Home-ویب پیج

الف ب پ ت ٹ ث ج چ ح خ د ڈ ذ ر ڑ ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ہ ی ے

اُردو لفظ: ساتھ

س
س
عربی لفظ: روٹ الفاظ متبادل الفاظ
مَعَكُمْ١
‌قَالُوْۤا اِنَّا مَعَكُمْ١ۙ اِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُوْنَ ... بے شک ہم( تو)تمہارے( ہی )ساتھ ہیں؛ ہم صرف (ایمان والوں سے) مذا ق کر رہے ہیں، ... منافقین کے بارے میں 2:14
وَ اٰمِنُوْا بِمَاۤ اَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ اور ایمان لاﺅاُس پر جو میں نے (قرآن)نازل کیا تصدیق کرتے ہوئے ( اُس کی) جو تمہارے پاس (پہلے سے کتاب)ہے ، بنی اسرائیل کو حکم 2:41
وَ اَقِیْمُوا الصَّلٰوةَ وَ اٰتُوا الزَّكٰوةَ وَ ارْكَعُوْا مَعَ الرّٰكِعِیْنَ اور نماز قائم کرو، اور زکوة دو ،اور رکوع کرنے والوں کے ساتھ رکوع کرو بنی اسرائیل کو حکم 2:43
وَ لَمَّا جَآءَهُمْ كِتٰبٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْۙ اور جب اُن ( بنی اسرائیل ) کے پاس ﷲ کی طرف سے ایک کتاب آئی تصدیق کرتے ہوئے اس کی جو اُن کے پاس (پہلے )تھا بنی اسرائیل کے بارے 2:89
قَالُوْا نُؤْمِنُ بِمَاۤ اُنْزِلَ عَلَیْنَا وَ یَكْفُرُوْنَ بِمَا وَرَآءَهٗ١ۗ وَ هُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ١ؕ... (تو) وہ کہتے ہیں: ہم تو(صرف) ایمان رکھتے ہیں اُس پر جو ہم پر نازل کیا گیا ہے اور وہ کفر (انکار) کرتے ہیں اُس سے جو اُس کے بعد آیا ، اگرچہ وہ حق ہے اور اُس کی بھی تصدیق کرتاہے جو اُن کے پاس (پہلے سے ہی) ہے بنی اسرائیل کے بارے 2:91
وَ لَمَّا جَآءَهُمْ رَسُوْلٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ..... اور جب اُن (بنی اسرائیل )کے پاس اللہ کی طرف سے ایک رسول آیا تصدیق کرتے ہوئے( اُس کی) جو اُن کے پاس (پہلے سے موجود کتاب) ہے.... بنی اسرائیل کے بارے 2:101
وَ اتَّقُوا اللّٰهَ وَ اعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُتَّقِیْنَ ور اللہ سے ڈرو(تقوی کرو) اور جان لو کہ اللہ متقین کے ساتھ ہے لڑائی کے بارے میں 2:194
وَ اَنْزَلَ مَعَهُمُ الْكِتٰبَ بِالْحَقِّ لِیَحْكُمَ بَیْنَ النَّاسِ فِیْمَا اخْتَلَفُوْا فِیْهِ١ؕ اور ان (انبیاء) کے ساتھ سچائی سے کتاب نازل کی تاکہ یہ ( کتاب) لوگوں کے درمیان اُس میں فیصلہ کرے جس (معاملے)میں وہ(لوگ) اختلاف کرتے تھے منفرد ایت 2:213
حَتّٰى یَقُوْلَ الرَّسُوْلُ وَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ مَتٰى نَصْرُ اللّٰهِ١ؕ حتی کہ رسول اور جو(لوگ) ایمان والے اس(رسول)کے ساتھ کہنے لگے: کہ اللہ کی مدد کب آئے گی؟ منفرد ایت حصول جنت 2:214
فَلَمَّا جَاوَزَهٗ هُوَ وَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ١ۙ پھرجب اُس (طالوت) نے اور جو اُس کے ساتھ ایمان والے تھے اس(نہر) کو عبور (پار) کر لیا، طالوت اور اُس کا لشکر 2:249
وَ اللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِیْنَ اور اللہ صبر کرنے والوں کیساتھ ہے طالوت اور اُس کا لشکر 2:249
یٰمَرْیَمُ اقْنُتِیْ لِرَبِّكِ وَ اسْجُدِیْ وَ ارْكَعِیْ مَعَ الرّٰكِعِیْنَ اے مریم: اپنے رب کی فرمانبردار ہونا اور سجدہ کر اور رکوع کرنے والوں کیساتھ رکوع کر(یعنی عبادت کر) فرشتوں کا مریم سے مکالمہ 3:43
رَبَّنَاۤ اٰمَنَّا بِمَاۤ اَنْزَلْتَ وَ اتَّبَعْنَا الرَّسُوْلَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشّٰهِدِیْنَ پس ہمیں (سچائی کی) گواہی دینے والوں کے ساتھ لکھ لے حواریوں کا جواب 3:53
ثُمَّ جَآءَكُمْ رَسُوْلٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهٖ وَ لَتَنْصُرُنَّهٗ١ؕ پھر تمہارے پاس ایک رسول آئے تصدیق کرتا ہوا اُس کی جو تمہارے پاس (پہلے سے) ہو توتم (یعنی تمہارے پیروکار) واقعی اُس (رسول) پر ایمان لاﺅ گے اور واقعی اُس کی مدد کرو گے منفرد ایت 3:81
قَالَ فَاشْهَدُوْا وَ اَنَا مَعَكُمْ مِّنَ الشّٰهِدِیْنَ اُس(اللہ) نے کہا: پھر گواہ رہنا اورمیں بھی تمہارے ساتھ گواہوں میں سے ہوں گا منفرد ایت 3:81
وَ كَاَیِّنْ مِّنْ نَّبِیٍّ قٰتَلَ١ۙ مَعَهٗ رِبِّیُّوْنَ كَثِیْر اور نبیوں میں سے کتنے ہی ایک نبی نے (ﷲ کی راہ میں) لڑائی کی اور اس (نبی) کے ساتھ بہت زیادہ نیک لوگ بھی تھے معلوماتی ایت 3:146
رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَ كَفِّرْ عَنَّا سَیِّاٰتِنَا وَ تَوَفَّنَا مَعَ الْاَبْرَارِۚ ہمارے رب! ہمیں ہمارے گناہ معاف کر دے، اور ہماری برائیاں ہم سے دور کر دے، اور ہمیں نیکوں ساتھ وفات دے اولوالباب 3:193
مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ تصدیق کرتے ہوئے اس کی جو تمہارے پاس ہے ، اہل کتاب کو حکم 4:47
فَاُولٰٓئِكَ مَعَ الَّذِیْنَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ پس یہی( لوگ) ہیں وہ اُن (لوگوں)کے ساتھ ہوں گے جن پر اللہ نے انعام کیا اطاعت الہی اور رسولﷺ 4:69
قَالَ قَدْ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَیَّ اِذْ لَمْ اَكُنْ مَّعَهُمْ شَهِیْدًا تو وہ کہتا ہے: اللہ نے واقعی مجھ پر انعام کیا ہے جب کہ میں اُن کے ساتھ موجود نہ تھا! دوغلاپن لوگوں کا 4:72
یّٰلَیْتَنِیْ كُنْتُ مَعَهُمْ فَاَفُوْزَ فَوْزًا عَظِیْمًا اوہ افسوس، میں اُن کے ساتھ ہوتا، پھر میں ایک عظیم کامیابی حاصل کرتا دوغلے انسان کا 4:73
فَلْتَقُمْ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ مَّعَكَ وَ لْیَاْخُذُوْۤا اَسْلِحَتَهُمْ١۫ تو صرف ایک گروہ اُن (مومنین) میں سے آپؐ کے ساتھ( نماز کے لیے) کھڑا ہواور وہ (نماز پڑھنے والا گروہ)اپنے ہتھیار اپنے پاس رکھے حالت جنگ میں صلوۃ 4:102
فَلْیُصَلُّوْا مَعَكَ وَ لْیَاْخُذُوْا حِذْرَهُمْ وَ اَسْلِحَتَهُمْ١ۚ پس وہ (گروہ )آپؐ کے ساتھ نماز پڑھے ا ور وہ (گروہ )اپنی احتیاط بھی کرے اور اپنے ہتھیار بھی اپنے ساتھ رکھے حالت جنگ میں صلوۃ 4:102
وَ هُوَ مَعَهُمْ اِذْ یُبَیِّتُوْنَ مَا لَا یَرْضٰى مِنَ الْقَوْلِ١ؕ وہ تو اُن کے ساتھ ہوتا ہے جب وہ راتوں کو اُس (اللہ) کو ناخوش کرنے والے مشورے (بات چیت) کرتے ہیں دھوکے بازوں 4:108
فَلَا تَقْعُدُوْا مَعَهُمْ حَتّٰى یَخُوْضُوْا فِیْ حَدِیْثٍ غَیْرِهٖ پھر تم (مومنین) اُن (ایسا کرنے والوں) کے ساتھ نہ بیٹھو ،حتی کہ وہ (ایسے لوگ)اس کے سوا کسی اوربات میں مشغول ہو جائیں اللہ کی آیات کا مذاق 2:140
قَالُوْۤا اَلَمْ نَكُنْ مَّعَكُمْ وہ کہتے ہیں: کیا ہم تمہارے ساتھ نہیں ہیں؟ منافقین 2:141
فَاُولٰٓئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِیْنَ١ؕ پھر یہی(لوگ) مومنین کے ساتھ ہوں گے منافقین کے لیے توبہ 2:146
١ؕ وَ قَالَ اللّٰهُ اِنِّیْ مَعَكُمْ ، اور اللہ نے کہا: بے شک! میں تمہارے ساتھ ہوں منفرد آیت 5:12
لَوْ اَنَّ لَهُمْ مَّا فِی الْاَرْضِ جَمِیْعًا وَّ مِثْلَهٗ مَعَهٗ کہ اگر! اُن (لوگوں) کے لیے ہو جو زمین میں ہے سب کا سب ،اور اُسی طرح کا اس کے ساتھ اور بھی(مال اسباب) ہو، جو کفرکرتے ہیں 5:36
اِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ١ؕ کہ بے شک وہ واقعی ہی تمہارے(یعنی اہل کتاب کے) ساتھ ہیں؟ یہودیوں اور عیسایوں کی طرف بھاگنے والے 5:53
فَاكْتُبْنَا مَعَ الشّٰهِدِیْنَ پس ہمیں بھی (قرآن کی سچائی کی )گواہی دینے والوں کے ساتھ لکھ لے عیسایوں کے بارے 5:83
١ۙ وَ نَطْمَعُ اَنْ یُّدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصّٰلِحِیْنَ او ر ہمیں اُمید ہے کہ ہمار ا رب ہمیں نیک (صالحین) لوگوں کے ساتھ(جنت میں) داخل کر دے گا؟ عیسایوں کے بارے 5:84
اَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُوْنَ اَنَّ مَعَ اللّٰهِ اٰلِهَةً اُخْرٰى١ؕ کیا تم (لوگ) واقعی گواہی دے سکتے ہو کہ اللہ کے ساتھ (سوا) کوئی دوسرے بھی معبود ہیں؟ نبی اکرمﷺ کو 6:19
فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرٰى مَعَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِیْنَ ، تو پھر آپؐ یاد آنے کے بعد (ایسے) ظالم (نافرمانبردار) لوگوں کے ساتھ نہ بیٹھی آیات الہی سے کھلواڑ کرنے والوں سے 6:68
١ۚ وَ مَا نَرٰى مَعَكُمْ شُفَعَآءَكُمُ اور ہم نہیں دیکھتے تمہارے ساتھ تمہارے شفاعت کرنے والے ظالمین کے بارے 6:94
فَاِنْ شَهِدُوْا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ١ۚ پھر اگر وہ گواہی دیں ،تو آپؐ اُن کے ساتھ گواہی نہ دیں مشرکین 6:150