34
|
|
فَعَتَوْا عَنْ اَمْرِ رَبِّهِمْ فَاَخَذَتْهُمُ الصّٰعِقَةُ وَ هُمْ یَنْظُرُوْنَ
|
پھر اُنہوں نے اپنے رب کے حکم سے سرکشی کی پھر ایک زور دار گرج نے اُن کو پکڑ لیا اور وہ دیکھ رہے تھے؛
|
اللہ کی نشانی
|
51:44
|
|
اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌۙ
|
بے شک! آپﷺ کے رب کا عذاب ضرور واقع ہو گا؛
|
سب چیزوں کی قسم کے بعد ایک حقیقت
|
52:7
|
|
فٰكِهِیْنَ بِمَاۤ اٰتٰهُمْ رَبُّهُمْ١ۚ وَ وَقٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِیْمِ
|
جو اُن کے رب نے اُن کو دیا ہے اُس کی وجہ سے وہ خوش ہوں گے، اور (کیوں کہ) اُن کے رب نے اُن سے جہنم کی آگ کا عذاب دور کر دیا ہے
|
متقین
|
52:17
|
|
فَذَكِّرْ فَمَاۤ اَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَّ لَا مَجْنُوْنٍؕ
|
پھر آپﷺ (لوگوں کو اللہ کے احکام کی) نصیحت کریں.پھر آپﷺ کے رب کی نعمتوں کی قسم نہ ہی آپﷺ آسیب زدہ اور نہ ہی مجنوں (پاگل) ہیں
|
آپﷺ کو حکم
|
52:29
|
|
اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ اَمْ هُمُ الْمُصَۜیْطِرُوْنَؕ
|
یا کیا ان کے پاس آپﷺ کے رب کے خزانے ہیں؟ یا کیا وہ (ان خزانوں کے) داروغہ ہیں؟
|
ایک سوال
|
52:37
|
|
وَ اصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَاِنَّكَ بِاَعْیُنِنَا وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِیْنَ تَقُوْمُۙ
|
اور آپﷺ اپنے رب کے حکم (فیصلے) کے لئے صبر سے انتظار کریں، پھر بے شک آپﷺ ہماری آنکھوں کے سامنے ہو(نگرانی میں ہو)؛ اور اپنے رب کی تسبیح حمد (تعریف) سے کریں جس وقت آپﷺ اُٹھا کریں
|
(سو کر یا نماز پڑھنے کے لئے)
|
52:48
|
|
وَ اصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَاِنَّكَ بِاَعْیُنِنَا وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِیْنَ تَقُوْمُۙ
|
اور آپﷺ اپنے رب کے حکم (فیصلے) کے لئے صبر سے انتظار کریں، پھر بے شک آپﷺ ہماری آنکھوں کے سامنے ہو(نگرانی میں ہو)؛ اور اپنے رب کی تسبیح حمد (تعریف) سے کریں جس وقت آپﷺ اُٹھا کریں
|
(سو کر یا نماز پڑھنے کے لئے)
|
52:48
|
|
لَقَدْ رَاٰى مِنْ اٰیٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰى
|
واقعی اُس نے اپنے رب کی عظیم نشانیوں میں سے دیکھا
|
(نبی اکرمﷺ)
|
53:18
|
|
١ۚ وَ لَقَدْ جَآءَهُمْ مِّنْ رَّبِّهِمُ الْهُدٰىؕ
|
اور بے شک اب اُن کے رب کی طرف سے اُن پاس ہدایت آ گئی ہے
|
بتوں ی معبودوں کے نام
|
53:23
|
|
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیْلِهٖ١ۙ وَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدٰى
|
بے شک! آپﷺ کا رب، وہ جانتا ہے اُس (شخص) کو جو اُس (اللہ) کی راہ سے گمراہ ہے، اور وہ جانتا ہے اُس (شخص) کو بھی جو ہدایت پر چلتا ہے
|
شان باری تعالی
|
53:30
|
|
اِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ١ؕ
|
(ایسے لوگوں کے لئے) بے شک! آپﷺ کا رب معاف کرنے میں بہت وسعت رکھتا ہے
|
ایک سوال
|
53:32
|
|
وَ اَنَّ اِلٰى رَبِّكَ الْمُنْتَهٰىۙ
|
اور کہ آپﷺ کے رب کی طرف ہی انتہاء (انجام)ہے؛
|
(شخص) کو دیکھا جو پھرگیا
|
53:42
|
|
وَ اَنَّهٗ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰىۙ
|
اور کہ وہ، وہی ہے جو شعری (ستارے) کا رب ہے؛
|
رب کریم کی شان
|
53:49
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارٰى
|
پھر، آپﷺ کے رب کی کن نعمتوں پر تم جھگڑو گے؟
|
ایک سوال
|
53:55
|
|
فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنِّیْ مَغْلُوْبٌ فَانْتَصِرْ
|
چنانچہ اُس نے اپنے رب کو پکارا: بے شک میں مغلوب ہو چکا(ہار چکا) ہوں، پس میری مدد کر
|
قیامت کا دن
|
54:10
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:12
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:16
|
|
رَبُّ الْمَشْرِقَیْنِ وَ رَبُّ الْمَغْرِبَیْنِۚ
|
دونوں مشرقوں کا رب ہے اور دونوں مغربوں کا رب ہے
|
شان باری تعالی
|
55:17
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:18
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:21
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:23
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:25
|
|
وَّ یَبْقٰى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلٰلِ وَ الْاِكْرَامِۚ
|
اور آپﷺ کے رب کا چہرہ (یعنی وجود) باقی رہے گا، عظیم طاقت اور عظمت والا (رب)ہے
|
ایک اٹل حقیقت
|
55:27
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:28
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:30
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:32
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:34
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:36
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:38
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:40
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:42
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:45
|
|
وَ لِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ جَنَّتٰنِۚ
|
اور وہ جو اپنے رب کے سامنے کھڑے ہونے (کے وقت) سے ڈرتا ہوگا (یعنی دنیا میں نیک کام کرتا ہے)، اُس کے لئے دو جنتیں (باغات) ہیں
|
قیامت کے دن
|
55:46
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:47
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:49
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:53
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:55
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:57
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:59
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:61
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:63
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:65
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:67
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:69
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:71
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:73
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:75
|
|
فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ
|
پھرتمہارے رب کی نعمتوں میں سے کون سی (نعمت) ہے، جو تم (لوگ) جھٹلاتے ہو؟
|
شان باری تعالی
|
55:75
|
|
تَبٰرَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِی الْجَلٰلِ وَ الْاِكْرَامِ
|
آپﷺ کے رب کا نام پاک ہے،بہت طاقتور اور عزت والا ہے
|
شان باری تعالی
|
55:78
|
|
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِیْمِ
|
پھر، (آپﷺ) اپنے عظیم رب کے نام کی تسبیح کریں
|
آپﷺ کو حکم
|
56:74
|
|
تَنْزِیْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
تمام مخلوق کے رب کی طرف سے نازل کیا گیا ہے
|
قرآن کی سچائی
|
56:80
|
|
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِیْمِ
|
پھر، (آپﷺ) اپنے عظیم رب کے نام کی تسبیح کریں
|
آپﷺ کو حکم
|
56:96
|
|
وَ مَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ١ۚ وَ الرَّسُوْلُ یَدْعُوْكُمْ لِتُؤْمِنُوْا بِرَبِّكُمْ
|
اور تمہیں کیا ہے کہ تم اللہ پر ایمان نہ لاتے اور رسولﷺ تمہیں بلاتا ہے کہ تم اپنے رب پر ایمان لاؤ،
|
عام حکم
|
57:8
|
|
اُولٰٓئِكَ هُمُ الصِّدِّیْقُوْنَ١ۖۗ وَ الشُّهَدَآءُ عِنْدَ رَبِّهِمْ
|
یہی(ہیں)، وہ اللہ کے نزدیک سچے (وفادار)؛ اور (سچائی کی)گواہی دینے والے (یا شہید) ہیں؛
|
جو اللہ پر اور اُس کے رسولوں پر ایمان لاتے ہیں
|
57:19
|
|
سَابِقُوْۤا اِلٰى مَغْفِرَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَ جَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَآءِ وَ الْاَرْضِ
|
(چنانچہ) سبقت(بازی) لو اپنے رب سے مغفرت کی طرف اور ایک جنت(باغ) کی طرف اُس کا عرض (پھیلاؤ)ہے جیسے کہ آسمان اور زمین کا عرض ہے،
|
جنت کا رقبہ
|
57:21
|
|
وَ الَّذِیْنَ جَآءُوْ مِنْۢ بَعْدِهِمْ یَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَ لِاِخْوَانِنَا
|
اور وہ لوگ جو اُن کے بعد (ایمان میں) آئے، وہ کہتے ہیں: ہمارے رب! ہمیں معاف کر دے اور ہمارے اُن بھایؤں کو
|
مہاجر اور انصار
|
59:10
|
|
رَبَّنَاۤ اِنَّكَ رَءُوْفٌ رَّحِیْمٌ
|
ہمارے رب! بے شک! تُو نرم مزاج (اور)درگزر کرتا ہے
|
مہاجر اور انصار
|
59:10
|
|
١ۚ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ اِنِّیْ بَرِیْٓءٌ مِّنْكَ اِنِّیْۤ اَخَافُ اللّٰهَ رَبَّ الْعٰلَمِیْنَ
|
پھرجب وہ (انسان) کفر (انکار) کر دیتا ہے تو کہتاہے: بے شک! میں تو تم سے بری الذمہ ہوں. بے شک! مجھے تو اللہ کا خوف ہے، جو تمام مخلوق کا رب ہے
|
اہل کتاب میں سے کافر اور منافقین
|
59:16
|
|
١ۚ یُخْرِجُوْنَ الرَّسُوْلَ وَ اِیَّاكُمْ اَنْ تُؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ رَبِّكُمْ
|
اُنہوں نے رسولﷺ کو اور تمہیں (تمہارے گھروں سے) باہر نکال دیا ہے کہ تم اللہ پر جو تمہارا رب ہے، ایمان رکھتے ہو؟
|
دوستی کے احکامات
|
60:1
|
|
رَبَّنَا عَلَیْكَ تَوَكَّلْنَا وَ اِلَیْكَ اَنَبْنَا وَ اِلَیْكَ الْمَصِیْرُ
|
۔ ہمارے رب! ہم تجھ پر ہی توکل (بھروسہ) کرتے ہیں، اور تیری طرف ہی ہم رجوع کرتے ہیں، اور تیری طرف ہی سفر ہے
|
دوستی کے احکامات
|
60:4
|
|
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا وَ اغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا
|
ہمارے رب! ہمیں کفر کرنے والوں کے لئے ایک شکار (ظلم و ستم کا نشانہ، آزمائش) نہ بنانا، اور ہمارے رب،ہمیں معاف کر دینا،
|
دعا
|
60:5
|
|
فَیَقُوْلَ رَبِّ لَوْ لَاۤ اَخَّرْتَنِیْۤ اِلٰۤى اَجَلٍ قَرِیْبٍ
|
تو پھر وہ کہے: میرے رب! ا تُو نے مجھے ایک قریب مدت تک (یعنی تھوڑی سہی)مہلت کیوں نہ دی
|
احکامات
|
63:10
|
|
١ؕ قُلْ بَلٰى وَ رَبِّیْ لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ
|
(آپﷺ) کہیں: ہاں! میرے رب کی قسم! کہ تم ضرور دوبارہ کھڑے کئے جاؤ گے اور پھر تمہیں بتایا جائے گا اُس بارے میں جو تم نے (دنیاوی زندگی میں) کیا تھا
|
کفر کرنے والے
|
64:7
|
|
١ۚ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ رَبَّكُمْ١ۚ
|
، اور اللہ سے ڈریں (جو) تمہارا رب ہے
|
طلاق اور عدت
|
65:1
|
|
وَ كَاَیِّنْ مِّنْ قَرْیَةٍ عَتَتْ عَنْ اَمْرِ رَبِّهَا وَ رُسُلِهٖ
|
اور کتنی بستیوں سے(بستی) تھی جس نے اپنے رب کے حکم اور اس کے رسول سے سرکشی کی
|
طلاق اور عدت
|
65:8
|
|
عَسٰى رَبُّهٗۤ اِنْ طَلَّقَكُنَّ اَنْ یُّبْدِلَهٗۤ اَزْوَاجًا خَیْرًا مِّنْكُنَّ
|
ہو سکتا ہے اُس کا رب اگر وہ (نبیﷺ) تمہیں طلاق دے دے کہ وہ اُس کے لئے بیویاں بدل دے جو تم سے بہتر ہوں
|
نبی اکرمﷺ کی بیویاں
|
66:5
|
|
عَسٰى رَبُّكُمْ اَنْ یُّكَفِّرَ عَنْكُمْ سَیِّاٰتِكُمْ
|
۔ ہو سکتا ہے تمہارا رب، کہ وہ تم سے دور کر دے تمہاری برائیاں
|
احکامات توبہ کے بارے
|
66:8
|
|
یَقُوْلُوْنَ رَبَّنَاۤ اَتْمِمْ لَنَا نُوْرَنَا وَ اغْفِرْ لَنَا
|
وہ کہیں گے ہمارے رب! ہمارے نور ہمارے لیے مکمل کر دے اور ہمیں معاف فرما دے،
|
احکامات توبہ کے بارے
|
66:8
|
|
اِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِیْ عِنْدَكَ بَیْتًا فِی الْجَنَّةِ
|
جب اُس نے کہا میرے رب اپنے ہاں میرے لیے جنت میں ایک گھر بنا
|
مثال فرعون کی بیوی کی
|
66:11
|
|
وَ صَدَّقَتْ بِكَلِمٰتِ رَبِّهَا وَ كُتُبِهٖ وَ كَانَتْ مِنَ الْقٰنِتِیْنَ
|
اور اس نے اپنے رب کے احکامات (الفاظ) اور اُس کی کتابوں کی تصدیق کی، اور وہ فرمانبرداروں (عبادت گزاروں) میں سے تھی
|
مثال
|
66:12
|
|
وَ لِلَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ١ؕ وَ بِئْسَ الْمَصِیْرُ
|
اور وہ لوگ جو اپنے رب سے کفر (انکار) کرتے ہیں (اُن کے لئے) جہنم کا عذاب ہے، اور بہت ہی بری جگہ ہے
|
شان الہی
|
67:6
|
|
اِنَّ الَّذِیْنَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَیْبِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّ اَجْرٌ كَبِیْرٌ
|
بے شک! جو لوگ بن دیکھے اپنے رب سے ڈرتے ہیں، اُن کے لئے بہت بڑی مغفرت اور ایک بہت بڑا اجر ہو گا
|
ایک فیصلہ
|
67:12
|
|
مَاۤ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍۚ
|
آپﷺ، اپنے رب کے فضل سے ایک پاگل نہیں ہیں
|
آپﷺ کو تسلی
|
68:2
|
|
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِیْلِهٖ١۪ وَ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِیْنَ
|
بے شک! آپﷺ کا رب، وہ جانتا ہے اُس کو جو اُس(اللہ) کی راہ سے گمراہ ہے، اور وہ جانتا ہے(اُن کو) جو ہدایت پر چلتے ہیں
|
اللہ جانتا ہے
|
68:7
|
|
فَطَافَ عَلَیْهَا طَآئِفٌ مِّنْ رَّبِّكَ وَ هُمْ نَآئِمُوْنَ
|
پھر اُس (باغ) پر آپﷺ کے رب کی طرف سے چکر لگا نے والا چکر لگا گیا اور وہ سو رہے تھے
|
باغات والوں کی مثال
|
68:19
|
|
قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَاۤ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِیْنَ
|
اُنہوں نے کہا: ہمارا رب پاک ہے! بے شک! ہم ہی ظالمین (نافرمانبرداروں) تھے
|
باغات والوں کی مثال
|
68:29
|
|
عَسٰى رَبُّنَاۤ اَنْ یُّبْدِلَنَا خَیْرًا مِّنْهَاۤ اِنَّاۤ اِلٰى رَبِّنَا رٰغِبُوْنَ
|
ہو سکتا ہے ہمارا رب! کہ وہ ہمارے لئے اس(باغ) سے بہتر بدل دے. بے شک! ہم اپنے رب کی طرف ہی (توبہ کے ساتھ) راغب ہوتے ہیں
|
باغات والوں کی مثال
|
68:32
|
|
عَسٰى رَبُّنَاۤ اَنْ یُّبْدِلَنَا خَیْرًا مِّنْهَاۤ اِنَّاۤ اِلٰى رَبِّنَا رٰغِبُوْنَ
|
ہو سکتا ہے ہمارا رب! کہ وہ ہمارے لئے اس(باغ) سے بہتر بدل دے. بے شک! ہم اپنے رب کی طرف ہی (توبہ کے ساتھ) راغب ہوتے ہیں
|
باغات والوں کی مثال
|
68:32
|
|
اِنَّ لِلْمُتَّقِیْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِیْمِ
|
بے شک! نیک کام کرنے والے (متقین) کے لئے ان کے رب کے ہاں نعمتوں والے باغات(جنتیں) ہیں
|
باغات والوں کی مثال
|
68:34
|
|
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَ لَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوْتِ١ۘ اِذْ نَادٰى وَ هُوَ مَكْظُوْمٌؕ
|
پس آپﷺ اپنے رب کے حکم کے لئے صبر کریں اور نہ ہوں جیسے کہ مچھلی کا ساتھی، جب اس نے پکارا اور وہ رنج (مایوسی)میں تھا
|
آپﷺ کو حکم
|
68:48
|
|
لَوْ لَاۤ اَنْ تَدٰرَكَهٗ نِعْمَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ لَنُبِذَ بِالْعَرَآءِ وَ هُوَ مَذْمُوْمٌ
|
اگر اُس کے رب کی طرف سے ایک نعمت اس کو نہ پا لیتی تو وہ واقعی بیابان ساحل پر پھینکا ہوا ہوتا اور وہ بُری حالت میں ہوتا
|
مچھلی کا ساتھی
|
68:49
|
|
فَاجْتَبٰهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِیْنَ
|
پس اُس کے رب نے اُسے چن لیا پھر اُس کو نیک لوگوں میں سے بنا دیا
|
مچھلی کا ساتھی
|
68:50
|
|
فَعَصَوْا رَسُوْلَ رَبِّهِمْ فَاَخَذَهُمْ اَخْذَةً رَّابِیَةً
|
اور اُنہوں نے اپنے رب کے رسول کی نافرمانی کی تھی، پس اُس نے اُن کو ایک سخت پکڑ سے جکڑ لیا تھا
|
فرعون اور دوسرے
|
69:10
|
|
وَ یَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ یَوْمَئِذٍ ثَمٰنِیَةٌؕ
|
، اُس دن آٹھ فرشتے اپنے اوپر آپﷺ کے رب کا تخت (عرش) اُٹھائے ہوئے ہوں گے
|
قیامت کے بارے
|
69:17
|
|
تَنْزِیْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِیْنَ
|
(یہ تو) تمام مخلوق کے رب کی طرف سے نازل کیا گیا ہے
|
قرآن کے بارے
|
69:43
|
|
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِیْمِ۠
|
پھر آپﷺ اپنے عظیم رب کے نام کی بڑھائی (تسبیح) کریں
|
قرآن کی فضیلت کے بیان کے بعد حکم
|
69:52
|
|
وَ الَّذِیْنَ هُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَۚ
|
اور جو، وہ اپنے رب کے عذاب سے ڈرتے رہتے ہیں
|
نمازیوں کے اوصاف
|
70:27
|
|
اِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَیْرُ مَاْمُوْنٍ
|
بے شک! اُن کے رب کا عذاب سلامتی والا تو نہیں۔۔۔
|
نمازیوں کے اوصاف
|
70:28
|
|
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشٰرِقِ وَ الْمَغٰرِبِ اِنَّا لَقٰدِرُوْنَۙ
|
پھر نہیں! میں مشارق اور مغارب کے رب کی قسم کھاتا ہوں کہ بے شک ہم طاقت رکھتے ہیں
|
قسم
|
70:40
|
|
قَالَ رَبِّ اِنِّیْ دَعَوْتُ قَوْمِیْ لَیْلًا وَّ نَهَارًاۙ
|
اُس نے کہا: میرے رب! بے شک! میں نے رات دن اپنی قوم کو بلایا ہے
|
نوح ؑ
|
71:5
|
|
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْ١ؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفَّارًاۙ
|
پھرمیں نے کہا: اپنے رب سے معافی مانگو. بے شک! وہ بہت معاف کرنے والا ہے
|
نوح ؑ
|
71:10
|
|
قَالَ نُوْحٌ رَّبِّ اِنَّهُمْ عَصَوْنِیْ وَ اتَّبَعُوْا مَنْ لَّمْ یَزِدْهُ مَالُهٗ وَ وَلَدُهٗۤ اِلَّا خَسَارًاۚ
|
نوحؑ نے کہا: میرے رب! بے شک اُنہوں نے میری تونافرمانی کی ہے. اوراُنہوں نے(اُسی کی) پیروی کی ہے جس کا مال اور اُس کی اولاد نے اُس کو اضافہ نہیں دیا ماسوائے خسارے کے
|
نوح ؑ
|
71:21
|
|
وَ قَالَ نُوْحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْاَرْضِ مِنَ الْكٰفِرِیْنَ دَیَّارًا
|
اور نوحؑ نے کہا: میرے رب! تُو زمین پر کسی بھی کافر کو بسنے والا نہ چھوڑ
|
نوح ؑ
|
71:26
|
|
رَبِّ اغْفِرْ لِیْ وَ لِوَالِدَیَّ وَ لِمَنْ دَخَلَ بَیْتِیَ مُؤْمِنًا وَّ لِلْمُؤْمِنِیْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ
|
میرے رب! میرے لئے اور میرے والدین کے لئے اور اُس کے لئے جو میرے گھرداخل ہوا مومن ہو کر مغفرت فرما، اور مومنین مردوں اور مومنین عورتوں کے لئے بھی(مغفرت فرما)
|
نوح ؑ
|
71:28
|
|
یَّهْدِیْۤ اِلَى الرُّشْدِ فَاٰمَنَّا بِهٖ١ؕ وَ لَنْ نُّشْرِكَ بِرَبِّنَاۤ اَحَدًاۙ
|
ہدایت دیتا ہے ہدایت کی طرف، چنانچہ ہم اس پر ایمان لاتے ہیں اور ہم ہر گز اپنے رب سے کسی کو بھی شریک نہیں کرتے
|
جنات اور قرآن
|
72:2
|
|
وَّ اَنَّهٗ تَعٰلٰى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَّ لَا وَلَدًاۙ
|
اور (ہم ایمان رکھتے ہیں) کہ ہمارے رب کی اونچی شان ہے۔۔ اُس نے نہ کوئی بیوی اور نہ ہی بیٹا لیا ہے
|
جنات اور قرآن
|
72:3
|
|
وَّ اَنَّا لَا نَدْرِیْۤ اَشَرٌّ اُرِیْدَ بِمَنْ فِی الْاَرْضِ اَمْ اَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًاۙ
|
اور کہ ہم نہیں جانتے کہ برائی مقصود ہے اُن کے لئے جو زمین میں ہیں یا کہ اُن کا رب اُن کے لئے ہدایت (بھلائی) کا ارادہ رکھتا ہے؛
|
جنات اور قرآن
|
72:10
|
|
١ؕ فَمَنْ یُّؤْمِنْۢ بِرَبِّهٖ فَلَا یَخَافُ بَخْسًا وَّ لَا رَهَقًاۙ
|
، پھرجو کوئی اپنے رب پر ایمان رکھتا ہے،تو پھر اُس کو نہ نقصان کا اور نہ ہی ظلم کا خوف ہوتا ہے
|
جنات اور قرآن
|
72:13
|
|
لِّنَفْتِنَهُمْ فِیْهِ١ؕ وَ مَنْ یُّعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهٖ یَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًاۙ
|
تاکہ ہم انہیں اس میں آزمائیں، اور جو کوئی اپنے رب کے ذکر سے منہ موڑتا ہے؛ تو وہ (اللہ) اُسے ایک سخت عذاب میں ٹھونس دے گا؛
|
جنات اور قرآن
|
72:17
|
|
قُلْ اِنَّمَاۤ اَدْعُوْا رَبِّیْ وَ لَاۤ اُشْرِكُ بِهٖۤ اَحَدًا
|
(آپﷺ اُن سے) کہیں: کہ میں تو صرف اپنے رب کو ہی پکارتا ہوں، اور اس سے کسی کو بھی شریک نہیں کرتا ہوں
|
تاریخی آیت
|
72:20
|
|
قُلْ اِنْ اَدْرِیْۤ اَقَرِیْبٌ مَّا تُوْعَدُوْنَ اَمْ یَجْعَلُ لَهٗ رَبِّیْۤ اَمَدًا
|
(آپﷺ) کہیں: میں نہیں جانتا کہ قریب ہے جو تم سے وعدہ کیا گیا ہے، یا کہ میرے رب نے اُس کے لئے ایک دور کا وقت مقرر کیا ہے
|
اللہ جانتا ہے
|
72:25
|
|
لِّیَعْلَمَ اَنْ قَدْ اَبْلَغُوْا رِسٰلٰتِ رَبِّهِمْ وَ اَحَاطَ بِمَا لَدَیْهِمْ وَ اَحْصٰى كُلَّ شَیْءٍ عَدَدًا
|
تاکہ وہ جان جائے کہ اُن (رسولوں) نے واقعی اپنے رب کے احکامات پہنچا دئیے ہیں. اور وہ گھیرے ہوئے ہیں اُس کو جو اُن(رسولوں) کے پاس ہوتا ہے، اور اُس نے تمام چیزوں کی گنتی (حساب کتاب) بھی کی ہوئی ہے
|
غیب اور اللہ
|
72:28
|
|
وَ اذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَ تَبَتَّلْ اِلَیْهِ تَبْتِیْلًاؕ
|
اور اپنے رب کا نام یاد کریں اور اُس کی طرف وابستگی کریں، ایک مکمل وابستگی۔۔۔
|
نبی اکرمﷺ
|
73:8
|
|
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِیْلًا
|
مشرق اور مغرب کا رب ہے؛ کوئی بھی معبود نہیں ماسوائے وہی، پس آپﷺ اُسی کو اپنا محافظ(وکیل) چنیں۔۔۔
|
آپﷺ کو حکم
|
73:9
|
|
اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ١ۚ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِیْلًا
|
بے شک! یہ ایک نصیحت ہے. پس، جو چاہتا ہے، تو وہ اپنے رب کی طرف ایک راستہ چن لے
|
ایک سوال
|
73:19
|
|
اِنَّ رَبَّكَ یَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُوْمُ اَدْنٰى مِنْ ثُلُثَیِ الَّیْلِ
|
بے شک! آپﷺ کا رب جانتا ہے کہ بے شک آپﷺ (کبھی) رات کا دو تہائی کے قریب قیام کرتے ہیں
|
قیام الیل
|
73:20
|
|
وَ رَبَّكَ فَكَبِّرْ۪ۙ
|
اوراپنے رب کی پھربڑھائی کرو
|
نبی اکرمﷺ
|
74:3
|
|
وَ لِرَبِّكَ فَاصْبِرْؕ
|
اور اپنے رب کے لئے،پس صبر کرو
|
نبی اکرمﷺ
|
74:7
|
|
وَ مَا یَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ
|
اور آپﷺ کے رب کے لشکروں کو کوئی نہیں جانتا ماسوائے اُسی کے
|
سقر
|
74:31
|
|
اِلٰى رَبِّكَ یَوْمَئِذِ اِ۟لْمُسْتَقَرُّؕ
|
آپﷺ کے رب کی طرف ہی اس دن ٹھکانا ہے
|
قیامت کے واقعات
|
75:12
|
|
اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌۚ
|
اپنے رب کی طرف دیکھ رہے ہوں گے؛
|
قیامت کے دن
|
75:23
|
|
اِلٰى رَبِّكَ یَوْمَئِذِ اِ۟لْمَسَاقُ
|
اُس دن آپﷺ کے رب کی طرف ہی روانگی ہو گی
|
موت کا لمحہ
|
75:30
|
|
اِنَّا نَخَافُ مِنْ رَّبِّنَا یَوْمًا عَبُوْسًا قَمْطَرِیْرًا
|
بے شک! ہم اپنے رب سے خوف رکھتے ہیں ایک دن کاجو (چہروں کا) بگاڑنے والا(اور) اُداسی والا ہو گا
|
نیکوکار
|
76:10
|
|
وَّ حُلُّوْۤا اَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ١ۚ وَ سَقٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا
|
اور وہ چاندی کے کڑے پہنیں گے. اوراُن کی پیاس اُن کا رب پاک شراب سے بجھائے گا
|
نیکوکار
|
76:21
|
|
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَ لَا تُطِعْ مِنْهُمْ اٰثِمًا اَوْ كَفُوْرًاۚ
|
پس اپنے رب کے حکم کے لئے صبر کریں، اور اُن (لوگوں) میں سے کسی گناہ گار یا کافر کا کہنا نہ مانیں
|
آپﷺ کو حکم
|
76:24
|
|
وَ اذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَّ اَصِیْلًاۖۚ
|
اورصبح اور شام (آپﷺ) اپنے رب کے نام کا ذکر کریں
|
آپﷺ کو حکم
|
76:25
|
|
اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ١ۚ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِیْلًا
|
بے شک! یہ ایک نصیحت ہے، پس جو چاہے وہ اپنے رب کی طرف (جانے کے لئے) ایک (سیدھا) راستہ چن لے
|
قرآن یا بیان
|
76:29/a>
|
|
جَزَآءً مِّنْ رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًاۙ
|
آپﷺ کے رب کی طرف سے جزا(بدلہ)۔۔۔ ایک عطا (تحفہ) حساب کے طور پر۔۔۔۔
|
متقین کے لیے
|
78:36
|
|
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ وَ مَا بَیْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا یَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًاۚ
|
رب ہے آسمانوں اور زمین کا، اور جو کچھ ان دونوں کے درمیان ہے، رحمان ہے، کسی کو اُس سے بات کرنے کا اختیار نہیں ہے
|
شان باری تعالی
|
78:37
|
|
ذٰلِكَ الْیَوْمُ الْحَقُّ١ۚ فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًا
|
وہ حق (سچائی) والا دن ہے. پھر جو چاہے اپنے رب کی طرف ایک ٹھکانا بنا لے
|
قیامت کا دن
|
78:39
|
|
اِذْ نَادٰهُ رَبُّهٗ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًىۚ
|
جب اُس کے رب نے اُس کو طوی کی پاک وادی میں آواز دی
|
موسی ؑ کی کہانی
|
79:16
|
|
وَ اَهْدِیَكَ اِلٰى رَبِّكَ فَتَخْشٰىۚ
|
اور میں تمہیں تمہارے رب کی طرف ہدایت دوں اور پس تُو(اُس سے) ڈرے
|
موسی ؑ کی کہانی
|
79:19
|
|
فَقَالَ اَنَا رَبُّكُمُ الْاَعْلٰى٘ۖ
|
پھر اُس نے کہا: میں (فرعون)،تمہارا بہت ہی اونچا رب ہوں
|
موسی ؑ کی کہانی
|
79:23
|
|
وَ اَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ وَ نَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوٰىۙ
|
اور وہ جو اپنے رب کے سامنے کھڑا ہونے سے ڈرا ہو گا اور نفس(جان) کو فضول خوا ہشوں سے روکا ہو گا
|
قیامت
|
79:40
|
|
اِلٰى رَبِّكَ مُنْتَهٰهَاؕ
|
آپﷺ کے رب کی طرف ہی اُس کی مدت(کا علم) ہے
|
قیامت
|
79:43
|
|
وَ مَا تَشَآءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ۠
|
اور تم (لوگ ایسا) نہیں چاہتے، ماسوائے کہ اللہ چاہے جو کہ تمام مخلوق کا رب ہے
|
قرآن
|
81:29
|
|
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِیْمِۙ
|
اے انسان! تجھے، کس (چیز) نے اپنے عزت والے رب سے دھوکہ دیا ہوا ہے
|
انسان سے سوال
|
82:6
|
|
یَّوْمَ یَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ
|
جس دن (سب) انسان تمام مخلوق کے رب کے سامنے کھڑے ہوں گے؟
|
یوم عظیم
|
83:6
|
|
كَلَّاۤ اِنَّهُمۡ عَنۡ رَّبِّهِمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ لَّمَحۡجُوۡبُوۡنَ
|
نہیں! بے شک وہ! اُس دن اپنے رب (کی رحمت) سے ڈھانپ دئیے جائیں گے
|
حد سے بڑھنے والا اور (گنہگار)
|
83:15
|
|
وَ اَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَ حُقَّتْۙ
|
اور اپنے رب کا فرمانبردار اور ڈرا ہوا ہو گا
|
قیامت کی ابتدا
|
84:2
|
|
وَ اَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَ حُقَّتْۙ
|
اور اپنے رب کا فرمانبردار اور ڈرا ہوا ہو گا
|
قیامت کی ابتدا
|
84:5
|
|
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِۚ
|
اے انسان، بے شک تُو اپنے رب کی طرف (جانے کے لئے)ایک سخت کوشش سے کوشش کر رہا ہے پس تُو اُس سے مل لے گا
|
انسان کو تلقین
|
84:6
|
|
بَلٰۤى١ۛۚ اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِیْرًاؕ
|
نہیں! بے شک! اُس کا رب اُس کو بہت زیادہ دیکھا کرتا تھا
|
کتاب اُس کی پیٹھ کے پیچھے
|
84:15
|
|
اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِیْدٌؕ
|
بے شک! آپﷺ کے رب کی پکڑ، واقعی بہت شدید ہے
|
اللہ کی پناہ
|
85:12
|
|
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَىۙ
|
اپنے رب کے نام کی تسبیح (بڑھائی) کر یں جو اعلی ہے
|
آپﷺ کو حکم
|
87:1
|
|
وَ ذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰىؕ
|
اور اپنے رب کے نام کا ذکر کرتا ہے پھر نماز پڑھتا ہے
|
کامیاب ہونا
|
87:15
|
|
اَلَمْ تَرَ كَیْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ۪ۙ
|
کیا آپﷺ نے دیکھاکہ آپﷺ کے رب نے عاد والوں کے ساتھ کیسے (سلوک) کیا
|
ایک سوال
|
89:6
|
|
فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۚۙ
|
پھر اُن پر آپﷺ کے رب نے)اپنے(عذاب کا کوڑا چلایا
|
ثمود
|
89:13
|
|
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِؕ
|
بے شک! آپﷺ کا رب، واقعی گھات (تاک) والا ہے
|
ثمود
|
89:14
|
|
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰهُ رَبُّهٗ
|
پھر انسان، جب اُس کا رب اُس کو آزماتا ہے
|
انسان کی آزمائش
|
89:15
|
|
فَاَكْرَمَهٗ وَ نَعَّمَهٗ١ۙ۬ فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَكْرَمَنِؕ
|
پھر اسے عزت دیتا ہے اور اس پر انعام کرتا ہے پھر وہ (انسان) کہتا ہے کہ میرے رب نے مجھے عزت دی ہے
|
انسان کی آزمائش
|
89:15
|
|
وَ اَمَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهٗ١ۙ۬ فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَهَانَنِۚ
|
اور جب وہ اُسے آزماتا ہے پھر اس کا رزق اس پر کم کر دیتا ہے تو وہ کہتا ہے کہ میرے رب نے مجھے ذلیل کیا ہے
|
انسان کی آزمائش
|
89:16
|
|
ارْجِعِیْۤ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِیَةً مَّرْضِیَّةًۚ
|
اپنے رب کی طرف لوٹ آ، اُس کی رضا میں خوش ہو کر
|
قیامت کی ابتدا
|
89:28
|
|
فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَا١۪ۙ۬ فَدَمْدَمَ عَلَیْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰهَا۪ۙ
|
پھر اُنہوں نے اُس (رسول) کو جھٹلایا، پھر اُنہوں نے اُس (اونٹنی) کو معذور کر دیا(مار ڈالا)پھر اُن کے رب نے اُن پر اللہ نے اُن کے گناہوں کی وجہ سے عذاب ڈالا پھر انہیں برابر کر دیا (ملیا میٹ کر دیا)
|
ثمود
|
91:14
|
|
اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ
|
ماسوائے کہ وہ اپنے رب اعلی کی رضا (خوشی) چاہتا ہے
|
تقوی کرنے والا
|
92:20
|
|
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَ مَا قَلٰىؕ
|
تیرے رب نے نہ تجھے چھوڑ دیا ہے اور نہ ہی وہ ناخوش (بیزار) ہے
|
آپﷺ کو تسلی
|
93:3
|
|
وَ لَسَوْفَ یُعْطِیْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰىؕ
|
اور واقعی آپﷺ کا رب آپﷺ کو عطا کرے گا پھر آپﷺ خوش ہو جائیں گے
|
آپﷺ کو تسلی
|
93:5
|
|
وَ اَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ۠
|
اور جہاں تک آپﷺ اپنے رب کی نعمتیں ہیں، پھر بیان کرنا۔
|
آپﷺ کو حکم
|
93:11
|
|
وَ اِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ۠
|
اور اپنے رب کی طرف (اُس کی خوشی حاصل کرنے کے لیے) پھر راغب ہوں
|
آپﷺ کو حکم
|
94:8
|
|
اِقْرَاْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِیْ خَلَقَۚ
|
پڑھ اپنے رب کے نام سے جس نے پیدا کیا
|
آپﷺ کے بارے
|
96:1
|
|
اِقْرَاْ وَ رَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ
|
پڑھ:اور آپﷺ کا رب بہت ہی عزت والا ہے
|
آپﷺ کو حکم
|
96:3
|
|
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىؕ
|
بےشک! آپﷺ کے رب کی طرف ہی واپسی ہے۔
|
ایک حقیقت
|
96:8
|
|
تَنَزَّلُ الْمَلٰٓئِكَةُ وَ الرُّوْحُ فِیْهَا بِاِذْنِ رَبِّهِمْ١ۚ مِنْ كُلِّ اَمْرٍۙۛ
|
نازل ہوتے ہیں اپنے رب کے حکم سے، تمام احکامات سے
|
لیل القدر
|
97:4
|
|
جَزَآؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتُ عَدْنٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِیْنَ فِیْهَاۤ اَبَدًا١ؕ
|
اُن کا بدلہ (جزا) اُن کے رب کے ہاں ہے:عدن کے باغات جن کے نیچے نہریں بہتی ہیں، ان میں وہ ہمیشہ رہیں گے
|
ایمان اور نیک اعمال
|
98:8
|
|
رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَ رَضُوْا عَنْهُ١ؕ ذٰلِكَ لِمَنْ خَشِیَ رَبَّهٗ۠
|
اللہ اُن سے راضی ہے اور وہ اُس سے راضی ہیں. یہ (انجام) اُس کے لئے ہے جو اپنے رب سے ڈرتا ہے
|
ایمان اور نیک اعمال
|
98:8
|
|
بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَاؕ
|
کیوں کہ آپﷺ کے رب نے اُس کو وحی کی ہے۔
|
قیامت کی ابتدا
|
99:5
|
|
اِنَّ الْاِنْسَانَ لِرَبِّهٖ لَكَنُوْدٌۚ
|
بےشک! انسان اپنے رب کا واقعی منکر (ناشکرا) ہے
|
انسان کی فطرت
|
100:6
|
|
اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ یَوْمَئِذٍ لَّخَبِیْرٌ۠
|
بے شک! اُن کا رب اُن کے بارے میں اُس دن واقعی خوب جاننے والا ہو گا۔
|
انسان سے سوال
|
100:11
|
|
اَلَمْ تَرَ كَیْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِاَصْحٰبِ الْفِیْلِؕ
|
کیا آپﷺ نے نہیں دیکھا کہ آپﷺ کے رب نے ہاتھی والوں سے کیسا (سلوک) کیا؟
|
تاریخی آیت
|
105:1
|
|
فَلْیَعْبُدُوْا رَبَّ هٰذَا الْبَیْتِۙ
|
پس اُ ن کو اس گھر کے رب کی ہی عبادت کرنی چاہیے
|
قریش قبیلہ
|
106:3
|
|
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَ انْحَرْؕ
|
پھر اپنے رب کے لیے نماز پڑھیں اور قربانی دیں۔
|
آپﷺ
|
108:2
|
|
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَاسۡتَغۡفِرۡهُ ؔؕ اِنَّهٗ كَانَ تَوَّابًا
|
پھر (آپﷺ) اپنے رب کی تسبیح حمد (تعریف) سے کریں، اور اُس سے معافی مانگیں۔ بےشک! وہ معاف کرنے والا ہے
|
آپﷺ کو حکم
|
110:3
|
|
قُلۡ اَعُوۡذُ بِرَبِّ الۡفَلَقِۙ
|
(آپﷺ) کہیں: میں صبح کے رب کی پناہ مانگتا ہوں
|
آپﷺ کو حکم
|
113:1
|
|
قُلْ اَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِۙ
|
(آپﷺ) کہیں: میں لوگوں کے رب کی پناہ مانگتا ہوں
|
آپﷺ کو حکم
|
114:1
|