اُردو عربی انڈکس   Home-ویب پیج Page down-↓

روٹ الفاظ:

Total/Searched:






آیت کا حصہ حصے کا ترجمہ عنوان/سیاق و سباق لنک
قَالَ كَمْ لَبِثْتَ١ؕ قَالَ لَبِثْتُ یَوْمًا اَوْ بَعْضَ یَوْمٍ١ؕ اُس(اللہ) نے کہا: کتنا عرصہ تم سوئے؟ اُس نے کہا: میں ایک دن یا ایک دن کا کچھ حصہ ہی سویا رہا تاریخی ایت 2:259
قَالَ بَلْ لَّبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانْظُرْ اِلٰى طَعَامِكَ وَ شَرَابِكَ لَمْ یَتَسَنَّهْ ااُس (اللہ) نے کہا: نہیں، تم ایک سو سال تک سوئے(مرے) رہے ہوپھراپنے کھانے کی طرف دیکھ اور اپنے پینے (کی چیزوں) کو جوگلی سڑی نہیں ہیں! تاریخی ایت 2:259
فَقَدْ لَبِثْتُ فِیْكُمْ عُمُرًا مِّنْ قَبْلِهٖ١ؕ س(قرآن) سے پہلے واقعی تم میں ایک عمر رہا ہوں قرآن 10:16
فَمَا لَبِثَ اَنْ جَآءَ بِعِجْلٍ حَنِیْذٍ ! پھر دیر نہ کی کہ وہ ( ابراہیم ؑ) ایک بھنا ہو ا بچھڑا لے آئے ابراہیمؑ کے بارے 11:69
فَلَبِثَ فِی السِّجْنِ بِضْعَ سِنِیْنَؕ۠ ا پھر وہ (یوسف) کچھ (مزید) سال جیل میں رہا یوسفؑ کی کہانی 12:42
وَ اِذًا لَّا یَلْبَثُوْنَ خِلٰفَكَ اِلَّا قَلِیْلًا اور تب تو وہ بھی آپؐ کے بعد (وہاں) نہ رہتے ماسوائے کم آپﷺ کے متعلق 17:76
ثُمَّ بَعَثْنٰهُمْ لِنَعْلَمَ اَیُّ الْحِزْبَیْنِ اَحْصٰى لِمَا لَبِثُوْۤا اَمَدًا۠ پھر ہم نے اُن کو کھڑا کیا تاکہ ہم جان سکیں کہ دو جماعتوں میں سے کون اچھے طریقے سے(وہ) عرصہ گنے جو وہ سوئے رہے تھے اصحاب الکہف 18:12
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْؕ . اُن میں سے ایک کہنے والے نے کہا: کتنا تم واقعی سوئے؟ اصحاب الکہف 18:19
قَالُوْا لَبِثْنَا یَوْمًا اَوْ بَعْضَ یَوْمٍؕ ؟ اُنہوں نے کہا: ہم واقعی ایک دن یا دن کا کچھ حصہ سوئے اصحاب الکہف 18:19
قَالُوْا رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْؕ . اُنہوں نے کہا: تمہارا رب اُس(عرصے) سے باخبر ہے جو کہ تم واقعی سوئے رہے اصحاب الکہف 18:19
وَ لَبِثُوْا فِیْ كَهْفِهِمْ ثَلٰثَ مِائَةٍ سِنِیْنَ وَ ازْدَادُوْا تِسْعًا اور وہ (نوجوان مرد) اپنی غار میں تین سو سال سوئے اور نو (سال) اور زیادہ کر لیں اصحاب الکہف 18:25
قُلِ اللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوْاۚ (آپؐ) کہیں: اللہ ہی باخبر ہے ہے اُس(عرصے) سے جو وہ واقعی سوئے. اصحاب الکہف 18:26
فَلَبِثْتَ سِنِیْنَ فِیْۤ اَهْلِ مَدْیَنَ .پھرتُو واقعی سالوں مدین کے لوگوں میں رہا. موسیؑ کے بارے 20:40
یَّتَخَافَتُوْنَ بَیْنَهُمْ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا عَشْرًا آپس میں کھسر پھسر کر رہے ہوں گے: (کہ) نہیں کیا تم نے آرام ماسوائے دس دن یوم قیامت 20:103
اِذْ یَقُوْلُ اَمْثَلُهُمْ طَرِیْقَةً اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا یَوْمًا۠ جب ا ن میں سے ایک مثالی طریقے والا کہے گا: کہ نہیں کیا تم نے آرام ماسوائے ایک دن یوم قیامت 20:104
قٰلَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِی الْاَرْضِ عَدَدَ سِنِیْنَ وہ (رب) کہے گا: سالوں کی گنتی سے تم کتنا عرصہ واقعی زمین میں رہے؟ سوال قیامت کے دن 23:112
قَالُوْا لَبِثْنَا یَوْمًا اَوْ بَعْضَ یَوْمٍ فَسْئَلِ الْعَآدِّیْنَ وہ کہیں گے: ہم واقعی ایک دن یا ایک دن کا کچھ حصہ ہی (اس میں) رہے. پھر گنتی کرنے والوں سے پوچھ لیں سوال قیامت کے دن 23:113
قٰلَ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا قَلِیْلًا لَّوْ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ وہ (اللہ) کہے گا: نہیں رہے تم ماسوائے تھوڑا سا ہی اگر بے شک تم، تم جانتے ہوتے تو سوال قیامت کے دن 23:114
قَالَ اَلَمْ نُرَبِّكَ فِیْنَا وَلِیْدًا وَّ لَبِثْتَ فِیْنَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِیْنَۙ کہا: کیا ہم نے تمہیں اپنے درمیان ایک بچے کی طرح نہیں پالا؟ اور تُو (اے موسی ؑ) واقعی اپنی عمر کے بہت سے سال ہمارے درمیان رہا موسی ؑ کے بارے 26:18
فَلَبِثَ فِیْهِمْ اَلْفَ سَنَةٍ اِلَّا خَمْسِیْنَ عَامًا١ؕ پھر وہ اُن میں ایک ہزار سال رہا ماسوائے پچاس سالوں کے؛ نوحؑ کی کہانی 29:14
مَا لَبِثُوْا غَیْرَ سَاعَةٍ١ؕ كَذٰلِكَ كَانُوْا یُؤْفَكُوْنَ (کہ) وہ نہیں رہے ماسوائے ایک گھڑی (بھر) کے۔۔۔ اسطرح وہ دھوکے کھاتے تھے قیامت کے دن 30:54
ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَاٰتَوْهَا وَ مَا تَلَبَّثُوْا بِهَاۤ اِلَّا یَسِیْرًا پھر اُن (ایسوں)سے فتنہ (بغاوت) مانگی جاتی تو وہ اُس کو دے دیتے(یعنی ایسا کر دیتے) اور وہ نہ کرتے اس بارے میں تاخیر ماسوائے ایک ہلکی سی جنگ خندق 33:14
اَنْ لَّوْ كَانُوْا یَعْلَمُوْنَ الْغَیْبَ مَا لَبِثُوْا فِی الْعَذَابِ الْمُهِیْنِؕ ا کہ اگر وہ غیب کو جانتے ہوتے، تو وہ ذلت (یعنی کام کرنے) کے عذاب میں مبتلا نہ رہتے سلیمان ؑ کے بارے 34:14
لَلَبِثَ فِیْ بَطْنِهٖۤ اِلٰى یَوْمِ یُبْعَثُوْنَۚ تو وہ واقعی اُس (مچھلی) کے پیٹ میں ہی رہتا اُس دن تک جب وہ زندہ اُٹھائے جاتے ؛ یونسؑ 37:144
١ؕ كَاَنَّهُمْ یَوْمَ یَرَوْنَ مَا یُوْعَدُوْنَ١ۙ لَمْ یَلْبَثُوْۤا اِلَّا سَاعَةً مِّنْ نَّهَارٍ١ؕ جیسے کہ وہ ہوں گے جس دن وہ دیکھ لیں گے جس کاا ن سے وعدہ کیا جا رہا ہے (تو ان کو ایسا لگے گا) کہ وہ نہیں رہے ماسوائے دن کی ایک گھڑی. آپﷺ کو حکم 46:35
لّٰبِثِیْنَ فِیْهَاۤ اَحْقَابًاۚ وہ (سرکش)اُس (جہنم)میں عمروں (مدتوں)رہیں گے جہنم 78:23
كَاَنَّهُمْ یَوْمَ یَرَوْنَهَا لَمْ یَلْبَثُوْۤا اِلَّا عَشِیَّةً اَوْ ضُحٰهَا۠ جس دن وہ اس کو دیکھ لیں گے، تو اُن کو ایسے لگے گا جیسے وہ (دنیا میں)نہیں رہے ماسوائے ایک شام یا اُس (دن) کی صبح ہی قیامت کے بارے 79:46