|
يُخٰدِعُوۡنَ اللّٰهَ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا ۚ وَمَا يَخۡدَعُوۡنَ اِلَّا اَنْفُسَهُمْ
|
وہ دھوکہ دیتے ہیں اﷲکو اور( ان کو بھی) جو ایمان والے ہیں ، اور وہ دھوکہ نہیں دیتے ماسوائے اپنے آپ کو
|
منافقین کے بارے میں
|
2:9
|
|
وَ مَا یُضِلُّ بِهٖۤ اِلَّا الْفٰسِقِیْنَۙ
|
اور وہ (اللہ) اس (مثال) سے نہیں گمراہ کرتا ماسوائے (کہ) فاسقین ؛
|
منفرد ایت کا حصہ
|
2:26
|
|
قَالُوْا سُبْحٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَاۤ اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا١ؕ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِیْمُ الْحَكِیْمُ
|
انہوں نے کہا : تُو پاک ہے ! ہمارے لیے علم نہیں ماسوائے جو تُونے ہمیں سکھایا ہے
|
فرشتوں کا مکالمہ
|
2:32
|
|
وَ اِذْ قُلْنَا لِلْمَلٰٓئِكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوْۤا اِلَّاۤ اِبْلِیْسَ١ؕ
|
اور جب ہم نے فرشتوں سے کہا: آدمؑ کوسجدہ کرو، پھر وہ(فرشتے) سجدے میں گر گے ماسوائے ابلیس کے
|
آدم کو سجدہ۔ اللہ کا فرشتوں سے مکالمہ
|
2:34
|
|
وَ اِنَّهَا لَكَبِیْرَةٌ اِلَّا عَلَى الْخٰشِعِیْنَۙ
|
اور بے شک! یہ( یعنی نماز) واقعی مشکل(بھاری) ہے ماسوائے عاجزی رکھنے والوں پر
|
بنی اسرائیل کو حکم
|
2:45
|
|
وَ مِنْهُمْ اُمِّیُّوْنَ لَا یَعْلَمُوْنَ الْكِتٰبَ اِلَّاۤ اَمَانِیَّ وَ اِنْ هُمْ اِلَّا یَظُنُّوْنَ
|
اور اُن(بنی اسرائیل) میں سے ا ن پڑھ ہیں وہ کتاب(پڑھنا) نہیں جانتے ماسوائے سنی سنائی(یا اپنی باتوں کے)اور وہ (ان پڑھ) صرف ظن(گمان) کرتے ہیں
|
بنی اسرائیل کے بارے
|
2:78
|
|
وَ قَالُوْا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّاۤ اَیَّامًا مَّعْدُوْدَةً١ؕ
|
اور وہ ( بنی اسرائیل ) کہتے ہیں:(کہ) آگ ہمیں ہرگز نہیں چھوئے گی ماسوائے چند دنوں کے
|
بنی اسرائیل کا کہنا
|
2:80
|
|
ثُمَّ تَوَلَّیْتُمْ اِلَّا قَلِیْلًا مِّنْكُمْ وَ اَنْتُمْ مُّعْرِضُوْنَ
|
پھر تم (معاہدے سے)پھر گے ماسوائے تم میں سے چند کے اور تم منہ موڑ گے
|
میثاق بنی اسرائیل
|
2:83
|
|
فَمَا جَزَآءُ مَنْ یَّفْعَلُ ذٰلِكَ مِنْكُمْ اِلَّا خِزْیٌ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا١ۚ
|
پھر کیا جزا(سزا) ہے جو تم میں سے یہ کریں ماسوائے کہ دنیاوی زندگی میں رسوائی
|
کتاب کے کچھ حصوں کو ماننے والے
|
2:85
|
|
وَ لَقَدْ اَنْزَلْنَاۤ اِلَیْكَ اٰیٰتٍۭ بَیِّنٰتٍ١ۚ وَ مَا یَكْفُرُ بِهَاۤ اِلَّا الْفٰسِقُوْنَ
|
، اور کوئی اُن (آیات) سے کفر(انکار) نہیں کرے گا ماسوائے فاسقین (بد کرداروں) کے
|
منفرد ایت
|
2:99
|
|
وَ مَا هُمْ بِضَآرِّیْنَ بِهٖ مِنْ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ١ؕ....
|
اور وہ (لوگ)کسی کو بھی اللہ کی مرضی( حکم) کے بغیر، اس (علم) سے نقصان نہیں پہنچا سکتے...
|
جادو کے بارے
|
2:102
|
|
وَ قَالُوْا لَنْ یَّدْخُلَ الْجَنَّةَ اِلَّا مَنْ كَانَ هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى١ؕ تِلْكَ اَمَانِیُّهُمْ١ؕ
|
اور وہ (اہل کتاب ) کہتے ہیں: ہرگز جنت میں داخل نہیں ہوگا ماسوائے کہ جو ہو ایک یہودی یا ایک عیسائی یہ اُن کی( اپنی )خواہشات ہیں
|
اہل کتاب کے خیالات یا خواہشات
|
2:111
|
|
اُولٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ اَنْ یَّدْخُلُوْهَاۤ اِلَّا خَآئِفِیْنَ١ؕ۬۔۔۔۔
|
یسوں کے لیے، یہ جائزنہیں کہ وہ اِن (مسجدوں) میں آئیں ما سوائے( کہ اللہ سے) ڈرتے ہوئے (ہی آئیں) ۔۔۔
|
مسجدوں کا احترام
|
2:114
|
|
وَ مَنْ یَّرْغَبُ عَنْ مِّلَّةِ اِبْرٰهٖمَ اِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهٗ١ؕ
|
اور دین ابراہیمی (ملت ابراہیمی) سے کون کتراتا ہے ماسوائے کہ جو اپنے آپ کو بیوقوف بنائے؟
|
ابراہیم ؑ کے بارے میں
|
2:130
|
|
یٰبَنِیَّ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰى لَكُمُ الدِّیْنَ فَلَا تَمُوْتُنَّ اِلَّا وَ اَنْتُمْ مُّسْلِمُوْنَؕ
|
اے میرے بیٹو!بے شک ! اللہ نے تمہارے لیے دین چناہے؛ چنانچہ تم نہ مرنا ماسوائے کہ تم مسلمان (فرمانبردار)ہی ہوئے....
|
ابراہیم ؑ اور یعقوب ؑ کی وصیت
|
2:132
|
|
وَ مَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِیْ كُنْتَ عَلَیْهَاۤ اِلَّا لِنَعْلَمَ
|
ہم نے وہ قبلہ جس پر آپؐ (پہلے )تھے نہیں بنایا (مقرر کیا) تھاماسوائے کہ ہم معلوم کریں
|
قبلہ کی تبدیلی
|
2:143
|
|
وَ اِنْ كَانَتْ لَكَبِیْرَةً اِلَّا عَلَى الَّذِیْنَ هَدَى اللّٰهُ
|
اور حقیقت میں یہ (قبلے کی تبدیلی کا حکم) واقعی بہت بھاری تھاماسوائے اُن(لوگوں) پر جن کو اللہ نے ہدایت دے دی
|
قبلہ کی تبدیلی
|
2:143
|
|
|
|
|
:
|
اَلَّا تَعْبُدُوْۤا اِلَّا اللّٰهَ١ؕ
|
(یہ کہتے ہوئے): کہ تم عبادت نہ کرو ماسوائے اللہ کی
|
کتاب کا مقصد، کتاب کا پیغام، آیت نمبر ۱ کی روشنی میں
|
11:2
|
|
اِلَّا كَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِیْنَ
|
ماسوائے کہ وہ اُس (نشانی) سے نظر اندازی کرتے ہیں
|
کافرین
|
6:4
|
|
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِیْنٌ
|
کہ یہ ماسوائے ایک واضح جادو کے کچھ نہیں ہے
|
کافرین کے بارے
|
6:7
|
|
ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ اِلَّاۤ
|
پھر اُن کا کوئی جواز(بہانہ) نہیں ہو گا ماسوائے کہ
|
مشرکین کے بارے
|
6:23
|
|
١ۚ وَ اِنْ یُّهْلِكُوْنَ اِلَّاۤ اَنْفُسَهُمْ وَ مَا یَشْعُرُوْنَ
|
ر وہ (مشرکین) نہیں ہلاک کرتے ماسوائے اپنے آپ کواور وہ (اس حقیقت کو)سمجھتے نہیں ہیں
|
مشرکین کا قران سے فرار
|
6:26
|
|
وَ قَالُوْۤا اِنْ هِیَ اِلَّا حَیَاتُنَا الدُّنْیَا
|
اور وہ (مشرکین ، قرآن کے نہ ماننے والے )کہتے ہیں: نہیں کچھ بھی ماسوائے ہماری دنیاوی زندگی کے
|
قرآن کے انکاری مشرکین کے لیے
|
6:29
|
|
وَ مَا الْحَیٰوةُ الدُّنْیَاۤ اِلَّا لَعِبٌ وَّ لَهْوٌ١ؕ
|
اور نہیں ہے دنیاوی زندگی (کچھ بھی)ماسوائے ایک کھیل اورایک تماشے کے
|
منفرد آیت
|
6:32
|
|
وَ لَا طٰٓئِرٍ یَّطِیْرُ بِجَنَاحَیْهِ اِلَّاۤ اُمَمٌ اَمْثَالُكُمْ
|
اور نہ ہی اپنے دو پروں پر اُڑنے والاایک پرندہ ماسوائے کہ وہ بھی تمہاری(یعنی انسانوں کی) طرح اُمتیں ہے
|
منفرد آیت
|
6:38
|
|
هَلْ یُهْلَكُ اِلَّا الْقَوْمُ الظّٰلِمُوْنَ
|
تو کیا ظالم (نافرمانبردار) لوگوں کے سوا بھی کوئی ہلاک ہو گا؟
|
منفرد آیت
|
6:47
|
|
وَ مَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِیْنَ اِلَّا مُبَشِّرِیْنَ وَ مُنْذِرِیْنَ١ۚ
|
اورہم نہیں بھیجتے رسولوں کو ماسوائے بشارت دینے والے اور ڈرانے والے
|
منفرد آیت
|
6:48
|
|
اِنْ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا یُوْحٰۤى اِلَیَّ
|
(بلکہ) میں نہیں پیروی کرتا ماسوائے کہ جو مجھے وحی ہوتی ہے
|
منفرد آیت
|
6:50
|
|
١ؕ اِنِ الْحُكْمُ اِلَّا لِلّٰهِ
|
بے شک! فیصلہ صرف اللہ کا ہی ہے (حاکم صرف اللہ ہے)
|
نبی اکرمﷺ کے بارے
|
6:57
|
|
وَ عِنْدَهٗ مَفَاتِحُ الْغَیْبِ لَا یَعْلَمُهَاۤ اِلَّا هُوَ١ؕ
|
اور اُس (اللہ) کے پاس غیب کی کنجیاں ہیں (غیب کا علم ہے) اُس (اللہ)کے سوا ان(غیب کی کنجیوں) کو کوئی نہیں جانتا
|
شان باری تعالی
|
6:59
|
|
وَ مَا تَسْقُطُ مِنْ وَّرَقَةٍ اِلَّا یَعْلَمُهَا
|
اور ( کائنات میں) کوئی پتہ بھی نہیں گرتاہے ماسوائے کہ وہ(اللہ) اُس کو جانتا ہے،
|
شان باری تعالی
|
6:59
|
|
وَ لَا رَطْبٍ وَّ لَا یَابِسٍ اِلَّا فِیْ كِتٰبٍ مُّبِیْنٍ
|
اور نہ کوئی تر اور نہ ہی کوئی خشک (چیز گرتی ہے) ماسوائے ایک واضح کتاب میں( درج ہوتی )ہے
|
شان باری تعالی
|
6:59
|
|
اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ رَبِّیْ شَیْئًا١ؕ
|
ماسوائے کہ میرا رب کوئی چیز چاہے
|
ابراہیم ؑ کے بارے
|
6:80
|
|
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْعٰلَمِیْنَ
|
یہ (قرآن) نہیں ہے(کچھ) ماسوائے (کہ)تمام مخلوق (عالمین) کے لیے (ﷲ کے احکامات کی) ایک یاد دہانی (نصیحت) ہے
|
آپﷺ سے پہلے انبیاء کرام کے بارے
|
6:90
|
|
ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ١ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ۚ
|
یہ تمہارا اللہ تمہارا رب ہے اُس کے سوا کوئی معبود نہیں
|
حمد باری تعالی
|
6:102
|
|
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ۚ
|
اُس کے سوا کوئی معبود نہیں؛
|
آپﷺ کو واضح حکم
|
6:105
|
|
مَّا كَانُوْا لِیُؤْمِنُوْۤا اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ
|
تو وہ ایمان نہ لاتے ماسوائے کہ کہ اللہ چاہتا ہو
|
مشرکین کے بارے
|
6:111
|
|
اِنْ یَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ
|
نہیں وہ (اکثر لوگ) پیروی کرتے ماسوائے ظن (خیالی باتوں،
|
لوگوں کی اکثریت
|
6:116
|
|
وَ اِنْ هُمْ اِلَّا یَخْرُصُوْنَ
|
اور وہ ماسوائے قیاس آرائیوں (اندازوں، مفروضوں) کے کچھ نہیں کرتے
|
لوگوں کی اکثریت
|
6:116
|
|
اِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ اِلَیْهِ١ؕ
|
ماسوائے کہ جو تم اس (حرام )کی طرف مجبور ہوئے
|
منفرد و محکم آیت
|
6:119
|
|
وَ مَا یَمْكُرُوْنَ اِلَّا بِاَنْفُسِهِمْ وَ مَا یَشْعُرُوْنَ
|
ں اور وہ مکر نہیں کرتے ماسوائے اپنے آپ سے اوروہ(اس حقیقت کو )سمجھتے نہیں ہیں!
|
آیت کا تسلسل
|
6:123
|
|
اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ١ؕ
|
و ماسوائے جو ( یعنی جس کو بچانا) اللہ چاہے
|
انسان اور جنات
|
6:128
|
|
لَّا یَطْعَمُهَاۤ اِلَّا مَنْ نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ
|
کوئی اُن کو نہیں کھائے گا ماسوائے کہ جس(انسان) کو ہم چاہیں
|
مشرکین
|
6:138
|
|
اِلَّاۤ اَنْ یَّكُوْنَ مَیْتَةً اَوْ دَمًا مَّسْفُوْحًا
|
ماسوائے کہ وہ مرا ہوا ہو یا نچوڑا (اکھٹا کیا) ہوا خون
|
حلال و حرام
|
6:145
|
|
حَرَّمْنَا عَلَیْهِمْ شُحُوْمَهُمَاۤ اِلَّا
|
ان کی چربی اُن (یہودیوں) پر ہم نے حرام کر دی ماسوائے
|
حلال و حرام
|
6:146
|
|
اِنْ تَتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ
|
نہیں تم پیروی کرتے ماسواے ظن (خام خیالی اور گمان) کی
|
مشرکین
|
6:148
|
|
وَ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا تَخْرُصُوْنَ
|
اور نہیں ہو تم(کسی چیز پر بھی) ماسوائے کہ تم مفروضے (اندازے قیاس آرائیاں) کرتے ہو
|
مشرکین
|
6:148
|
|
الَّتِیْ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَقِّ١ؕ
|
جس کواللہ نے حرام کر دیا ہو ، ماسوائے حق (عدل و انصاف ) سے ی
|
حرام کردہ چیز
|
6:151
|
|
اِلَّا بِالَّتِیْ هِیَ اَحْسَنُ حَتّٰى یَبْلُغَ اَشُدَّهٗ١ۚ
|
ماسوائے کہ جو بہتری ہو،
|
حرام کردہ چیز
|
6:152
|
|
لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَا١ۚ
|
ہم کسی نفس(جاندار) کو تکلیف نہیں دیتے ماسوائے کہ اُس کی وسعت(اسطاعت) کے؛
|
حرام کردہ چیز
|
6:152
|
|
هَلْ یَنْظُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ تَاْتِیَهُمُ الْمَلٰٓئِكَةُ
|
کیا وہ انتظار کرتے ہیں ماسوائے کہ اُن کے پاس فرشتے آئیں
|
قرآن الحکیم منہ موڑنے والے
|
6:158
|
|
فَلَا یُجْزٰۤى اِلَّا مِثْلَهَا وَ هُمْ لَا یُظْلَمُوْنَ
|
ا تو پھر اُس کوجزاء(سزا) نہیں دی جائے گی ماسوائے کہ اس( برائی) کی طرح کی؛ اور وہ ناانصافی نہیں پائیں گے
|
محکم آیت
|
6:160
|
|
وَ لَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ اِلَّا عَلَیْهَا١ۚ
|
اور نہیں کماتے تمام نفس(جاندار) ماسوائے جو کہ اُن پر ہوتا ہے
|
محکم آیت
|
6:164
|
|
فَمَا كَانَ دَعْوٰهُمْ اِذْ جَآءَهُمْ بَاْسُنَاۤ اِلَّاۤ
|
پھر نہیں تھی اُن کی دُعا(پکار)جب اُن کو ہمارا عذاب آتا ماسوائے
|
بستییوں کی تباہی
|
7:5
|
|
فَسَجَدُوْۤا اِلَّاۤ اِبْلِیْسَ١ؕ
|
! پھر اُنہوں نے سجدہ کیا ماسوائے ابلیس کے
|
علمی آیت
|
7:11
|
|
اِلَّاۤ اَنْ تَكُوْنَا مَلَكَیْنِ
|
ماسوائے کہ تم دونوں فرشتے ہو جاﺅ
|
آدم اور ابلیس
|
7:20
|
|
لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَاۤ
|
ہم کسی نفس(جاندار) کو تکلیف نہیں دیتے ماسوائے کہ اُس کی اسطاعت کے
|
ایک اصول
|
7:42
|
|
هَلْ یَنْظُرُوْنَ اِلَّا تَاْوِیْلَهٗ١ؕ
|
کیا وہ انتظار کرتے ہیں ماسوائے اس کے پورا ہونے کو؟
|
( سزا کے وعدہ )
|
7:53
|
|
وَ الَّذِیْ خَبُثَ لَا یَخْرُجُ اِلَّا نَكِدًا١ؕ
|
؛اور جو بُری (زمین) ہے، اُس سے نہیں(کچھ) نکلتا ماسوائے کہ ناقص(چیزیں)
|
علمی آیت
|
7:58
|
|
اِلَّاۤ اَنْ قَالُوْۤا اَخْرِجُوْهُمْ مِّنْ قَرْیَتِكُمْ١ۚ
|
ماسوائے کہ اُنہوں نے کہا: اُنکو اپنی بستی سے نکال دو
|
لوط کے بارے میں
|
7:82
|
|
فَاَنْجَیْنٰهُ وَ اَهْلَهٗۤ اِلَّا امْرَاَتَهٗ
|
پھر ہم نے اُس ( لوط) کو اور اُس کے اہلِ خانہ کو بچا لیا، ماسوائے اُس کی بیوی کے
|
لوط کے بارے میں
|
7:83
|
|
اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ رَبُّنَا١ؕ
|
ماسوائے کہ اللہ چاہے جو ہمارا رب ہے
|
شعیب کے بارے میں
|
7:89
|
|
اِلَّاۤ اَخَذْنَاۤ اَهْلَهَا بِالْبَاْسَآءِ وَ الضَّرَّآءِ
|
ماسوائے کہ ہم نے اُس( بستی )کے رہنے والوں کو سختی اورتکلیف سے جکڑا
|
علمی آیت ایک اصول
|
7:94
|
|
اِلَّا الْقَوْمُ الْخٰسِرُوْنَ
|
) ماسوائے گھاٹے (خسارے) والے لوگوں کے
|
ایک سوال
|
7:99
|
|
حَقِیْقٌ عَلٰۤى اَنْ لَّاۤ اَقُوْلَ عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الْحَقَّ١ؕ
|
حقیقی ہوں اس (بات) پر کہ میں اللہ پرماسوائے حق کے کچھ نہ کہوں
|
موسی اور فرعون
|
7:104
|
|
وَ مَا تَنْقِمُ مِنَّاۤ اِلَّاۤ اَنْ اٰمَنَّا
|
اورتُو (اے فرعون) ہم سے انتقام لینا نہیں چاہتا ماسوائے
|
موسی اور فرعون
|
7:126
|
|
١ؕ هَلْ یُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كَانُوْا یَعْمَلُوْنَ
|
کیا اُنہیں بدلہ دیا جائے گا ماسوائے کہ جو وہ(عمل) کرتے تھے؟
|
جنکو اللہ اپنی آیات سے پھیر دیتا ہے
|
7:146
|
|
اِنْ هِیَ اِلَّا فِتْنَتُكَ١ؕ
|
نہیں تھی یہ ماسوائے کہ تیری آزمائش
|
قوم موسی، بچھڑا
|
7:155
|
|
١ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ یُحْیٖ وَ یُمِیْتُ١۪
|
نہیں ہے کوئی معبود ماسوائے کہ وہی وہی زندگی اور موت دیتا ہے
|
نبی اکرمﷺ
|
7:157
|
|
اَنْ لَّا یَقُوْلُوْا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الْحَقَّ
|
کہ وہ اﷲ پر(کچھ) نہیں کہیں گے ماسوائے حق (سچائی) ؟
|
قوم موسی
|
7:169
|
|
١ؕ اِنْ هُوَ اِلَّا نَذِیْرٌ مُّبِیْنٌ
|
نہیں ہے وہ ماسوائے(کہ) ایک واضح طور پر ڈرانے والا (نذیر) ہے
|
یعنی میری آیات کو جھٹلانے والوں
|
7:184
|
|
١ۚ لَا یُجَلِّیْهَا لِوَقْتِهَاۤ اِلَّا هُوَ
|
کوئی (انسان) اُس (قیامت) کے (آنے کے) وقت کو ظاہر نہیں کر سکتا ہے
|
ساعت کے بارے میں
|
2:186
|
|
لَا تَاْتِیْكُمْ اِلَّا بَغْتَةً١ؕ
|
یہ تمہارے پاس اچانک ہی آ جائے گی
|
ساعت کے بارے میں
|
2:186
|
|
اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ١ؕ
|
(آپؐ) کہیں: ماسوائے کہ جو اللہ چاہتا ہو میں تو اپنی جان کے لیے
|
نبی اکرمﷺ کے بارے
|
2:188
|
|
اِنْ اَنَا اِلَّا نَذِیْرٌ وَّ بَشِیْرٌ لِّقَوْمٍ یُّؤْمِنُوْنَ
|
نہیں ہوں میں ماسوائے نذیر(ڈرانے والے) اوربشیرکے اُن لوگوں کے لیے جو ایمان رکھتے ہیں
|
نبی اکرمﷺ کے بارے
|
2:188
|
|
وَ مَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰى
|
اوراللہ نے اِس (مدد) کونہیں بنایا ماسوائے کہ بشارت
|
جنگ کے لیے
|
8:10
|
|
وَ مَا النَّصْرُ اِلَّا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ١ؕ
|
اور(حالانکہ کسی سے) مدد نہیں(ملتی) ہے ماسوائے(کہ) اللہ ہی کی طرف سے(ملتی ہے)
|
فرشتوں کی مدد
|
8:10
|
|
اِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ اَوْ مُتَحَیِّزًا اِلٰى فِئَةٍ
|
ماسوائے کے کہ وہ(شخص) لڑائی کی چال و ترکیب کر رہا ہو، یا وہ( اپنی) ایک جماعت کی طرف جا نا چاہتا ہو
|
جنگ بدر اور محکم آیت
|
8:16
|
|
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ
|
۔ یہ (آیات) نہیں کچھ ماسوائے پہلے(گزرے ہوئے لوگوں) کی قصہ کہانیوں کے
|
(کافرین)
|
8:31
|
|
١ؕ اِنْ اَوْلِیَآؤُهٗۤ اِلَّا الْمُتَّقُوْنَ
|
اِس (خانہ ِ کعبہ) کے نگران(کوئی) نہیں ماسوائے متقین (اللہ سے ڈرنے والوں کے )
|
(کافرین)
|
8:34
|
|
اِلَّا مُكَآءً وَّ تَصْدِیَةً
|
ماسوائے سیٹیاں اور تالیاں بجانے کے
|
(کافرین) کی نماز
|
8:35
|
|
فَعَلَیْكُمُ النَّصْرُ اِلَّا عَلٰى قَوْمٍۭ بَیْنَكُمْ وَ بَیْنَهُمْ مِّیْثَاقٌ١ؕ
|
تو پھرتم پر مدد(کرنا)لازمی ہے، ماسوائے ایک ایسی قوم کے خلاف (کہ) اُن کے درمیان اور تمہارے درمیان ایک معاہد ہ ہے
|
دوستی کا معیار
|
8:72
|
|
اِلَّا تَفْعَلُوْهُ تَكُنْ فِتْنَةٌ فِی الْاَرْضِ وَ فَسَادٌ كَبِیْرٌؕ
|
اگر تم اُس(حکم) کو نہیں کرو (مانو)گے۔۔ تو زمین میں فتنے اور بڑے فساد ہوں گے
|
دوستی کا معیار
|
8:73
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ عٰهَدْتُّمْ مِّنَ الْمُشْرِكِیْنَ
|
ماسوائے مشرکین میں سے اُن (لوگوں)کے جن سے تم (مسلمانوں) نے ایک معاہدہ کر رکھا ہے
|
مشرکین سے معاہدہ
|
9:4
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ عٰهَدْتُّمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ١ۚ
|
ماسوائے اُن لوگوں کے جن سے تم (مسلمانوں) نے مسجدِ الحرام (خانہ کعبہ) کے پاس ایک معاہدہ کیا؟
|
مومنین اور مشرکین
|
9:7
|
|
وَ لَمْ یَخْشَ اِلَّا اللّٰهَ
|
اور ہرگز نہ ڈرتا ہو(کسی سے) ماسوائے اللہ کے
|
مسجد کو آباد کرنے والے
|
9:18
|
|
وَ مَاۤ اُمِرُوْۤا اِلَّا لِیَعْبُدُوْۤا اِلٰهًا وَّاحِدًا١ۚ
|
، اور اُنہیں حکم نہیں دیا گیا تھا ماسوائے کہ وہ صرف ایک معبود کی ہی عبادت کریں
|
یہودی اور عیسایوں کے عقائد
|
9:31
|
|
١ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ؕ سُبْحٰنَهٗ عَمَّا یُشْرِكُوْنَ
|
کوئی معبودنہیں ماسوائے اُسی کے وہ (باری تعالی) پاک ہے اُس سے جو وہ شرک کرتے ہیں
|
یہودی اور عیسایوں کے عقائد
|
9:31
|
|
وَ یَاْبَى اللّٰهُ اِلَّاۤ اَنْ یُّتِمَّ نُوْرَهٗ
|
اور اللہ انکار کرتا ہے ماسوائے کہ وہ اپنے نور کو مکمل کر دے
|
یہودی اور عیسایوں کے عقائد
|
9:32
|
|
فَمَا مَتَاعُ الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا فِی الْاٰخِرَةِ اِلَّا قَلِیْلٌ
|
؟ پس(جان لو کہ) دنیاوی زندگی کا سامان (راحت) آخرت (کے مقابلے )میں کچھ نہیں ماسوائے کم(قلیل)
|
محکم آیت۔ایمان والوں کو
|
9:38
|
|
اِلَّا تَنْفِرُوْا یُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا اَلِیْمًا١ۙ۬
|
اگر تم (اللہ کی راہ میں) نہیں نکلو گے تو وہ (اللہ) تمہیں ایک درد ناک عذاب دے گا،
|
محکم آیت۔ایمان والوں کو
|
9:39
|
|
اِلَّا تَنْصُرُوْهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللّٰهُ
|
اگر تم (ایمان والے) اُس (نبی اکرمؐ) کی مدد نہیں کرتے ہو، تو پھر بھی اللہ نے اُس (نبی اکرمؐ) کی مدد کی تھی
|
علمی آیت
|
9:40
|
|
لَوْ خَرَجُوْا فِیْكُمْ مَّا زَادُوْكُمْ اِلَّا خَبَالًا
|
گر وہ (منافقین) تم (مسلمانوں) میں نکل بھی پڑتے تو تمہیں کچھ زیادہ نہ دیتے ماسواائے نقصان کے
|
تاریخی آیت
|
9:47
|
|
قُلْ لَّنْ یُّصِیْبَنَاۤ اِلَّا مَا كَتَبَ اللّٰهُ لَنَا١ۚ
|
(آپؐ )کہیں: ہرگز ہمیں کچھ نہیں لگتاماسوائے کہ جو اللہ نے ہمارے لیے لکھ(یعنی مقرر کر)دیا ہو
|
جہاد سے جی چرانے والے
|
9:51
|
|
قُلْ هَلْ تَرَبَّصُوْنَ بِنَاۤ اِلَّاۤ اِحْدَى الْحُسْنَیَیْنِ
|
(آپؐ) کہیں: کیا تم (اے منافقین) ہمارے متعلق انتظار کرتے ہو ماسوائے دونوں اچھی چیزوں (یعنی اللہ کی راہ میں موت یا فتح)میں سے ایک کا؟
|
جہاد سے جی چرانے والے
|
9:52
|
|
وَ مَا مَنَعَهُمْ اَنْ تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقٰتُهُمْ اِلَّاۤ
|
اور(کسی چیز نے) اُنہیں منع نہیں کیا کہ ان (منافقین)سے ان کا خرچ کیا ہوا (مال) قبول کیا جائے، ماسوائے
|
جہاد سے جی چرانے والے
|
9:54
|
|
وَ لَا یَاْتُوْنَ الصَّلٰوةَ اِلَّا وَ هُمْ كُسَالٰى
|
،اور وہ نماز کو(پڑھنے) نہیں آتے ماسوائے کہ وہ اکتائے ہوئے ہوتے ہیں،
|
جہاد سے جی چرانے والے
|
9:54
|
|
وَ لَا یُنْفِقُوْنَ اِلَّا وَ هُمْ كٰرِهُوْنَ
|
، اور وہ(اللہ کی راہ میں) خرچ نہیں کرتے ماسوائے کہ وہ ناپسند کرتے ہیں
|
جہاد سے جی چرانے والے
|
9:54
|
|
وَ مَا نَقَمُوْۤا اِلَّاۤ اَنْ اَغْنٰهُمُ اللّٰهُ وَ رَسُوْلُهٗ مِنْ فَضْلِهٖ١ۚ
|
اور اُنہوں نے انتقام نہیں لیا ماسوائے کہ ﷲاور اس کا رسولؐ اُن (منافقین) کو اُس(یعنی اللہ)کے فضل سے مالا مال (غنی) کر دے پھ
|
منافقین کے متعلق
|
9:74
|
|
وَ الَّذِیْنَ لَا یَجِدُوْنَ اِلَّا جُهْدَهُمْ
|
اور اُن (لوگوں) کو جو(صدقات کے لیے کچھ ) نہیں پاتے ماسوائے کہ ان کی کوششیں ہوتیں ہیں ،
|
ایک اصول
|
9:79
|
|
١ؕ وَ لَیَحْلِفُنَّ اِنْ اَرَدْنَاۤ اِلَّا الْحُسْنٰى١ؕ
|
وہ واقعی حلفیہ قسمیں کھائیں گے: کہ ہمارا (مسجد بنانے کا) ارادہ نہیں کچھ ماسوائے کہ اچھائی ہی ہے
|
مسجد کے اوصاف
|
9:107
|
|
اِلَّاۤ اَنْ تَقَطَّعَ قُلُوْبُهُمْ١ؕ
|
ماسوائے کہ اُن کے دلوں کے ٹکڑے ٹکڑے کر دیئے جائیں اور
|
مسجد کے اوصاف
|
9:110
|
|
اِلَّا عَنْ مَّوْعِدَةٍ وَّعَدَهَاۤ اِیَّاهُ١ۚ
|
ماسوائے ایک وعدہ سے جو اُس (حضرت ابراہیم ؑ) نے اُس (اپنے والد) سے کیا تھا،
|
مشرکین کی مغفرت کی دعا
|
9:114
|
|
وَ ظَنُّوْۤا اَنْ لَّا مَلْجَاَ مِنَ اللّٰهِ اِلَّاۤ اِلَیْهِ
|
اور انہوں نے خیال کر لیا کہ اب اللہ کی طرف سے ماسوائے اُسی کے کوئی اور پناہ نہیں ہے
|
رحم فرمایا
|
9:118
|
|
اِلَّا كُتِبَ لَهُمْ بِهٖ عَمَلٌ صَالِحٌ١ؕ
|
ں، ماسوائے کہ اُن کے لیے اس(یعنی ایسا کرنے) سے ایک صالح (نیک) عمل لکھاجاتاہے
|
جہاد کے بارے میں
|
9:120
|
|
اِلَّا كُتِبَ لَهُمْ
|
ماسوائے کہ اُن کے لیے لکھ لیا جاتا ہے
|
جہاد کے بارے میں
|
9:121
|
|
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ؕ عَلَیْهِ تَوَكَّلْتُ
|
کوئی معبود نہیں ماسوائے کہ وہی اُسی پر میں بھروسہ کرتا ہوں، او
|
رسولﷺ
|
9:129
|
|
مَا مِنْ شَفِیْعٍ اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ اِذْنِهٖ
|
کوئی شفاعت کرنے والا نہیں ہے ماسوائے کہ اس(اللہ) کی اجازت کے بعد ۔
|
شان الہی
|
10:3
|
|
مَا خَلَقَ اللّٰهُ ذٰلِكَ اِلَّا بِالْحَقِّ
|
اور اللہ نے یہ( سب) پیدا نہیں کیا ماسوائے کہ سچائی (واضح حقیقت) سے
|
شان الہی
|
10:5
|
|
وَ مَا كَانَ النَّاسُ اِلَّاۤ اُمَّةً وَّاحِدَةً فَاخْتَلَفُوْا١ؕ
|
اور نہیں تھے( سب) لوگ(پہلے) ماسوائے کہ ایک ہی اُمت؛ پھر وہ اختلاف کر بیٹھے
|
علمی آیت
|
10:19
|
|
ۚ فَمَاذَا بَعۡدَ الۡحَـقِّ اِلَّا الضَّلٰلُ
|
! پھر سچائی کے بعد ماسوائے گمراہی کے کیا ہے؟
|
شان باری تعالی
|
10:32
|
|
اَمَّنۡ لَّا يَهِدِّىۡۤ اِلَّاۤ اَنۡ يُّهۡدٰىۚ
|
یا کہ وہ جو ہدایت نہ پائے ماسوائے کہ اُس کو ہدایت دی جائے ؟
|
شان باری تعالی
|
10:35
|
|
وَمَا يَتَّبِعُ اَكۡثَرُهُمۡ اِلَّا ظَنًّا ؕ
|
اُن (مشرکوں)میں سے اکثر پیروی نہیں کرتے ماسوائے ظن(یعنی اپنی بنائی ہوئی باتوں) کی
|
شان باری تعالی
|
10:36
|
|
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَاَنۡ لَّمۡ يَلۡبَثُوۡۤا اِلَّا
|
اور جس دن وہ اُن (انسانوں) کو اکھٹا کرے گا، تو (ان کو ایسا لگے گا) جیسے وہ نہ سوئے (ٹھہرے) ہوں ماسوائے
|
یوم حشر
|
10:45
|
|
اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُؕ
|
ماسوائے کہ جو اللہ چاہے ہر
|
نبی اکرمﷺ
|
10:49
|
|
هَلۡ تُجۡزَوۡنَ اِلَّا بِمَا كُنۡتُمۡ تَكۡسِبُوۡنَ
|
کیا تمہیں جزا (سزا)دی جا رہی ہے ماسوائے اس وجہ سے جو تم کمایا(کیا) کرتے تھے
|
مجرمین سے
|
10:52
|
|
وَّلَا تَعۡمَلُوۡنَ مِنۡ عَمَلٍ اِلَّا
|
اور نہ ہی تم کوئی کام کرتے ہو، ماسوائے کہ
|
اللہ سب جانتا ہے
|
10:61
|
|
اِلَّا فِىۡ كِتٰبٍ مُّبِيۡنٍ
|
ماسوائے کہ یہ (چیز) ایک واضح کتاب میں(لکھی ہوتی) ہے
|
اللہ سب جانتا ہے
|
10:61
|
|
اِنۡ يَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ
|
نہیں وہ پیروی کرتے ماسوائے ظن (خود بنائے ہوے خیالات، مفروضوں) کی
|
مشرک
|
10:66
|
|
وَاِنۡ هُمۡ اِلَّا يَخۡرُصُوۡنَ
|
اور وہ (لوگ) نہیں ہیں(کچھ)ماسوائے کہ وہ قیاس آرائی کرتے ہیں
|
مشرک
|
10:66
|
|
اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ١ۙ
|
نہیں ہے(کسی پر) میرا اجر ماسوائے کہ اللہ پر ، ا
|
نوحؑ کی کہانی
|
10:72
|
|
فَمَاۤ اٰمَنَ لِمُوْسٰۤى اِلَّا ذُرِّیَّةٌ مِّنْ قَوْمِهٖ
|
پھر موسی پرکوئی ایمان نہ لایا ماسوائے اُس کی قوم سے چند بچوں کے(وہ بھی)
|
موسی ہارون
|
10:83
|
|
قَالَ اٰمَنْتُ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا الَّذِیْۤ اٰمَنَتْ بِهٖ بَنُوْۤا اِسْرَآءِیْلَ
|
تو اُس نے کہا: بے شک میں ایمان لاتا ہوں کہ کوئی معبود نہیں ماسوائے کہ جس پر (کہ) بنی اسرائیل ایمان رکھتے ہیں
|
موسی ہارون
|
10:90
|
|
فَنَفَعَهَاۤ اِیْمَانُهَاۤ اِلَّا قَوْمَ یُوْنُسَ١ؕ
|
ی پھر اُس کا ایمان اُس(بستی) کو فاہدہ بھی دیتا
|
جن پر اللہ کے الفاظ ثابت ہوچکے
|
10:98
|
|
وَ مَا كَانَ لِنَفْسٍ اَنْ تُؤْمِنَ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ١ؕ
|
اور کسی جاندار(نفس) کے لیے(ممکن) نہیں کہ وہ ایمان لے آئے ماسوائے کہ اللہ کے حکم سے ہو
|
اللہ کی منشا
|
10:100
|
|
فَهَلْ یَنْتَظِرُوْنَ اِلَّا مِثْلَ اَیَّامِ
|
پھرکیا وہ(بے ایمان لوگ) انتظار کرتے ہیں ماسوائے اُن دنوں(کے عذاب) کی طرح کا
|
بے ایمان لوگوں
|
10:102
|
|
فَلَا كَاشِفَ لَهٗۤ اِلَّا هُوَ١ۚ
|
تو کوئی اُس (تکلیف)کا دور کرنے والا نہیں ہو سکتا ماسوائے کہ وہی
|
آپﷺ کو حکم
|
10:107
|
|
وَ مَا مِنْ دَآبَّةٍ فِی الْاَرْضِ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ رِزْقُهَا
|
اورزمین میں جانداروں سے کوئی نہیں ہے ماسوائے کہ اُس (جاندار) کا رزق اللہ پر(واجب) ہے
|
اللہ ہی سب کا رزاق ہے
|
11:6
|
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِیْنٌ
|
یہ(ایسا ہونا) ماسوائے واضح جادو کے کچھ نہیں ہے
|
تخلیق کائنات کے بعد،انسان کے اعمال کی آزمائش، مرنے کے بعد زندہ ہونے کو کافرین کا کہنا
|
11:7
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ صَبَرُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ١ؕ
|
ماسوائے اُن( لوگوں) کے جو (ﷲ کی رضا پر) صبر اور نیک اعمال کرتے ہی
|
انسان کی فطرت
|
11:11
|
|
وَ اَنْ لَّاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ
|
اور کہ اُس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے
|
کافرین کا قران کے متعلق اعتراض
|
11:14
|
|
اِلَّا النَّارُ وَ حَبِطَ مَا صَنَعُوْا فِیْهَا
|
ماسوائے آگ کے اور ضائع ہو گیاجو انہوں نے اس (دنیاوی زندگی) میں کیا
|
دنیوی زندگی اور اس کی زینت کو چاہنے والے
|
11:16
|
|
مَا نَرٰكَ اِلَّا بَشَرًا مِّثْلَنَا
|
: (کہ)ہم تم کو(نوح) نہیں دیکھتے ماسوائے کہ (تم) ہماری طرح کے ایک عام آدمی (بشر) ہو،
|
نوحؑ کی قوم کے سرداروں کا جواب
|
11:27
|
|
وَ مَا نَرٰكَ اتَّبَعَكَ اِلَّا
|
اور ہم نہیں دیکھتے تم کو(نوح) کہ تیری پیروی کرنے والے ہیں ماسوائے
|
نوحؑ کی قوم کے سرداروں کا جواب
|
11:27
|
اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ
|
میرا اجرتو صرف اللہ پر(واجب) ہے،
|
نوحؑ کا قوم کو جواب
|
11:28
|
|
اَنَّهٗ لَنْ یُّؤْمِنَ مِنْ قَوْمِكَ اِلَّا مَنْ قَدْ اٰمَنَ
|
: تمہاری قوم میں سے جو لوگ اب تک ایمان لاچکے ہیں، ان کے سوا اب کوئی اور ایمان نہیں لائے گا۔
|
نوحؑ کے بارے میں
|
11:36
|
|
وَ اَهْلَكَ اِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَیْهِ الْقَوْلُ وَ مَنْ اٰمَنَ١ؕ
|
اور اپنے گھر والوں کو بھی، ماسوائے کہ جس پر پہلے سے ہی لفظ نکل چکا ہے، اور جو ایمان لے آئے ہیں
|
نوحؑ کے بارے میں
|
11:40
|
|
وَ مَاۤ اٰمَنَ مَعَهٗۤ اِلَّا قَلِیْلٌ
|
اور اُس ( نوح) کے ساتھ کوئی ایمان نہیں لائے تھے ماسوائے تھوڑے سے(لوگ)
|
نوحؑ کے بارے میں
|
11:40
|
|
اِلَّا مَنْ رَّحِمَ١ۚ وَ حَالَ بَیْنَهُمَا الْمَوْجُ
|
ماسوائے کہ جس پر وہ(اللہ ہی) رحم کر دے اور اُن دونوں کے درمیان ایک لہر حائل ہو گئی
|
نوحؑ کے بارے
|
11:43
|
|
١ؕ وَ اِلَّا تَغْفِرْ لِیْ وَ تَرْحَمْنِیْۤ اَكُنْ مِّنَ الْخٰسِرِیْنَ
|
اور اگر تُو نہیں مجھے معاف نہ کیا اور تو نے مجھ پر رحم نہ کیا تو میں خسارے والوں میں سے ہو جاﺅں گا
|
نوحؑ کے بارے میں
|
11:47
|
|
١ؕ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا مُفْتَرُوْنَ
|
نہیں ہو تم ماسوائے کہ (اپنی طرف سے مفروضے) ایجاد کرتے ہو!
|
ھودؑ کے بارے میں
|
11:50
|
|
١ؕ اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلَى الَّذِیْ فَطَرَنِیْ
|
نہیں ہے میرا اجر (کسی پر) ماسوائے اُس پر(کہ) جس نے مجھے پیدا کیا ہے
|
ھودؑ کے بارے میں
|
11:51
|
|
اِنْ نَّقُوْلُ اِلَّا اعْتَرٰكَ بَعْضُ اٰلِهَتِنَا بِسُوْٓءٍ١ؕ
|
ہم کچھ نہیں کہتے ماسوائے کہ ہمارے معبودوں سے کسی نے تمہیں برائی سے دیوانہ کر دیا ہے
|
ھودؑ کے بارے میں
|
11:54
|
|
١ؕ مَا مِنْ دَآبَّةٍ اِلَّا هُوَ اٰخِذٌۢ بِنَاصِیَتِهَا
|
کوئی جانور بھی نہیں ہے ماسوائے کہ وہ(اللہ) اس(جانور) کی پیشانی کے بالوں سے (اُس جانور کو)جکڑ لیتا ہے!
|
ھودؑ کے بارے میں
|
11:56
|
|
وَ لَا یَلْتَفِتْ مِنْكُمْ اَحَدٌ اِلَّا امْرَاَتَكَ١ؕ
|
اور تم میں سے کوئی ایک بھی پیچھے نہ مڑے (رہے)، ماسوائے آپ کی بیوی کے
|
لوطؑ کے بارے
|
11:81
|
|
اِنْ اُرِیْدُ اِلَّا الْاِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ١ؕ
|
میں نہیں چاہتا (کچھ اور)ماسوائے(کہ) اپنی اسطاعت کے اصلاح(بہتری) کروں
|
شعیبؑ کے بارے میں
|
11:88
|
|
وَ مَا تَوْفِیْقِیْۤ اِلَّا بِاللّٰهِ١ؕ
|
اور میری (اس کے لیے )توفیق (بھلائی) نہیں ماسوائے (کہ) اللہ( کی طرف) سے ہو
|
شعیبؑ کے بارے میں
|
11:88
|
|
وَ مَا نُؤَخِّرُهٗۤ اِلَّا لِاَجَلٍ مَّعْدُوْدٍؕ
|
ورہم اس (دن) کو موخر (ملتوی) نہیں کر رہے ہیں ماسوائے ( پہلے سے) ایک مقرر کردہ مدت کے لیے ہی
|
عذاب آخرت کے بارے میں
|
11:104
|
|
یَوْمَ یَاْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ اِلَّا بِاِذْنِهٖ١ۚ
|
دن(جب وہ) آ جائے گا تو کوئی جاندار(نفس) بول نہیں سکے گاماسوائے ا للہ کی اجازت کے ؛
|
عذاب آخرت کے بارے میں
|
11:105
|
|
اِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ١ؕ
|
ماسوائے کہ جو آپؐ کا رب چاہے
|
آخرت میں جو بدحال ہوں گے
|
11:107
|
|
اِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ١ؕ
|
، ماسوائے(کہ) جو آپؐ کا رب چاہے،:
|
آخرت میں جوخوش و خرم ہوں گے
|
11:108
|
|
١ؕ مَا یَعْبُدُوْنَ اِلَّا كَمَا یَعْبُدُ اٰبَآؤُهُمْ مِّنْ قَبْلُ١ؕ
|
وہ نہیں عبادت کرتے ہیں ماسوائے کہ جیسے اُن کے باپ دادا اس سے پہلے عبادت کرتے تھے
|
آخرت کے عذاب کے بیان کے بعد
|
11:109
|
|
اِلَّا قَلِیْلًا مِّمَّنْ اَنْجَیْنَا مِنْهُمْ١ۚ
|
ماسوائے اُن میں سے چند( لوگوں) کے جن کو ہم نے بچایا !
|
ایک سوال کیا گیا ہے
|
11:116
|
|
اِلَّا مَنْ رَّحِمَ رَبُّكَ١ؕ وَ لِذٰلِكَ خَلَقَهُمْ١ؕ
|
ماسوائے (کہ)جس(انسان) پر آپؐ کے رب نے رحم کیا؛ اور اس لیے ہی اُس نے اُن (سب انسانوں) کو پیدا کیا ہے
|
(یعنی وہ اختلاف والا نہ بنتا)
|
11:119
|
|
اِلَّاۤ اَنْ یُّسْجَنَ اَوْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ
|
ماسوائے کہ قید یا ایک درد ناک عذاب ؟
|
یوسف ؑ کی کہانی
|
12:25
|
|
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا مَلَكٌ كَرِیْمٌ
|
نہیں ہے یہ(یوسف) ماسوائے کہ ایک خوبصورت فرشتہ
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:31
|
|
اِلَّا تَصْرِفْ عَنِّیْ كَیْدَهُنَّ اَصْبُ اِلَیْهِنَّ
|
، اور ماسوائے کہ تُو (اے میرے رب) اُن (عورتوں) کے فریبوں کو مجھ سے دور کرے میں بھی اُن (عورتوں) کی طرف مائل ہو جاﺅں گا
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:33
|
|
اِلَّا نَبَّاْتُكُمَا بِتَاْوِیْلِهٖ قَبْلَ اَنْ یَّاْتِیَكُمَا
|
ماسوائے کہ میں تمہیں اُن(خوابوں) کی تاویل سے آگاہ کر دوں گا اِس سے پہلے کہ وہ(کھانا ) تمہارے پاس آئے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:37
|
|
مَا تَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖۤ اِلَّاۤ اَسْمَآءً
|
نہیں تم (لوگ)عبادت کرتے اُس (اللہ )کے سوا ماسوائے ناموں کی
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:40
|
|
اِنِ الْحُكْمُ اِلَّا لِلّٰهِ١ؕ
|
ماسوائے اللہ کے (کسی اور کا) حکم نہیں ہے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:40
|
|
اَمَرَ اَلَّا تَعْبُدُوْۤا اِلَّاۤ اِیَّاهُ
|
اُس نے حکم دیا ہے کہ تم (لوگ) عبادت نہ کرناماسوائے اُسی کی
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:40
|
|
اِلَّا قَلِیْلًا مِّمَّا تَاْكُلُوْنَ
|
ماسوائے تھوڑی سی (فصل) کے جس سے تم کھاﺅ گے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:47
|
|
یَّاْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ اِلَّا قَلِیْلًا مِّمَّا تُحْصِنُوْنَ
|
جو کھا جائیں گے جو تم نے ان کے لیے تیارکیا ہو گا، ماسوائے تھوڑے(غلے) کے جس سے تم نے جمع کیا ہو گا
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:48
|
|
اِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّیْ١ؕ
|
ماسوائے کہ جو میرا رب رحم کردے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:53
|
|
قَالَ هَلْ اٰمَنُكُمْ عَلَیْهِ اِلَّا
|
اُس (باپ)نے کہا: کیا میں تمہیں اس(بھائی) پر امانتی (محافظ)بناﺅں ماسوائے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:64
|
|
لَتَاْتُنَّنِیْ بِهٖۤ اِلَّاۤ اَنْ یُّحَاطَ بِكُمْ١ۚ
|
کہ تم واقعی اُس(بھائی) کو میرے پاس لاﺅ گے، ماسوائے کہ تم گھیرلئے جاﺅ
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:66
|
|
اِنِ الْحُكْمُ اِلَّا لِلّٰهِ١ؕ
|
حکم تو صرف اللہ ہی کا ہے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:67
|
|
اِلَّا حَاجَةً فِیْ نَفْسِ یَعْقُوْبَ قَضٰهَا١ؕ
|
ماسوائے کہ یعقوب کے نفس (دل) میں ایک حاجت (ضرورت)تھی جو اُس نے پوری کی؛
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:68
|
|
اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ١ؕ
|
ماسوائے کہ اللہ چاہتا
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:76
|
|
اِلَّا مَنْ وَّجَدْنَا مَتَاعَنَا عِنْدَهٗۤ١ۙ
|
ماسوائے کہ وہ جس کے ہاں ہم نے اپنا سامان پایا ہو؛
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:79
|
|
١ۚ وَ مَا شَهِدْنَاۤ اِلَّا بِمَا عَلِمْنَا
|
ہم تو گواہی نہیں دیتے ماسوائے اُس بارے میں جس کا ہمیں علم ہے
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:81
|
|
اِنَّهٗ لَا یَایْئَسُ مِنْ رَّوْحِ اللّٰهِ اِلَّا الْقَوْمُ الْكٰفِرُوْنَ
|
بے شک! کوئی(انسان) اللہ کی روح(فیض) سے نااُمید نہیں ہوتاماسوائے کہ کافر لوگ
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:87
|
|
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَ۠ۧ
|
نہیں ہے یہ(قرآن) ماسوائے کہ تمام لوگوں کے لیے ماسوائے نصیحت (یاد دہانی)
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:104
|
|
وَ مَا یُؤْمِنُ اَكْثَرُهُمْ بِاللّٰهِ اِلَّا وَ هُمْ مُّشْرِكُوْنَ
|
اور اُن (لوگوں) میں سے اکثر اللہ پر ایمان نہیں رکھتے ماسوائے کہ وہ شرک بھی کرتے ہیں
|
یوسفؑ کی کہانی
|
12:106
|
|
وَ مَاۤ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ اِلَّا رِجَالًا
|
اور ہم نے آپؐ سے پہلے نہیں بھیجے ماسوائے مرد
|
رسولوں کا آنا
|
12:109
|
|
اِلَّا كَبَاسِطِ كَفَّیْهِ اِلَى الْمَآءِ
|
ماسوائے جیسے ایک شخص اپنے ہاتھوں کو پانی کی طرف پھیلاتا ہے کہ
|
اللہ کے سوا دوسروں کو پکارنے والے
|
13:14
|
|
وَ مَا دُعَآءُ الْكٰفِرِیْنَ اِلَّا فِیْ ضَلٰلٍ
|
اورکافرین( نہ ماننے والوں) کا پکارنا نہیں ہوتاماسوائے کہ گمراہی میں (چلا جاتا) ہے
|
اللہ کے سوا دوسروں کو پکارنے والے
|
13:14
|
|
١ؕ وَ مَا الْحَیٰوةُ الدُّنْیَا فِی الْاٰخِرَةِ اِلَّا مَتَاعٌ۠
|
اور دنیاوی زندگی آخرت (کے مقابلے)میں(کچھ) نہیں ماسوائے ایک عارضی سامان(آرام) کے
|
منفرد آیت
|
13:26
|
|
قُلْ هُوَ رَبِّیْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ۚ
|
( آپؐ) کہیں: وہ میرا رب ہے اُس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے
|
آپﷺ کے آنے کا مقصد
|
13:30
|
|
وَ مَا كَانَ لِرَسُوْلٍ اَنْ یَّاْتِیَ بِاٰیَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ
|
ور یہ کسی رسول کے لیے(ممکن) نہیں تھا کہ وہ اللہ کے حکم کے بغیر ایک نشانی (یا معجزہ) لے آتا ہ
|
اپﷺ کے بارے میں
|
13:38
|
|
وَ مَاۤ اَرْسَلْنَا مِنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهٖ لِیُبَیِّنَ لَهُمْ١ؕ
|
اور ہم نے نہیں بھیجا کوئی رسول ماسوائے اُس(رسول)کی قوم کی زبان سے(بولنے والا) تاکہ وہ(رسول) اُن (لوگوں) کو (پیغام) واضح کر سکے
|
رسولوں کے بارے
|
14:4
|
|
لَا یَعْلَمُهُمْ اِلَّا اللّٰهُ١ؕ
|
اللہ کے سوا کوئی اُن کونہیں جانتا.
|
لوگوں سے سوال
|
14:9
|
|
قَالُوْۤا اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا١ؕ
|
اُنہوں نے کہا: تم(رسول) نہیں ہو(کچھ بھی)ماسوائے (کہ)ہماری طرح کے عام انسان (بشر).
|
پہلے والے لوگوں کے احوال
|
14:10
|
|
قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ اِنْ نَّحْنُ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ
|
اُن کے رسولوں نے اُن (لوگوں) سے کہا: نہیں ہیں ہم واقعی (کچھ بھی) ماسوائے (کہ) تمہاری طرح کے عام انسان (بشر)ہیں
|
پہلے والے لوگوں کے احوال
|
14:11
|
|
وَ مَا كَانَ لَنَاۤ اَنْ نَّاْتِیَكُمْ بِسُلْطٰنٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ١ؕ
|
. اور ہمارے لیے(ممکن) نہیں ہے کہ ہم اللہ کے حکم کے بغیر تمہیں ایک سند(ثبوت)لا دیں.
|
پہلے والے لوگوں کے احوال
|
14:11
|
|
اِلَّاۤ اَنْ دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِیْ١ۚ
|
ماسوائے کہ میں نے تمہیں پکارا پھر تم نے میرا کہنا مان لیا.
|
حساب و کتاب والے شیطان کا کہنا
|
14:22
|
|
وَ مَاۤ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْیَةٍ اِلَّا وَ لَهَا كِتَابٌ مَّعْلُوْمٌ
|
اور ہم نے کسی بستی کو ہلاک نہیں کیا ماسوائے کہ اس کے لیے ایک معلوم لکھا ہوا(وقت) ہو
|
کافرین کے بارے میں
|
15:4
|
|
مَا نُنَزِّلُ الْمَلٰٓئِكَةَ اِلَّا بِالْحَقِّ وَ مَا كَانُوْۤا اِذًا مُّنْظَرِیْنَ
|
ہم فرشتوں کونازل نہیں کرتے ماسوائے(کہ) حق سے، اور تب تو توان (کافرین) کو مہلت نہیں دی جاتی
|
کافرین کے بارے میں
|
15:8
|
|
وَ مَا یَاْتِیْهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ یَسْتَهْزِءُوْنَ
|
اور نہیں آیا اُن(لوگوں)کے پاس کوئی رسول ماسوائے کہ وہ (لوگ) اُس (رسول) سے مذاق ہی کیا کرتے تھے
|
رسولوں کے ساتھ لوگوں کا سلوک
|
15:11
|
|
اِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ مُّبِیْنٌ
|
ماسوائے (کہ) جو (شیطان آسمانوں سے) سننے کی چوری کرتا ہے پھر ایک واضح شعلہ اُس(شیطان) کا پیچھا کرتا ہے
|
شان باری تعالی
|
15:18
|
|
وَ اِنْ مِّنْ شَیْءٍ اِلَّا عِنْدَنَا خَزَآئِنُهٗ
|
اور کوئی شئے(چیز) نہیں ماسوائے کہ ہمارے پاس اُس (چیز) کے خزانے ہیں. ا
|
شان باری تعالی
|
15:21
|
|
وَ مَا نُنَزِّلُهٗۤ اِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُوْمٍ
|
اور ہم اس (شئے) کو نازل نہیں کرتے ماسوائے ایک جانے پہچانے حساب سے
|
شان باری تعالی
|
15:21
|
|
اِلَّاۤ اِبْلِیْسَ١ؕ اَبٰۤى اَنْ یَّكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِیْنَ
|
ماسوائے ابلیس کے. اُس نے انکار کیا کہ وہ سجدہ کرنے والوں کے ساتھ ہو.
|
بشر کی تخلیق
|
15:31
|
|
اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِیْنَ
|
ماسوائے اُن (لوگوں)میں سے تیرے مخلص بندوں کے
|
ابلیس کا کہنا
|
15:40
|
|
اِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغٰوِیْنَ
|
، ماسوائے گمراہوں میں سے جو تیری پیروی کریں گے
|
اللہ باری تعالی کو ابلیس کو جواب
|
15:42
|
|
قَالَ وَ مَنْ یَّقْنَطُ مِنْ رَّحْمَةِ رَبِّهٖۤ اِلَّا الضَّآلُّوْنَ
|
اُس (ابراہیمؐ) نے کہا: اور کون(شخص) اپنے رب کی رحمت سے مایوس ہو سکتا ہے ماسوائے گمراہوں کے؟
|
ابراہیم ؑ کے مہمان
|
15:55
|
|
اِلَّاۤ اٰلَ لُوْطٍ١ؕ اِنَّا لَمُنَجُّوْهُمْ اَجْمَعِیْنَۙ
|
(سب کی طرف) ماسوائے لوط ؐکے گھر والوں کے. بے شک ہم اُن سب(گھر والوں) کو بچا لیں گے
|
ابراہیم ؑ کے مہمان
|
15:58
|
|
اِلَّا امْرَاَتَهٗ قَدَّرْنَاۤ١ۙ اِنَّهَا لَمِنَ الْغٰبِرِیْنَ
|
ماسوائے اُس (لوط ؐ) کی بیوی کے، ہم (یعنی اللہ) نے فیصلہ کر لیا ہے کہ بے شک وہ (بیوی) واقعی پیچھے رہ جانے والوں میں سے ہو گی
|
ابراہیم ؑ کے مہمان
|
15:58
|
|
وَ مَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ وَ مَا بَیْنَهُمَاۤ اِلَّا بِالْحَقِّ١ؕ
|
ورہم نے پیدا نہیں کیا آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان دونوں کے درمیان ہے ماسوائے(کہ) سچائی سے
|
شان باری تعالی
|
15:85
|
|
اَنْ اَنْذِرُوْۤا اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنَا فَاتَّقُوْنِ
|
: کہ (لوگوں کو) ڈراو کہ میرے سوا کوئی معبود نہیں ہے چنانچہ مجھی سے ڈرو
|
وحی کا متن
|
16:2
|
|
لَّمْ تَكُوْنُوْا بٰلِغِیْهِ اِلَّا بِشِقِّ الْاَنْفُسِ١ؕ
|
م اُس (شہر) تک نہیں پہنچ سکتے ماسوائے جسمانی مشقت سے
|
جانور مویشی کے بارے
|
16:7
|
|
هَلْ یَنْظُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ تَاْتِیَهُمُ الْمَلٰٓئِكَةُ
|
کیا وہ(مشرکین) انتظارکرتے ہیں ماسوائے کہ ان کے پاس (موت کے)فرشتے آئیں
|
مشرکین کے بارے
|
16:33
|
|
فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِیْنُ
|
. پھرکیا رسولوں پر(ذمہ داری) ہے ماسوائے واضح تبلیغ کے
|
مشرکین سے سوال
|
16:35
|
|
وَ مَاۤ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ اِلَّا رِجَالًا نُّوْحِیْۤ اِلَیْهِمْ
|
اور ہم نے نہیں ارسال کیا (کسی کو بھی) آپؐ سے پہلے ماسوائے مردوں کو، ہم ان کی طرف وحی کرتے تھے،
|
روسولوں کو وحی
|
16:43
|
|
وَ مَاۤ اَنْزَلْنَا عَلَیْكَ الْكِتٰبَ اِلَّا
|
اور ہم نے آپؐ پر کتاب کو نازل نہیں کیا ماسوائے کہ
|
لوگوں کے اختلاف کا فیصلہ کیا جائے
|
16:64
|
|
وَ مَاۤ اَمْرُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ اَوْ هُوَ اَقْرَبُ١ؕ
|
، اور(قیامت کی) گھڑی کا معاملہ نہیں ماسوائے آنکھ کا جھپکنا یا وہ(گھڑی)اور بھی قریب ہے
|
شان الہی
|
16:77
|
|
مَا یُمْسِكُهُنَّ اِلَّا اللّٰهُ
|
اسوائے اللہ کے انہیں کوئی بھی نہیں تھامے رکھتاہے
|
شان الہی
|
16:79
|
|
اِلَّا مَنْ اُكْرِهَ وَ قَلْبُهٗ مُطْمَئِنٌّۢ بِالْاِیْمَانِ
|
ماسوائے کہ جو (زبردستی)مجبور کر دیا جائے اور اُس کا دل ایمان سے مطمئن ہو
|
جو (شخص) اپنے ایمان کے بعد اللہ سے کفر کرتا ہے
|
16:106
|
|
وَ اصْبِرْ وَ مَا صَبْرُكَ اِلَّا بِاللّٰهِ وَ لَا تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ
|
اورآپؐ صبر کریں.اور آپؐ کا صبر نہیں ماسوائے کہ اللہ (کی مدد) سے ہے. اور آپؐ اُن (مشرکین) پر غمزدہ نہ ہوں
|
آپﷺ کو حکم
|
16:127
|
|
وَ قَضٰى رَبُّكَ اَلَّا تَعْبُدُوْۤا اِلَّاۤ اِیَّاهُ
|
اورتیرے رب نے فیصلہ کیا(یا حکم دیا) ہے، (کہ) تم عبادت نہ کرنا ماسوائے (کہ) اُسی کی
|
محکم آیت
|
17:23
|
|
وَ لَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِیْ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَقِّ١ؕ
|
اور تم کسی جاندار کو قتل نہ کرو جس کو اللہ نے حرام (منع) کیا ہے ماسوائے کہ حق(انصاف) سے
|
محکم آیت
|
17:33
|
|
وَ لَا تَقْرَبُوْا مَالَ الْیَتِیْمِ اِلَّا
|
اور تم یتیم کے مال کے قریب نہ جانا، ماسوائے
|
محکم آیت
|
17:34
|
|
وَ مَا یَزِیْدُهُمْ اِلَّا نُفُوْرًا
|
، اور یہ (قرآن) اُن (مشرکین) کو اضافہ نہیں کرتاماسوائے کہ مخالفت۔
|
قرآن کے متعلق
|
17:41
|
|
وَ اِنْ مِّنْ شَیْءٍ اِلَّا یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ
|
، اور کوئی ایسی چیز نہیں ماسوائے کہ وہ(چیز) تسبیح(بڑھائی) اُس (اللہ) کی تعریف سے کرتی ہے؛
|
شان باری تعالی
|
17:44
|
|
اِذْ یَقُوْلُ الظّٰلِمُوْنَ اِنْ تَتَّبِعُوْنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسْحُوْرًا
|
جب ظالمین کہتے ہیں:کہ تم نہیں پیروی کرتے ہو ماسوائے ایک شخص کی جس پر جادو کر دیا گیا ہے
|
آخرت پر ایمان نہ رکھنے والے اور قرآن
|
17:47
|
|
وَ تَظُنُّوْنَ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا قَلِیْلًا۠
|
، اور تم خیال کرو گے کہ نہیں ٹھہرے تم(دنیا میں) ماسوائے کہ قلیل
|
بعثت کے دن
|
17:52
|
|
وَ اِنْ مِّنْ قَرْیَةٍ اِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوْهَا قَبْلَ یَوْمِ الْقِیٰمَةِ
|
اور کوئی بستی نہیں ماسوائے کہ ہم اُس کوقیامت کے دن سے پہلے ہلاک کر دیں گے
|
علمی آیت
|
17:58
|
|
اِلَّاۤ اَنْ كَذَّبَ بِهَا الْاَوَّلُوْنَؕ
|
ماسوائے کہ پہلے والوں نے اُن (نشانیوں) کو جھٹلایا تھا. ا
|
نشانیوں کو
|
17:59
|
|
وَ مَا نُرْسِلُ بِالْاٰیٰتِ اِلَّا تَخْوِیْفًا
|
اور ہم نشانیاں ڈرانے ہی کے لیے بھیجتے ہیں۔
|
نشانیوں کو
|
17:59
|
|
اِلَّا فِتْنَةً لِّلنَّاسِ وَ الشَّجَرَةَ الْمَلْعُوْنَةَ فِی الْقُرْاٰنِؕ
|
ا ماسوائے لوگوں کی آزمائش کے لیے اوردرخت جس پر قرآن میں لعنت کی گئی ہے.
|
خواب نبویﷺ
|
17:60
|
|
وَ نُخَوِّفُهُمْ فَمَا یَزِیْدُهُمْ اِلَّا طُغْیَانًا كَبِیْرًا۠
|
اورہم تو اُن کو خوف دلاتے ہیں، پھر یہ (ڈرانا) ان کو اضافہ نہیں دیتا ماسوائے بڑی سرکشی کے
|
خواب نبویﷺ
|
17:60
|
|
فَسَجَدُوْۤا اِلَّاۤ اِبْلِیْسَؕ
|
و پھر اُنہوں نے سجدہ کیا ماسوائے ابلیس کے
|
آدم اور ابلیس
|
17:61
|
|
لَاَحْتَنِكَنَّ ذُرِّیَّتَهٗۤ اِلَّا قَلِیْلًا
|
تو میں واقعی اُس (آدم)کی (تمام) اولاد کو قابو کر لوں گا ماسوائے کم (لوگوں) کے
|
آدم اور ابلیس
|
17:62
|
|
وَعِدْهُمۡ وَ مَا یَعِدُهُمُ الشَّیْطٰنُ اِلَّا غُرُوْرًا
|
. اور شیطان اُن سے وعدے نہیں کرتا ماسوائے دھوکے
|
اللہ باری تعالی اور ابلیس کا مکالمہ
|
17:64
|
|
وَ اِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِی الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُوْنَ اِلَّاۤ اِیَّاهُۚ
|
اور جب تمہیں سمندر میں تکلیف لگتی ہے، تو تم جن کو بھی پکارتے ہوگم (ناکام)ہو جاتے ہیں ماسوائے اسی کے
|
شان باری تعالی
|
17:66
|
|
وَ اِذًا لَّا یَلْبَثُوْنَ خِلٰفَكَ اِلَّا قَلِیْلًا
|
اور تب تو وہ بھی آپؐ کے بعد (وہاں) نہ رہتے ماسوائے کم
|
آپﷺ کے متعلق
|
17:76
|
|
وَ لَا یَزِیْدُ الظّٰلِمِیْنَ اِلَّا خَسَارًا
|
اور وہ ظالمین کو زیادہ نہیں کرتا (دیتا)ماسوائے (کہ) خسارہ
|
قرآن کے متعلق
|
17:82
|
|
وَ مَاۤ اُوْتِیْتُمْ مِّنَ الْعِلْمِ اِلَّا قَلِیْلًا
|
، اور جو تم لوگوں کو علم سے دیا گیا ہے ماسوائے (کہ) کم
|
روح کے متعلق
|
17:85
|
|
اِلَّا رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَؕ
|
ماسوائے(کہ یہ) آپؐ کے رب سے رحمت ہے
|
آپﷺ کو حکم
|
17:87
|
|
فَاَبٰۤى اَكْثَرُ النَّاسِ اِلَّا كُفُوْرًا
|
پھر لوگوں میں سے اکثر انکار کر دیتے ہیں ماسوائے(کہ) کفر کے.
|
قرآن کے بارے
|
17:89
|
|
قُلْ سُبْحَانَ رَبِّیْ هَلْ كُنْتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوْلًا۠
|
(آپؐ) کہیں: پاک ہے میرا رب! کیا ہوں میں ماسوائے کہ ایک بشر (عام انسان) رسول(پیغام دینے والے) کے؟
|
لوگوں کا قران کا انکار
|
17:93
|
|
وَ مَا مَنَعَ النَّاسَ اَنْ یُّؤْمِنُوْۤا اِذْ جَآءَهُمُ الْهُدٰۤى اِلَّاۤ
|
اورنہیں منع کیا(روکا)گیا لوگوں کو کہ وہ ایمان لے آتے جب اُن کے پاس ہدایت آ گئی ماسوائے کہ
|
لوگوں کا قران کا انکار
|
17:94
|
|
فَاَبَى الظّٰلِمُوْنَ اِلَّا كُفُوْرًا
|
. پھر (بھی)ظالم (نافرمانبردار)انکار کرتے ہیں ماسوائے کفر کے
|
قرآن کے منکر
|
17:99
|
|
قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَاۤ اَنْزَلَ هٰۤؤُلَآءِ اِلَّا
|
اُس (موسیؐ) نے کہا: واقعی تُو جانتا ہے کہ ان(نشانیوں) کو نہیں نازل کیا ماسوائے
|
موسیؑ کے بارے
|
17:102
|
|
اِلَّا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ بَصَائِرَ
|
ماسوائے آسمانوں اور زمین کے رب نے، (جو)نظر آ رہی ہیں.
|
موسیؑ کے بارے
|
17:102
|
|
وَ مَاۤ اَرْسَلْنٰكَ اِلَّا مُبَشِّرًا وَّ نَذِیْرًاۘ
|
. اور ہم نے آپؐ نہیں بھیجا ماسوائے خوشخبری دینے والا اور ڈرانے والا
|
قرآن کے بارے
|
17:105
|
|
اِنْ یَّقُوْلُوْنَ اِلَّا كَذِبًا
|
. نہیں وہ کہتے ماسوائے جھوٹ کے
|
اللہ کا بیٹا منسوب کرنا
|
18:5
|
|
وَ اِذِ اعْتَزَلْتُمُوْهُمْ وَ مَا یَعْبُدُوْنَ اِلَّا اللّٰهَ
|
اور جب تم اُن (لوگوں) سے اور جن کی وہ اللہ کے سوا عبادت کرتے ہیں الگ ہو جاؤ
|
اصحاب الہی
|
18:16
|
|
قُلْ رَّبِّیْۤ اَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ مَّا یَعْلَمُهُمْ اِلَّا قَلِیْلٌ
|
(آپؐ) کہیں: میرا رب ہی اُن کی تعداد سے باخبر ہے. کوئی (شخص) اُن کو نہیں جانتا ماسوائے کم(لوگوں) کے
|
اصحاب الکہف
|
18:22
|
|
فَلَا تُمَارِ فِیْهِمْ اِلَّا مِرَآءً ظَاهِرًا
|
چنانچہ آپؐ اُن کے بارے میں لمبی بات نہ کریں ماسوائے سرسری بات کے
|
اصحاب الکہف
|
18:22
|
|
لَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ وَ اذْكُرْ رَّبَّكَ اِذَا نَسِیْتَ
|
ماسوائے کہ اگر اللہ نے چاہاتو. اور آپؐ اپنے رب کو یاد کیا کریں جب آپؐ بھول جائیں
|
اصحاب الکہف
|
18:24
|
|
لَا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّٰهِۚ
|
) طاقت نہیں ہے ماسوائے اللہ کے
|
دو آدمیوں کی مثال
|
18:39
|
|
لَا یُغَادِرُ صَغِیْرَةً وَّ لَا كَبِیْرَةً اِلَّاۤ أَحْصَاهَا ۚ
|
(کہ) اُس نے نہ چھوٹی اور نہ ہی بڑی چیز چھوڑی ہے ماسوائے کہ اُس کو لکھا ہوا ہے.
|
یوم حشر اور اعمال کی کتاب
|
18:49
|
|
فَسَجَدُوْۤا اِلَّاۤ اِبْلِیْسَؕ
|
پس اُنہوں نے سجدہ کیا ماسوائے ابلیس کے
|
فرشتوں کو حکم
|
18:50
|
|
وَ یَسْتَغْفِرُوْا رَبَّهُمْ اِلَّاۤ اَنْ تَاْتِیَهُمْ سُنَّةُ الْاَوَّلِیْنَ
|
اور اپنے رب کی معافی مانگیں ماسوائے کہ اُن کے پاس پہلوں کا طریقہ (سلوک) آ جائے
|
ہدایت کو نہ ماننا
|
18:55
|
|
وَ مَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِیْنَ اِلَّا مُبَشِّرِیْنَ وَ مُنْذِرِیْنَۚ
|
ہم مرسلین کو نہیں بھیجتے ماسوائے کہ خوشخبریاں دینے والے اور ڈرانے والے ہوتے ہیں
|
رسولوں کا کام
|
18:56
|
|
وَ مَاۤ اَنْسٰنِیْهُ اِلَّا الشَّیْطٰنُ اَنْ اَذْكُرَهٗۚ
|
۔ اور میں اُس کو نہ بھولتا ماسوائے کہ شیطان نے (ایسا کیا) کہ میں اس (مچھلی) کو یاد رکھتا
|
موسیؑ کا سفر
|
18:63
|
|
اِلَّا مَنْ تَابَ وَ اٰمَنَ وَ عَمِلَ صَالِحًا
|
ماسوائے اُس کے جو توبہ کرے گا اور ایمان لائے گا اور نیک اعمال کرے گا
|
اپنی خواہشات کی پیروی نہیں کرے گا
|
19:60
|
|
لَا یَسْمَعُوْنَ فِیْهَا لَغْوًا اِلَّا سَلٰمًاؕ
|
وہ اُن (باغات) میں کوئی فضول بات نہیں سنیں گے،ماسوائے سلام (یعنی صرف امن سلامتی)؛
|
جنت کا وعدہ
|
19:62
|
|
وَ مَا نَتَنَزَّلُ اِلَّا بِاَمْرِ رَبِّكَۚ
|
ہم (فرشتے) نازل نہیں ہوتے ہیں ماسوائے آپؐ کے رب کے حکم سے.
|
فرشتوں کے بارے
|
19:64
|
|
وَ اِنْ مِّنْكُمْ اِلَّا وَارِدُهَاۚ
|
اور تم میں سے کوئی (ایسا)نہیں ہے ماسوائے کہ اُس (جہنم) کے پاس آئے گا.
|
یوم حشر
|
19:71
|
|
لَا یَمْلِكُوْنَ الشَّفَاعَةَ اِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَهْدًاۘ
|
وہ شفاعت کا اختیار نہیں رکھتے، ماسوائے اُس کے جس نے رحمان کے ہاں عہد بنایاہے
|
لوگ یا فرضی معبود
|
19:87
|
|
اِنْ كُلُّ مَنْ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ اِلَّاۤ اٰتِی الرَّحْمٰنِ عَبْدًاؕ
|
آسمانوں اور زمین میں جو بھی ہیں (اُن میں) کوئی(بھی) نہیں ماسوائے کہ (وہ) رحمان کے پاس ایک غلام ہی آئے گا
|
رحمان کا بیٹا اخذ کرنا
|
19:93
|
|
اِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَنْ یَّخْشٰىۙ
|
ماسوائے ایک نصیحت ہے اُس(شخص) کے لیے جو (اپنے رب سے) ڈرتا ہے
|
آپﷺ کو تسلی قرآن کا مقصد
|
20:2
|
|
اَللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَؕ لَهُ الْاَسْمَآءُ الْحُسْنٰى
|
اللہ! اُس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے. اُس کے بہت ہی خوبصورت نام ہیں۔
|
سبحان اللہ
|
20:8
|
|
اِنَّنِیْۤ اَنَا اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنَا فَاعْبُدْنِیْۙ
|
بے شک! میں، میں ہی، اللہ ہوں. میرے سوا کوئی معبود نہیں ہے. چنانچہ میری ہی عبادت کرو
|
موسیؑ کے بارے
|
20:14
|
|
اِنَّمَاۤ اِلٰهُكُمُ اللّٰهُ الَّذِیْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَؕ
|
تمہارا معبودصرف وہ اللہ ہے جس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے.
|
موسی ؑ اس کی قوم
|
20:98
|
|
یَّتَخَافَتُوْنَ بَیْنَهُمْ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا عَشْرًا
|
آپس میں کھسر پھسر کر رہے ہوں گے: (کہ) نہیں کیا تم نے آرام ماسوائے دس دن
|
یوم قیامت
|
20:103
|
|
اِذْ یَقُوْلُ اَمْثَلُهُمْ طَرِیْقَةً اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا یَوْمًا۠
|
جب ا ن میں سے ایک مثالی طریقے والا کہے گا: کہ نہیں کیا تم نے آرام ماسوائے ایک دن
|
یوم قیامت
|
20:104
|
|
فَلَا تَسْمَعُ اِلَّا هَمْسًا
|
پھر تم نہیں سنو گے کچھ ماسوائے ایک ہلکی سی کھسر پھسر
|
یوم قیامت
|
20:108
|
|
یَوْمَئِذٍ لَّا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَ رَضِیَ لَهٗ قَوْلًا
|
اُس دن شفاعت فاہدہ نہیں دے گی ماسوائے کہ جس کو رحمان نے اجازت دی اور اُس کے قول سے وہ راضی بھی ہو
|
یوم قیامت
|
20:109
|
|
فَسَجَدُوْۤا اِلَّاۤ اِبْلِیْسَؕ اَبٰى
|
وپھروہ سجدے میں گر پڑے ماسواے ابلیس کے؛ اُس نے انکار کر دیا
|
آدمؑ کے بارے
|
20:116
|
|
اِلَّا اسْتَمَعُوْهُ وَ هُمْ یَلْعَبُوْنَۙ
|
ماسوائے کہ وہ اس (نصیحت) کو سنتے ہیں اور وہ کھیل رہے ہوتے ہیں؛
|
ایک حقیقت
|
21:2
|
|
هَلْ هٰذَاۤ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْۚ
|
کیا ہے یہ (رسول ﷺ) ماسوائے تمہاری طرح کے عام انسان کے؟
|
حساب کتاب سے غافل رہنے والے
|
21:3
|
|
وَ مَاۤ اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ اِلَّا رِجَالًا نُّوْحِیْۤ اِلَیْهِمْ
|
اور ہم نے نہیں بھیجے (رسول)آپﷺ سے پہلے ماسوائے کہ مرد (ہی تھے)اُن کی طرف ہم وحی کرتے تھے
|
ایک حقیقت
|
21:7
|
|
لَوْ كَانَ فِیْهِمَاۤ اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتَاۚ
|
اگر ان دونوں (آسمانوں اورزمین) میں معبود ہوتے ماسوائے اللہ کے، تو واقعی(اُن میں) فساد ہو جاتا.
|
سوال
|
21:22
|
|
وَ مَاۤ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا نُوْحِیْۤ اِلَیْهِ
|
اور ہم نے آپﷺ سے پہلے کوئی رسول نہیں بھیجا ماسوائے کہ ہم نے اُس کی طرف وحی کی (
|
رسولوں کو وحی
|
21:25
|
|
اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنَا فَاعْبُدُوْنِ
|
(کہ) بے شک کوئی معبودنہیں ہے ماسوائے میرے، چنانچہ میری (یعنی اللہ کی) ہی عبادت کرو
|
رسولوں کو وحی
|
21:25
|
|
وَ لَا یَشْفَعُوْنَۙ اِلَّا لِمَنِ ارْتَضٰى
|
اور نہ ہی وہ شفاعت (شفارش) کر سکتے ہیں، ماسوائے اُس (انسان) کے لئے جس سے وہ (اللہ) راضی ہو
|
(عزت والے بندوں)
|
21:28
|
|
وَ اِذَا رَاٰكَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ یَّتَّخِذُوْنَكَ اِلَّا هُزُوًاؕ
|
اور جب آپﷺ کو دیکھتے ہیں جو(لوگ)کفر کرتے ہیں تو وہ آپﷺ کو نہیں لیتے ماسوائے مذاق کے
|
کافرین کے بارے میں
|
21:36
|
|
فَجَعَلَهُمْ جُذٰذًا اِلَّا كَبِیْرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ اِلَیْهِ یَرْجِعُوْنَ
|
پھر اُس (ابراہیمؐ) نے اُن (بتوں) کو ٹکڑے ٹکڑے کر دیا، ماسوائے اُن کے ایک بڑے (بت) کے،تاکہ و ہ (لوگ)اُس کی طرف رجوع کر سکیں
|
ابراہیمؑ کے بارے میں
|
21:58
|
|
فَنَادٰى فِی الظُّلُمٰتِ اَنْ لَّاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنْتَ سُبْحٰنَكَ
|
پھر اُس نے تاریکی میں آواز دی، کہ نہیں ہے کوئی معبود ماسوائے کہ تُو ہی(اور).تُو (باری تعالی)، پاک ہے!
|
پیغمبر
|
21:87
|
|
وَ مَاۤ اَرْسَلْنٰكَ اِلَّا رَحْمَةً لِّلْعٰلَمِیْنَ
|
اورہم نے آپﷺ کو ارسال نہیں کیا ماسوائے کہ جہانوں کے لئے رحمت
|
آپﷺ کے بارے
|
21:107
|
|
وَ اُحِلَّتْ لَكُمُ الْاَنْعَامُ اِلَّا مَا یُتْلٰى عَلَیْكُمْ
|
. اور چوپائے تمہارے لئے حلال کیے گئے ہیں ماسوائے(اُن کے) جو تم پر پڑھے گئے ہیں
|
حج کے بارے میں
|
22:30
|
|
اِ۟لَّذِیْنَ اُخْرِجُوْا مِنْ دِیَارِهِمْ بِغَیْرِ حَقٍّ اِلَّاۤ اَنْ یَّقُوْلُوْا رَبُّنَا اللّٰهُ
|
وہ لوگ جن کو اُن کے گھروں سے ناحق نکال دیا گیا ہو ماسوائے کہ اُنہوں نے کہا کہ ہمارا رب اللہ ہے،
|
ظلم کی تعریف جس کی وجہ سے لڑائی کی اجازت ہے
|
22:40
|
|
اِلَّاۤ اِذَا تَمَنّٰۤى اَلْقَى الشَّیْطٰنُ فِیْۤ اُمْنِیَّتِهٖ١ۚ
|
ماسوائے کہ جب وہ(رسول یا نبی اللہ کی آیات پڑھنے کی) خواہش کرتا تو شیطان اُس (رسول یا نبی) کی خواش میں (وسوسہ) ڈال دیتا.
|
رحمان اور شیطان کی جنگ
|
22:52
|
|
وَ یُمْسِكُ السَّمَآءَ اَنْ تَقَعَ عَلَى الْاَرْضِ اِلَّا بِاِذْنِهٖ١ؕ
|
اور وہ آسمان کو تھامے ہوا ہے کہ زمین پر(نہ) گر جائے ماسوائے اُس (اللہ) کے حکم سے
|
شان باری تعالی
|
22:65
|
|
اِلَّا عَلٰۤى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَیْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَیْرُ مَلُوْمِیْنَۚ
|
ماسوائے اُن کی بیویوں پر یا (اُن غلام عورتوں پر) جو اُن کی ملکیت میں ہوں، پھر بے شک وہ (ان کے لئے) ملامت(الزام) زدہ نہیں
|
مومنین کے بارے
|
23:6
|
|
مَا هٰذَاۤ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ١ۙ
|
نہیں ہے یہ (نوحؐ کچھ بھی) ماسوائے کہ تمہاری طرح کا ایک عام انسان (بشر) توہے
|
نوحؑ کے بارے
|
23:24
|
|
اِنْ هُوَ اِلَّا رَجُلٌۢ بِهٖ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوْا بِهٖ حَتّٰى حِیْنٍ
|
نہیں ہے وہ کچھ بھی ماسوائے ایک آدمی اُس کو ایک پاگل پن ہے چنانچہ ایک مدت تک اُس کے بارے میں انتظار کرو
|
نوحؑ کے بارے
|
23:25
|
|
اِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَیْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ١ۚ
|
، ماسوائے اُن (لوگوں) میں سے اُس کے جس پر (عذاب کا) لفظ پہلے ہی ادا ہو چکا ہے
|
نوحؑ کے بارے
|
23:27
|
|
مَا هٰذَاۤ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ١ۙ
|
(کہ)یہ (رسول) کچھ نہیں ماسوائے تمہاری طرح کے ایک عام انسان (بشر) کے
|
نوحؑ کے بعد رسول
|
23:33
|
|
اِنْ هِیَ اِلَّا حَیَاتُنَا الدُّنْیَا نَمُوْتُ وَ نَحْیَا وَ مَا نَحْنُ بِمَبْعُوْثِیْنَ۪ۙ
|
نہیں ہے کچھ ماسوائے ہماری دنیا وی زندگی کے ہم مرتے ہیں اور ہم جیتے ہیں، اور ہم (دوبارہ) اُٹھائیں نہیں جائیں گے
|
نوحؑ کے بعد آنے والے رسول
|
23:37
|
|
اِنْ هُوَ اِلَّا رَجُلُ اِ۟فْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا وَّ مَا نَحْنُ لَهٗ بِمُؤْمِنِیْنَ
|
نہیں ہے وہ (کچھ) ماسوائے ایک آدمی اُس نے اللہ پر ایک جھوٹ گھڑا ہے اورہم تو اُس کے ماننے والے نہیں ہیں
|
نوحؑ کے بعد آنے والے رسول
|
23:38
|
|
وَ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَا
|
اور ہم کسی نفس (جاندار) کو تکلیف نہیں دیتے ماسوائے اُس کی اسطاعت کے
|
ایک اصول
|
23:62
|
|
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ
|
! یہ (وعدہ) نہیں ہے ماسوائے پہلوں کی کہانیوں کے
|
اللہ کے احکامات سے بےخبر
|
23:83
|
|
قٰلَ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا قَلِیْلًا لَّوْ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ
|
وہ (اللہ) کہے گا: نہیں رہے تم ماسوائے تھوڑا سا ہی اگر بے شک تم، تم جانتے ہوتے تو
|
سوال قیامت کے دن
|
23:114
|
|
فَتَعٰلَى اللّٰهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ١ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ۚ
|
پھر اللہ، اعلی ہے سچا بادشاہ ہے! کوئی معبود نہیں ماسوائے کہ وہی،
|
شان باری تعالی
|
23:116
|
|
اَلزَّانِیْ لَا یَنْكِحُ اِلَّا زَانِیَةً اَوْ مُشْرِكَةً
|
زانی(مرد) نہیں نکاح کرے گا ماسوائے زانیہ(عورت) یا مشرک عورت سے ہی،
|
سورت نور
|
24:3
|
|
وَّ الزَّانِیَةُ لَا یَنْكِحُهَاۤ اِلَّا زَانٍ اَوْ مُشْرِكٌ١ۚ
|
اور زانیہ(عورت)، اُس سے نکاح نہیں کرے گا ماسوائے زانی(مرد) یا مشرک کے
|
سورت نور
|
24:3
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ تَابُوْا مِنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ وَ اَصْلَحُوْا١ۚ
|
ماسوائے اُن کے جو اس (سزا)کے بعد توبہ اور اصلاح کر لیں
|
الزام تراشی
|
24:5
|
|
وَ لَمْ یَكُنْ لَّهُمْ شُهَدَآءُ اِلَّاۤ اَنْفُسُهُمْ
|
اور اُن کے پاس کوئی گواہ نہیں ہیں ماسوائے ان کے اپنے کے؛
|
بیویوں پر الزام
|
24:6
|
|
وَ یَحْفَظْنَ فُرُوْجَهُنَّ وَ لَا یُبْدِیْنَ زِیْنَتَهُنَّ اِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا
|
اور اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کریں، اور اپنی زینت کو ظاہر نہ کریں ماسوائے اُس کے جو اس میں سے نظر آتا ہو
|
معاشرتی اداب
|
24:31
|
|
وَ لَا یُبْدِیْنَ زِیْنَتَهُنَّ اِلَّا لِبُعُوْلَتِهِنَّ اَوْ اٰبَآئِهِنَّ اَوْ اٰبَآءِ بُعُوْلَتِهِنَّ
|
، اور اپنی زینت نہ ظاہر کریں ماسوائے اُن کے خاوند کے لیے یا اُن کے باپ یا اُن کے سسر
|
عورتوں کو پردے کا حکم
|
24:31
|
|
وَ اِنْ تُطِیْعُوْهُ تَهْتَدُوْا١ؕ وَ مَا عَلَى الرَّسُوْلِ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِیْنُ
|
.اور اگر تم اُس (رسولﷺ) کی اطاعت کرو گے تو تم سیدھے چلو گے. اور رسولﷺ پر تو کوئی (ذمہ داری) نہیں ہے ماسوائے (پیغام) واضح(طور پر) پہنچا دینے کے
|
محکم ایت
|
24:54
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اِفْكُ اِ۟فْتَرٰهُ
|
اور کہتے ہیں جو(لوگ) کفر کرتے ہیں: (کہ)یہ (قرآن) ماسوائے ایک جھوٹ کے کچھ نہیں ہے اُس (یعنی نبیﷺ)نے گھڑا ہے،
|
قرآن کے متعلق
|
25:4
|
|
وَ قَالَ الظّٰلِمُوْنَ اِنْ تَتَّبِعُوْنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسْحُوْرًا
|
اور ظالمین (نافرمانبردار) کہتے ہیں:کہ تم(مومن) نہیں پیروی کرتے ماسوائے ایک جادو کے مارے ہوئے شخص کے
|
لوگوں کا رسولﷺ پر اعتراض
|
25:8
|
|
وَ مَاۤ اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِیْنَ اِلَّاۤ
|
اورہم نے آپﷺ سے پہلے نہیں بھیجے رسول ماسوائے کہ
|
آپﷺ سے پہلے رسول
|
25:20
|
|
وَ اِذْ اَخَذْنَا مِیْثَاقَ بَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ لَا تَعْبُدُوْنَ اِلَّا اللّٰهَ١۫
|
اور جب ہم (ﷲ)نے بنی اسرائیل سے ایک معاہدہ کیا ، تم عبادت نہیں کرو گے ماسوائے اللہ کی
|
میثاق بنی اسرائیل
|
2:83
|
|
وَ لَا یَاْتُوْنَكَ بِمَثَلٍ اِلَّا جِئْنٰكَ بِالْحَقِّ وَ اَحْسَنَ تَفْسِیْرًاؕ
|
اور وہ(کافرین) آپﷺ کے پاس کوئی مثال (دلیل) نہیں لاتے، ماسوائے کہ ہم آپﷺ کے پاس(اُس دلیل کی) سچائی سے اور (اُس کی) ایک بہتر تشریع (تفسیر) بھی لاتے ہیں
|
کافرین کا قرآن کے متعلق
|
25:33
|
|
وَ اِذَا رَاَوْكَ اِنْ یَّتَّخِذُوْنَكَ اِلَّا هُزُوًا١ؕ
|
اور جب وہ(کافرین)آپﷺ کو دیکھتے ہیں، تو وہ نہیں آپﷺ کو لیتے ماسوائے مذاق کے(طور پر ہی)
|
آپﷺ کے بارے
|
25:41
|
|
اِنْ هُمْ اِلَّا كَالْاَنْعَامِ بَلْ هُمْ اَضَلُّ سَبِیْلًا
|
نہیں ہیں وہ(کافرین) ماسوائے جیسے کہ جانور(مویشی)۔۔۔ نہیں، وہ راستے کے گمراہ ہیں
|
کافرین کے بارے
|
25:44
|
|
وَ لَقَدْ صَرَّفْنٰهُ بَیْنَهُمْ لِیَذَّكَّرُوْا فَاَبٰۤى اَكْثَرُ النَّاسِ اِلَّا كُفُوْرًا
|
اور واقعی ہم نے اس (قرآن یا بارش) کو اُن(انسانوں) کے درمیان پھیلا دیا تاکہ وہ (لوگ) نصیحت پکڑیں، پھر اکثر لوگ انکار کر دیتے ہیں ماسوائے کفر(ناشکری)کے
|
شان باری تعالی.بارش
|
25:50
|
|
وَ مَاۤ اَرْسَلْنٰكَ اِلَّا مُبَشِّرًا وَّ نَذِیْرًا
|
اور نہیں ہم نے بھیجاآپﷺ کو ماسوائے کہ بشارت دینے والا اور ڈرانے والا
|
آپﷺ کے بارے
|
25:56
|
|
اِلَّا مَنْ شَآءَ اَنْ یَّتَّخِذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِیْلًا
|
ماسوائے کہ جو (شخص) چاہے کہ ا پنے رب کی طرف (ہدایت کا) راستہ پکڑلے
|
آپﷺ کے بارے۔ تبلیغ کا اجر
|
25:56
|
|
وَ لَا یَقْتُلُوْنَ النَّفْسَ الَّتِیْ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَقِّ
|
نہ ہی کسی جاندار کاقتل کرتے ہیں جو کہ اللہ نے حرام کیا ہو ماسوائے حق انصاف سے،
|
رحمان کے بندے
|
25:68
|
|
اِلَّا مَنْ تَابَ وَ اٰمَنَ وَ عَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا
|
ماسوائے اس کے جو توبہ کرلے اور ایمان لے آئے اور نیک اعمال کرے؛
|
رحمان کے بندے
|
25:70
|
|
وَ مَا یَاْتِیْهِمْ مِّنْ ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمٰنِ مُحْدَثٍ اِلَّا كَانُوْا عَنْهُ مُعْرِضِیْنَ
|
اور اُن (نہ ایمان لانے والوں) پاس رحمان کی طرف سے کوئی نئی نصیحت نہیں پہنچتی ماسوائے کہ وہ اس (نصیحت)سے اعراض(کنارہ کر) لیتے ہیں
|
انکاری لوگ
|
26:5
|
|
فَاِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّیْۤ اِلَّا رَبَّ الْعٰلَمِیْنَۙ
|
پھربے شک! وہ (سب) میرے دشمن ہیں ماسوائے تمام مخلوق کے رب کے
|
ابراہیم ؑ کے بارے
|
26:77
|
|
اِلَّا مَنْ اَتَى اللّٰهَ بِقَلْبٍ سَلِیْمٍؕ
|
ماسوائے (کہ) جو اللہ کے پاس ایک فرمانبردار دل (قلب سلیم) سے آیا. (یعنی نیکیاں ہی کام آئیں گی)
|
ابراہیم ؑ کے بارے
|
26:89
|
|
وَ مَاۤ اَضَلَّنَاۤ اِلَّا الْمُجْرِمُوْنَ
|
اور ہمیں گمراہ نہیں کیا تھا ماسوائے (ان) مجرمین (گناہگاروں) نے
|
یوم قیامت
|
26:99
|
|
اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَۚ
|
نہیں میرا اجر (کسی پر بھی لازم) ماسوائے کہ تمام مخلوق کے رب پر
|
قوم نوحؑ
|
26:109
|
|
اِنْ حِسَابُهُمْ اِلَّا عَلٰى رَبِّیْ لَوْ تَشْعُرُوْنَۚ
|
نہیں ہے اُن کا حساب(کا ذمہ کسی پر) ماسوائے (کہ)میرے رب پر ہی ہے اگر تم جان سکتے ہو تو؛
|
نوحؑ کی قوم
|
26:113
|
|
اِنْ اَنَا اِلَّا نَذِیْرٌ مُّبِیْنٌؕ
|
نہیں ہوں میں (کچھ) ماسوائے واضح طور پر ڈرانے والے کے
|
نوحؑ کی قوم
|
26:115
|
|
اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ
|
؛ نہیں میرا اجر (کسی پر بھی لازم) ماسوائے کہ تمام مخلوق کے رب پر
|
قوم عاد
|
26:127
|
|
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا خُلُقُ الْاَوَّلِیْنَۙ
|
نہیں ہے یہ (وعظ، تلقین کچھ بھی) ماسوائے (کہ) پہلوں کا پیدا کیا ہوا ہے
|
قوم عاد
|
26:137
|
|
اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ
|
؛ نہیں میرا اجر (کسی پر بھی لازم) ماسوائے کہ تمام مخلوق کے رب پر
|
قوم ثمود
|
26:145
|
|
مَاۤ اَنْتَ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا١ۖۚ فَاْتِ بِاٰیَةٍ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِیْنَ
|
اور تُو کچھ نہیں ماسوائے ہماری طرح عام فانی انسان(بشر) کے. چنانچہ لے آ کوئی نشانی اگر تُو واقعی سچوں میں سے ہے
|
قوم ثمود
|
26:154
|
|
اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ
|
؛ نہیں میرا اجر (کسی پر بھی لازم) ماسوائے کہ تمام مخلوق کے رب پر
|
قوم لوط
|
26:164
|
|
اِلَّا عَجُوْزًا فِی الْغٰبِرِیْنَۚ
|
ماسوائے ایک بوڑھی عورت کے، وہ پیچھے رہنے والوں میں تھی
|
قوم لوط
|
26:171
|
|
اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِیْنَؕ
|
؛ نہیں میرا اجر (کسی پر بھی لازم) ماسوائے کہ تمام مخلوق کے رب پر
|
قوم شعیبؑ
|
26:180
|
|
وَ مَاۤ اَنْتَ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَ اِنْ نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكٰذِبِیْنَۚ
|
اور تُوکچھ نہیں ماسوائے ہماری طرح کے عام فانی انسان(بشر) کے اور کہ! ہم تمہیں واقعی جھوٹوں میں سے خیال کرتے ہیں
|
قوم شعیبؑ
|
26:186
|
|
وَ مَاۤ اَهْلَكْنَا مِنْ قَرْیَةٍ اِلَّا لَهَا مُنْذِرُوْنَ٥ۗۛۖ
|
اور نہیں ہم ہلاک کرتے کوئی بستی ماسوائے کہ اُس(بستی) کے لیے خبردار کرنے والے ہوتے ہیں
|
ایک اصول
|
26:208
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ ذَكَرُوا اللّٰهَ كَثِیْرًا
|
ماسوائے اُن کے جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں، اور (شاعری کی بجائے) اللہ کو کثرت سے یاد کرتے ہیں
|
شاعروں کے بارے
|
26:227
|
|
اِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًۢا بَعْدَ سُوْٓءٍ فَاِنِّیْ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ
|
ماسوائے اُس کے جس نے ظلم(نافرمانی) کی ہو پھر برائی(کرنے)کے بعد (اس برائی کو) نیکی سے بدل لے. پھربے شک! میں معاف درگزر کرتا ہوں
|
موسی ؑ کے بارے
|
27:11
|
|
اَللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِیْمِ
|
اللہ: نہیں کوئی معبود ماسوائے کہ وہی (اور وہ) عرشِ عظیم کا رب ہے
|
سلیمانؑ کی فوج اور ملکہ سبا
|
27:26
|
|
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنْ قَالُوْۤا اَخْرِجُوْۤا اٰلَ لُوْطٍ مِّنْ قَرْیَتِكُمْ١ۚ
|
پھر اُس کی قوم کا جواب نہیں تھا ماسوائے کہ اُنہوں نے (طنزیہ) کہا: (کہ) لوطؑ کے اہل و عیال کو اپنی بستی سے باہر نکال دو
|
لوطؑ اور قوم
|
27:56
|
|
فَاَنْجَیْنٰهُ وَ اَهْلَهٗۤ اِلَّا امْرَاَتَهٗ قَدَّرْنٰهَا مِنَ الْغٰبِرِیْنَ
|
پھر ہم نے اُس (لوط ؑ) کو بچا لیا اور اُس کے گھر والوں کوبھی؛ ماسوائے اُس کی بیوی کے، ہم نے اُس (بیوی) کا مقدر بنایاپیچھے رہ جانے والوں میں سے
|
لوطؑ اور قوم
|
27:57
|
|
قُلْ لَّا یَعْلَمُ مَنْ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ الْغَیْبَ اِلَّا اللّٰهُ١ؕ
|
(آپﷺ) کہیں: آسمانوں اور زمین میں کوئی بھی غیب(پوشیدہ) کو نہیں جانتا ماسوائے اللہ کے؛
|
شان الہی
|
27:65
|
|
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ
|
.(مگر) نہیں ہے یہ کچھ ماسوائے پہلوں کی کہانیوں کے
|
خاک ہونے کے بعد زندہ ہونا
|
27:68
|
|
وَ مَا مِنْ غَآئِبَةٍ فِی السَّمَآءِ وَ الْاَرْضِ اِلَّا فِیْ كِتٰبٍ مُّبِیْنٍ
|
اور آسمان اور زمین میں کوئی بھی چھپی چیز نہیں ہے ماسوائے ایک واضح کتاب میں ہوتی ہے
|
شان الہی
|
27:75
|
|
١ؕ اِنْ تُسْمِعُ اِلَّا مَنْ یُّؤْمِنُ بِاٰیٰتِنَا فَهُمْ مُّسْلِمُوْنَ
|
نہیں آپﷺ سنا سکتے کسی کوماسوائے کہ جو ہماری آیات پر ایمان لے آتے ہیں پھر وہ فرمانبردار (مسلمین) بھی ہوتے ہیں
|
آپﷺ کو تسلی
|
27:81
|
|
فَفَزِعَ مَنْ فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَنْ فِی الْاَرْضِ اِلَّا مَنْ شَآءَ اللّٰهُ١ؕ
|
پھرجو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے خوف میں ہو جائے گا، ماسوائے جس کو اللہ نے چاہا.
|
قیامت کے دن
|
27:87
|
|
هَلْ تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ
|
. (اور کہا جائے گا) کیا تمہیں بدلہ دیا جا رہا ہے ماسوائے کہ جو تم کیا کرتے تھے؟
|
قیامت کے دن
|
27:90
|
|
اِنْ تُرِیْدُ اِلَّاۤ اَنْ تَكُوْنَ جَبَّارًا فِی الْاَرْضِ
|
. نہیں تُو چاہتا ماسوائے کہ تُو زمین میں ایک جبار (ظالم) ہو
|
موسی ؑ اور فرعون کی کہانی
|
28:19
|
|
قَالُوْا مَا هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى
|
ااُنہوں نے کہا: نہیں ہے یہ کچھ ماسوائے گھڑا ہوا جادو.
|
موسی ؑ اور فرعون کی کہانی
|
28:36
|
|
فَتِلْكَ مَسٰكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَنْ مِّنْۢ بَعْدِهِمْ اِلَّا قَلِیْلًا
|
! پھر یہ ہیں اُن کے(برباد ہوئے) مکانات جوان کے بعد آباد ہی نہ ہوئے مگر کم.
|
(قرآن کے منکر)
|
28:58
|
|
وَ مَا كُنَّا مُهْلِكِی الْقُرٰۤى اِلَّا وَ اَهْلُهَا ظٰلِمُوْنَ
|
اور کبھی بھی ہم نے بستیاں برباد نہیں کی ہیں ماسوائے کہ اُن کے رہنے والے ظالم(نافرمانبردار) ہوتے ہیں
|
سنت الہی
|
28:59
|
|
وَ هُوَ اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ؕ
|
اور وہ اللہ ہے؛ اُس کے سوا کوئی معبود نہیں.
|
شان باری تعالی
|
28:70
|
|
وَ لَا یُلَقّٰهَاۤ اِلَّا الصّٰبِرُوْنَ
|
اور کوئی اُس (ثواب) کو نہیں پاتا ماسوائے صابرین کے.
|
قارون کی کہانی
|
28:80
|
|
وَ مَنْ جَآءَ بِالسَّیِّئَةِ فَلَا یُجْزَى الَّذِیْنَ عَمِلُوا السَّیِّاٰتِ اِلَّا مَا كَانُوْا یَعْمَلُوْنَ
|
؛ اور جو (شخص) برائی لائے گاپھرجو لوگ برائی کرتے ہیں تو اُن کوبدلہ نہیں ملے گا ماسوائے کہ جو اُنہوں نے کیا تھا
|
آخرت میں
|
28:84
|
|
وَ مَا كُنْتَ تَرْجُوْۤا اَنْ یُّلْقٰۤى اِلَیْكَ الْكِتٰبُ اِلَّا رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ
|
اورآپﷺ کو توکوئی اُمید نہ تھی کہ کتاب کو آپﷺ کی طرف اتارا جائے گاماسوائے کہ یہ آپﷺ کے رب سے ایک رحمت ہے،
|
آپﷺ کے بارے
|
28:86
|
|
وَ لَا تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ١ۘ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١۫
|
اور تم اللہ کے ساتھ کسی دوسرے معبود کو نہ پکارنا. اُس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے.
|
آپﷺ کے بارے
|
28:88
|
|
كُلُّ شَیْءٍ هَالِكٌ اِلَّا وَجْهَهٗ١ؕ
|
. اُس کی ذات اقدس کے سوا ہر چیز کو فنا ہے.
|
آپﷺ کے بارے
|
28:88
|
|
فَلَبِثَ فِیْهِمْ اَلْفَ سَنَةٍ اِلَّا خَمْسِیْنَ عَامًا١ؕ
|
پھر وہ اُن میں ایک ہزار سال رہا ماسوائے پچاس سالوں کے؛
|
نوحؑ کی کہانی
|
29:14
|
|
وَ مَا عَلَى الرَّسُوْلِ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِیْنُ
|
اور رسول پر(کوئی اور ذمہ داری) نہیں ہے ماسوائے واضح تبلیغ کر دینے کے
|
آپﷺ کے بارے
|
29:18
|
|
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنْ قَالُوا اقْتُلُوْهُ اَوْ حَرِّقُوْهُ
|
پھر اُس (ابراہیم ؑ)کی قوم کا جواب ماسوائے اس کے کچھ نہیں تھا کہ اُنہوں نے کہا: "اُس کو قتل کر دو" یا " اُس کو جلا دو"
|
ابراہیم ؑ کے بارے
|
29:24
|
|
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنْ قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللّٰهِ
|
پھر اُس کی قوم کا جواب ماسوائے اس کے کچھ نہ تھا کہ تو ہم پر اللہ کا عذاب لے آ
|
لوطؑ کے بارے
|
29:29
|
|
لَنُنَجِّیَنَّهٗ وَ اَهْلَهٗۤ اِلَّا امْرَاَتَهٗ كَانَتْ مِنَ الْغٰبِرِیْنَ
|
. ہم واقعی اُس کو اور اُس کے گھر والوں کو بچا لیں گے ماسوائے اُس کی بیوی کے، وہ پیچھے رہنے والوں میں سے ہے
|
ابراہیمؑ کے بارے
|
29:32
|
|
اِنَّا مُنَجُّوْكَ وَ اَهْلَكَ اِلَّا امْرَاَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغٰبِرِیْنَ
|
بے شک! ہم تمہیں اور تمہارے گھر والوں کو بچا لیں گے، ماسوائے تیری بیوی کے، وہ پیچھے رہ جانے والوں میں سے ہے
|
ابراہیمؑ کے بارے
|
29:33
|
|
وَ تِلْكَ الْاَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ١ۚ وَ مَا یَعْقِلُهَاۤ اِلَّا الْعٰلِمُوْنَ
|
اور یہ مثالیں ہیں، ہم اُن کو انسانوں کے لیے واضح کرتے ہیں، اور ماسوائے جاننے (یعنی علم) والوں کے کوئی اُن (مثالوں) کو نہیں سمجھتا ہے
|
مکڑی کے گھر کی مثال
|
29:43
|
|
وَ لَا تُجَادِلُوْۤا اَهْلَ الْكِتٰبِ اِلَّا بِالَّتِیْ هِیَ اَحْسَنُ١ۖۗ اِلَّا الَّذِیْنَ ظَلَمُوْا مِنْهُمْ |
اور اہل کتاب سے جھگڑالو بحث نہ کرو ماسوائے اُس (طریقے) سے جو کہ اچھا ہو، ماسوائے اُن میں سے اُن لوگوں کے جو ظلم (ناانصافی) کریں
|
مومنین کو ہدایت
|
29:46
|
|
وَ مَا یَجْحَدُ بِاٰیٰتِنَاۤ اِلَّا الْكٰفِرُوْنَ
|
اور ہماری آیات سے کوئی انکار نہیں کرتا ہے ماسوائے کافرین کے
|
مومنین کو ہدایت
|
29:47
|
|
وَ مَا یَجْحَدُ بِاٰیٰتِنَاۤ اِلَّا الظّٰلِمُوْنَ
|
اور کوئی ہماری آیات سے کفر(انکار) نہیں کرتاماسوائے ظالمین (نافرمانبرداروں) کے
|
قرآن کی حفاظت
|
29:49
|
|
وَ مَا هٰذِهِ الْحَیٰوةُ الدُّنْیَاۤ اِلَّا لَهْوٌ وَّ لَعِبٌ١ؕ
|
اور یہ دنیا کی زندگی کچھ نہیں ہے ماسوائے ایک کھیل اور تماشے کے.
|
ایک حقیقت
|
29:64
|
|
١۫ مَا خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ وَ مَا بَیْنَهُمَاۤ اِلَّا بِالْحَقِّ وَ اَجَلٍ مُّسَمًّى١ؕ
|
اللہ نے نہیں پیدا کیا آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ دونوں کے درمیان ہے ماسوائے حق سے اور ایک مقررہ مدت کے لیے
|
لوگوں سے سوال
|
30:8
|
|
١ؕ اِنْ تُسْمِعُ اِلَّا مَنْ یُّؤْمِنُ بِاٰیٰتِنَا فَهُمْ مُّسْلِمُوْنَ
|
.آپﷺ نہیں سنوا سکتے کسی کو بھی ماسوائے کہ جو ہماری آیات پر ایمان لاتے ہیں پھر وہ فرمانبردار (مسلمین) ہو تے ہیں
|
آپﷺ کو بتایا گیا
|
30:53
|
|
وَ لَئِنْ جِئْتَهُمْ بِاٰیَةٍ لَّیَقُوْلَنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا مُبْطِلُوْنَ
|
اور اگر واقعی آپﷺ اُن کے پاس ایک نشانی لے بھی آئیں تو واقعی کہیں گے وہ لوگ جو کفر کرتے ہیں کہ نہیں ہو تم ماسوائے دھوکہ دینے والے کے
|
سبحان اللہ
|
30:58
|
|
مَا خَلْقُكُمْ وَ لَا بَعْثُكُمْ اِلَّا كَنَفْسٍ وَّاحِدَةٍ١ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَمِیْعٌۢ بَصِیْرٌ
|
(اللہ کے لیے) نہ تمہاری تخلیق اور نہ ہی تمہار (دوبارہ زندہ) کھڑا ہونا کچھ ہے ماسوائے جیسے کہ ایک جان کا.بے شک! اللہ سنتا (اور) دیکھتاہے
|
سبحان اللہ
|
31:28
|
|
١ؕ وَ مَا یَجْحَدُ بِاٰیٰتِنَاۤ اِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُوْرٍ
|
اور کوئی ہماری آیات (احکامات) کو نہیں جھٹلاتا ہے ماسوائے ہر غدار اور کافر(ناشکرے) کے
|
سبحان اللہ
|
31:32
|
|
مِنَ الْمُؤْمِنِیْنَ وَ الْمُهٰجِرِیْنَ اِلَّاۤ اَنْ تَفْعَلُوْۤا اِلٰۤى اَوْلِیٰٓئِكُمْ مَّعْرُوْفًا١ؕ
|
(دوسرے) مومنین اور مہاجرین سے ماسوائے کہ تم اپنے رفیقوں کی طرف بہت مہربانی کرو.
|
احکامات
|
33:6
|
|
مَّا وَعَدَنَا اللّٰهُ وَ رَسُوْلُهٗۤ اِلَّا غُرُوْرًا
|
(کہ) اللہ اوراس کے رسول ﷺ نے ہمیں کوئی وعدہ نہیں کیا ماسوائے ایک فریب (دھوکے)کے
|
جنگ خندق
|
33:12
|
|
اِنْ یُّرِیْدُوْنَ اِلَّا فِرَارًا
|
نہیں چاہتے تھے وہ کچھ ماسوائے فرار کے
|
جنگ خندق
|
33:13
|
|
ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَاٰتَوْهَا وَ مَا تَلَبَّثُوْا بِهَاۤ اِلَّا یَسِیْرًا
|
پھر اُن (ایسوں)سے فتنہ (بغاوت) مانگی جاتی تو وہ اُس کو دے دیتے(یعنی ایسا کر دیتے) اور وہ نہ کرتے اس بارے میں تاخیر ماسوائے ایک ہلکی سی
|
جنگ خندق
|
33:14
|
|
قُلْ لَّنْ یَّنْفَعَكُمُ الْفِرَارُ اِنْ فَرَرْتُمْ مِّنَ الْمَوْتِ اَوِ الْقَتْلِ وَ اِذًا لَّا تُمَتَّعُوْنَ اِلَّا قَلِیْلًا
|
(آپﷺ اُن سے) کہیں: تمہیں فرار فاہدہ نہیں دے گااگر تم موت یا قتل سے (بچنے کو) فرار ہوتے ہواور تب تو تم آسانی نہیں پاؤ گے ماسوائے کم (عرصہ کے)
|
جنگ خندق
|
33:15
|
|
وَ لَا یَاْتُوْنَ الْبَاْسَ اِلَّا قَلِیْلًاۙ
|
.اور وہ ماسوائے چند کے (لڑائی کی)سختی کے پاس نہیں جاتے ہیں
|
جنگ خندق
|
33:18
|
|
وَ لَوْ كَانُوْا فِیْكُمْ مَّا قٰتَلُوْۤا اِلَّا قَلِیْلًا
|
اور اگر وہ تمہارے درمیان بھی ہوتے تو وہ لڑائی نہ کرتے ماسوائے کم کے
|
منافقین
|
33:20
|
|
وَ صَدَقَ اللّٰهُ وَ رَسُوْلُهٗ وَ مَا زَادَهُمْ اِلَّاۤ اِیْمَانًا وَّ تَسْلِیْمًاؕ
|
اللہ اور اُس کا رسولﷺ سچا ہے. اور اُن کو اضافہ نہ ہوا ماسوائے کہ ایمان اور فرمانبرداری کے.
|
جنگ خندق
|
33:22
|
|
اِ۟لَّذِیْنَ یُبَلِّغُوْنَ رِسٰلٰتِ اللّٰهِ وَ یَخْشَوْنَهٗ وَ لَا یَخْشَوْنَ اَحَدًا اِلَّا اللّٰهَ١ؕ
|
جنہوں نے اللہ کے پیغامات کی تبلیغ کی اور اُسی سے ڈرتے رہے، اور کسی سے بھی نہ ڈرے
|
(یعنی پہلے نبیوں)
|
33:39
|
|
وَ لَاۤ اَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ اَزْوَاجٍ وَّ لَوْ اَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ اِلَّا مَا مَلَكَتْ یَمِیْنُكَ١ؕ
|
اور نہ ہی (حلا ل ہے)کہ آپﷺ اُن (عورتوں)سے تبدیل کریں بیویوں (میں) سے(کسی کو) چاہے اُن (عورتوں) کا حسن آپﷺ کو اچھا بھی لگے، ماسوائے جو آپﷺ کی ملکیت میں (غلام عورتیں) ہوں
|
آپﷺ کے بارے
|
33:52
|
|
اِلَّاۤ اَنْ یُّؤْذَنَ لَكُمْ اِلٰى طَعَامٍ غَیْرَ نٰظِرِیْنَ اِنٰهُ١ۙ
|
ماسوائے کہ تمہیں کھانے کی اجازت دے دی جائے اور اس کے پکنے کا انتظار بھی نہ کرنا پڑے
|
ایمان والوں کو
|
33:53
|
|
لَنُغْرِیَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا یُجَاوِرُوْنَكَ فِیْهَاۤ اِلَّا قَلِیْلًا
|
، تو ہم واقعی آپﷺ کو اُن کے خلاف(کاروائی کے لیے) حکم دے دیں گے، پھر وہ اس (شہر) میں آپﷺ کے ہمسائے نہیں رہیں گے ماسوائے تھوڑے ہی عرصے کے
|
تاریخی آیت
|
33:60
|
|
وَ لَاۤ اَصْغَرُ مِنْ ذٰلِكَ وَ لَاۤ اَكْبَرُ اِلَّا فِیْ كِتٰبٍ مُّبِیْنٍۗۙ
|
نہ ہی اُس(ذرا برابر) سے چھوٹی اور نہ ہی اُس سے بڑی ماسوائے کہ ایک واضح کتاب میں (درج ہوجاتی) ہے
|
ساعت کے تناظر میں ذرہ برابر چیز
|
34:3
|
|
مَا دَلَّهُمْ عَلٰى مَوْتِهٖۤ اِلَّا دَآبَّةُ الْاَرْضِ تَاْكُلُ مِنْسَاَتَهٗ١ۚ
|
کسی نے بھی اُن (جنات) کو اُس کی موت پرخبر نہ دی ماسوائے ایک زمینی کیڑے(دیمک) کے جو اُس کے ڈنڈے کو کھاتا رہا
|
سلیمان ؑ کے بارے
|
34:14
|
|
ذٰلِكَ جَزَیْنٰهُمْ بِمَا كَفَرُوْا١ؕ وَ هَلْ نُجٰزِیْۤ اِلَّا الْكَفُوْرَ
|
یہ،ہم نے اُن کو بدلہ دیااُس وجہ سے جو وہ کفر کرتے تھے. اورکیا ہم بدلہ(سزا) دیتے ہیں ماسوائے کافروں (ناشکروں) کو؟
|
سبا کے رہنے والے
|
34:17
|
|
فَاتَّبَعُوْهُ اِلَّا فَرِیْقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِیْنَ
|
، پھر اُنہوں نے اُسی کی پیروی کی، ماسوائے مومنین سے ایک ٹولے نے
|
اہل سبا
|
34:20
|
|
وَ مَا كَانَ لَهٗ عَلَیْهِمْ مِّنْ سُلْطٰنٍ اِلَّا لِنَعْلَمَ
|
اور اُس(ابلیس) کا اُن (اہل سبا) پر کوئی اختیار نہیں تھا، ماسوائے کہ ہم (الگ کر کے)جاننا چاہتے تھے
|
اہل سبا
|
34:21
|
|
وَ لَا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ عِنْدَهٗۤ اِلَّا لِمَنْ اَذِنَ لَهٗ١ؕ
|
اور شفاعت اُس (اللہ) کے ہاں فاہدہ نہیں دے گی ماسوائے اُس شخص کے لیے ، اُس (یعنی اللہ) نے اُس(شفاعت کرنے والے) کو اجازت دے
|
اللہ کے سوا دوسروں کو کچھ سمجھنے والے
|
34:23
|
|
وَ مَاۤ اَرْسَلْنٰكَ اِلَّا كَآفَّةً لِّلنَّاسِ بَشِیْرًا وَّ نَذِیْرًا
|
اور ہم نے نہیں ارسال کیا آپﷺ کو ماسوائے تمام انسانوں کے لیے خوشخبری دینے والا اور ڈرانے والا؛
|
اکثرلوگ (اس حقیقت کو) نہیں جانتے ہیں
|
34:26
|
|
هَلْ یُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كَانُوْا یَعْمَلُوْنَ
|
. کیا جزا(بدلہ) دیا جا رہا ہے ان کو ماسوائے کہ جو وہ کیا کرتے تھے؟
|
قرآن پر ایمان
|
34:33
|
|
وَ مَاۤ اَرْسَلْنَا فِیْ قَرْیَةٍ مِّنْ نَّذِیْرٍ اِلَّا
|
اور نہیں بھیجا ہم نے ایک بستی میں ڈرانے والا ماسوائے کہ
|
ایک حقیقت
|
34:34
|
|
اِلَّا مَنْ اٰمَنَ وَ عَمِلَ صَالِحًا فَاُولٰٓئِكَ لَهُمْ جَزَآءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوْا
|
ماسوائے کہ جو (شخص) ایمان لائے گا اور نیک کام کرئے گا، پس یہی وہ ہیں، (کہ)اُن کے لیے دوگنا بدلہ ہوگا اُس وجہ سے جو اُنہوں نے کیا ہو گا
|
مال و اولاد کے مقابلے میں
|
34:37
|
|
قَالُوْا مَا هٰذَاۤ اِلَّا رَجُلٌ یُّرِیْدُ اَنْ یَّصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ یَعْبُدُ اٰبَآؤُكُمْ١ۚ
|
وہ کہتے ہیں یہ کیا ہے ماسوائے ایک عام آدمی کے وہ چاہتا ہے کہ تمہیں روک دے اُن سے جن کی عبادت تمہارے باپ دادا کیا کرتے تھے؛
|
مشرکین جب اُن پر واضح آیات پڑھی جاتیں
|
34:43
|
|
وَ قَالُوْا مَا هٰذَاۤ اِلَّاۤ اِفْكٌ مُّفْتَرًى١ؕ
|
اور وہ کہتے ہیں: کیا ہے یہ (قرآن) ماسوائے ایک خود گھڑے ہوئے جھوٹ کے.
|
مشرکین جب اُن پر واضح آیات پڑھی جاتیں
|
34:43
|
|
وَ قَالَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ١ۙ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِیْنٌ
|
اور کہتے ہیں وہ لوگ جوکفر کرتے ہیں حق کے لیے جب وہ اُن کے پاس آ گیا ہے کہ نہیں ہے یہ کچھ بھی ماسوائے واضح جادوکے
|
قرآن کے بارے
|
34:43
|
|
اِنْ هُوَ اِلَّا نَذِیْرٌ لَّكُمْ بَیْنَ یَدَیْ عَذَابٍ شَدِیْدٍ
|
. نہیں ہے وہ،ماسوائے تمہارے لیے نذیر (ایک ڈرانے والا) ،ایک شدید عذاب (کے آنے)سے پہلے
|
وارننگ
|
34:46
|
|
قُلْ مَا سَاَلْتُكُمْ مِّنْ اَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ١ؕ اِنْ اَجْرِیَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ
|
(آپﷺ) کہیں: جو میں تم سے اجر(بدلہ) مانگا ہو پس وہ تمہارے لیے ہی ہو. نہیں ہے میرا اجر(کسی اور پر) ماسوائے کہ اللہ پر(واجب) ہے
|
رسالت کا
|
34:47
|
|
١ؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاَنّٰى تُؤْفَكُوْنَ
|
کوئی معبود نہیں ماسوائے کہ وہی، پھر تم (اے لوگو) کس طرح بھٹکتے جاتے ہو؟
|
شان الہی
|
35:3
|
|
وَ مَا تَحْمِلُ مِنْ اُنْثٰى وَ لَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلْمِهٖ
|
اور اُس کے علم کے بغیر نہ کوئی عورت (حمل) اُٹھاتی ہے اور نہ ہی جنم دیتی ہے.
|
شان باری تعالی
|
35:10
|
|
١ؕ وَ مَا یُعَمَّرُ مِنْ مُّعَمَّرٍ وَّ لَا یُنْقَصُ مِنْ عُمُرِهٖۤ اِلَّا فِیْ كِتٰبٍ١ؕ
|
.اور نہ ہی کوئی بوڑھوں میں سے عمر پاتا ہے اور نہ ہی اس کی عمر میں سے کمی ہوتی ہے ماسوائے کہ کتاب میں(لکھا) ہے
|
شان باری تعالی
|
35:10
|
|
اِنْ اَنْتَ اِلَّا نَذِیْرٌ
|
آپﷺ نہیں ہیں ماسوائے ایک ڈرانے والے کے
|
آپﷺ کے بارے
|
35:23
|
|
وَ اِنْ مِّنْ اُمَّةٍ اِلَّا خَلَا فِیْهَا نَذِیْرٌ
|
، اور نہیں ہے کوئی بھی اُمت ماسوائے کہ اُس میں ایک ڈرانے والا گزرا ہے
|
آپﷺ کے بارے
|
35:24
|
|
وَ لَا یَزِیْدُ الْكٰفِرِیْنَ كُفْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ اِلَّا مَقْتًا١ۚ
|
.اور کافرین کو اُن کا کفر(انکار)، ان کے رب کے ہاں، ماسوائے نفرت(غضب) کے(اور)کچھ اضافہ نہیں کرتا
|
ایک اصول
|
35:39
|
|
وَ لَا یَزِیْدُ الْكٰفِرِیْنَ كُفْرُهُمْ اِلَّا خَسَارًا
|
اور کافرین کو ان کا کفر ماسوائے خسارے کے کچھ (اور کسی چیز کا) اضافہ نہیں کرتا ہے
|
ایک اصول
|
35:39
|
|
بَلْ اِنْ یَّعِدُ الظّٰلِمُوْنَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا اِلَّا غُرُوْرًا
|
نہیں! ظالمین (نافرمانبردار)، ان میں بعض بعض سے وعدہ نہیں کرتے ماسوائے دھوکے کے
|
تمام انسانوں کو
|
35:40
|
|
فَلَمَّا جَآءَهُمْ نَذِیْرٌ مَّا زَادَهُمْ اِلَّا نُفُوْرَاۙ
|
؛ پھر جب اُن کے پاس ایک ڈرانے والا آیا تو اُن کو ماسوائے نفرت کچھ اور زیادہ اضافہ نہ ہوا
|
مشرکین
|
35:42
|
|
وَ لَا یَحِیْقُ الْمَكْرُ السَّیِّئُ اِلَّا بِاَهْلِهٖ١ؕ
|
؛ اور برائی کی تدبیر نہیں پکڑتی ماسوائے اُس کے کرنے والوں کوہی
|
مشرکین
|
35:43
|
|
فَهَلْ یَنْظُرُوْنَ اِلَّا سُنَّتَ الْاَوَّلِیْنَ١ۚ
|
پھر کیا وہ انتظار کرتے ہیں ماسوائے پہلے والوں کے طریقے کا؟
|
مشرکین
|
35:43
|
|
قَالُوْا مَاۤ اَنْتُمْ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا١ۙ وَ مَاۤ اَنْزَلَ الرَّحْمٰنُ مِنْ شَیْءٍ١ۙ
|
اُنہوں نے کہا:نہیں ہو تم کچھ ماسوائے ہماری طرح کے بشر.اور رحمان نے کوئی چیز نازل نہیں کی ہے،
|
بستی کے لوگ
|
36:15
|
|
١ۙ اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا تَكْذِبُوْنَ
|
نہیں ہو تم کچھ ماسوائے کہ تم جھوٹ بولتے ہو
|
بستی کے لوگ
|
36:15
|
|
وَ مَا عَلَیْنَاۤ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِیْنُ
|
اور ہم پر کچھ (ذمہ داری) نہیں ہے ماسوائے کہ واضح(اللہ کے پیغام کی) تبلیغ کر دیں
|
بستی کا قصہ
|
36:17
|
|
اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَیْحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمْ خٰمِدُوْنَ
|
نہیں تھی یہ ماسوائے ایک چیخ، پھر تب! وہ مٹ گے
|
بستی کا قصہ
|
36:29
|
|
یٰحَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ١ۣۚ مَا یَاْتِیْهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ یَسْتَهْزِءُوْنَ
|
اے افسوس بندوں پر! نہیں آیا اُن کے پاس کوئی رسول ماسوائے کہ وہ اُس(رسول) سے مذاق ہی کرتے تھے
|
بستی کا قصہ
|
36:30
|
|
اِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَ مَتَاعًا اِلٰى حِیْنٍ
|
ماسوائے ہماری طرف سے ایک رحمت کے اور (وہ بھی) تھوڑے عرصہ کے آرام (فاہدے)کے ہی
|
لوگوں کے لیے سبق
|
36:44
|
|
وَ مَا تَاْتِیْهِمْ مِّنْ اٰیَةٍ مِّنْ اٰیٰتِ رَبِّهِمْ اِلَّا كَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِیْنَ
|
اور نہیں آتی اُن کے پاس اُن کے رب کی نشانیوں میں سے ایک نشانی ماسوائے کہ وہ اُس سے منہ موڑ لیتے ہیں
|
لوگوں کے لیے سبق
|
36:46
|
|
١اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا فِیْ ضَلٰلٍ مُّبِیْنٍ
|
نہیں ہو تم (ایمان والے) ماسوائے ایک واضح گمراہی میں!
|
خرچ کرنے کے بارے کافرین کا کہنا
|
36:47
|
|
مَا یَنْظُرُوْنَ اِلَّا صَیْحَةً وَّاحِدَةً تَاْخُذُهُمْ وَ هُمْ یَخِصِّمُوْنَ
|
نہیں وہ انتظار کرتے ماسوائے ایک چیخ کا، وہ اُن کو پکڑ لے گی اور وہ بحث میں ہوں گے
|
(کافرین)
|
36:49
|
|
اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَیْحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمْ جَمِیْعٌ لَّدَیْنَا مُحْضَرُوْنَ
|
نہیں ہو گی ماسوائے ایک چیخ پھر تب! وہ سب کے سب ہمارے سامنے حاضر کر دئیے جائیں گے
|
قیامت کے دن
|
36:53
|
|
فَالْیَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَیْئًا وَّ لَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ
|
پس اس دن کسی نفس (جاندار)سے کسی چیز کی ناانصافی (زیادتی) نہیں ہو گی؛ اور نہیں تمہیں بدلہ دیا جائے گا ماسوائے اس کے کہ جو تم کیا کرتے تھے
|
قیامت کے دن
|
36:54
|
|
١ؕ اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ وَّ قُرْاٰنٌ مُّبِیْنٌۙ
|
.نہیں یہ (کچھ)) ماسوائے ذکر(نصیحت) اور ایک واضح قرآن کے
|
قرآن کے دو نام
|
36:69
|
|
اِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
|
ماسوائے اُس (شیطان) کے جو کوئی (بات کا)حصہ چوری کرتا ہے پس اُس (شیطان) کا پیچھا ایک جلتا ہوا شعلہ (ثاقب) کرتا ہے
|
آسمان سے باتوں کو سننے والے
|
37:10
|
|
وَ قَالُوْۤا اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِیْنٌۚۖ
|
اور وہ (لوگ) کہتے ہیں: نہیں ہے یہ (کچھ) ماسوائے واضح جادو کے
|
لوگ
|
37:15
|
|
اِنَّهُمْ كَانُوْۤا اِذَا قِیْلَ لَهُمْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ١ۙ یَسْتَكْبِرُوْنَۙ
|
بے شک! وہ جب اُن کو کہا گیا: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے، وہ تکبر (غرور) کیا کرتے تھے
|
اللہ کے سوا کسی اور کی عبادت کرنے والے
|
37:35
|
|
وَ مَا تُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ
|
اور نہیں تمہیں بدلہ دیا جا رہا ماسوائے کہ جو تم کیا کرتے تھے۔۔۔
|
اللہ کے سوا کسی اور کی عبادت کرنے والے
|
37:39
|
|
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِیْنَ
|
ماسواے اللہ کے مخلص بندوں کے؛
|
برعکس ان کے جو اللہ کے سوا کسی کی عبادت کرتے ہیں
|
37:40
|
|
اِلَّا مَوْتَتَنَا الْاُوْلٰى وَ مَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِیْنَ
|
ماسوائے ہماری پہلی موت کے، اور ہم کو عذاب بھی نہیں ملے گا؟
|
اللہ کے مخلص بندے
|
37:59
|
|
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِیْنَ
|
ماسوائے اللہ کے مخلص بندوں کے
|
ظالمین سے پہلے والے لوگ
|
37:74
|
|
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِیْنَ
|
ماسوائے اللہ کے مخلص بندوں کے
|
الیاس
|
37:128
|
|
اِلَّا عَجُوْزًا فِی الْغٰبِرِیْنَ
|
ماسواے ایک بوڑھی عورت کے،(جو کہ) پیچھے رہ جانے والوں میں (سے) تھی
|
لوطؑ
|
37:135
|
|
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِیْنَ
|
ماسوائے اللہ کے مخلص بندوں کے
|
سبحان اللہ
|
37:161
|
|
اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِیْمِ
|
ماسوائے اُس کے جس نے کہ آگ میں جلنا ہو
|
اللہ کے علاوہ کسی اور کی عبادت کرنے والے
|
37:163
|
|
وَ مَا مِنَّاۤ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعْلُوْمٌۙ
|
ہم (فرشتوں) میں سے کوئی ایسا نہیں ہے ماسوائے کہ اُس کو مقام معلوم ہے
|
اللہ کے علاوہ کسی اور کی عبادت کرنے والے
|
37:164
|
|
مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِی الْمِلَّةِ الْاٰخِرَةِ١ۖۚ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا اخْتِلَاقٌۖۚ
|
ہم نے اس بارے میں آخری مذہب (ملت) میں نہیں سنا. نہیں ہے وہ کچھ ماسوائے ایک خود گھڑی ہوئی (بات کے)
|
کافرین کے متعلق
|
38:7
|
|
اِنْ كُلٌّ اِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
|
نہیں تھااُن سب میں کوئی مگر اُس نے رسولوں کو جھٹلایا تھا، پھر میرا عذاب (غصہ) جائز تھا (یعنی بلا جواز نہیں تھا)
|
کافرین کے متعلق
|
38:14
|
|
وَ مَا یَنْظُرُ هٰۤؤُلَآءِ اِلَّا صَیْحَةً وَّاحِدَةً مَّا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ
|
اوریہ (کافرین) بھی نہیں انتظار کر رہے ماسوائے ایک چیخ کا، اُس میں کوئی وقفہ نہ ہو گا (یعنی دوسری نہیں ہو گی)
|
کافرین کے متعلق
|
38:15
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ قَلِیْلٌ مَّا هُمْ١ؕ
|
ماسوائے اُن لوگوں کے جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال بھی کرتے ہیں اور وہ (ایسے لوگ)بہت ہی کم ہوتے ہیں
|
داودؑ کے بارے
|
38:24
|
|
قُلْ اِنَّمَاۤ اَنَا مُنْذِرٌ١ۖۗ وَّ مَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُۚ
|
(آپﷺ اُن سے) کہیں: میں تو صرف ڈرانے والا ہی ہوں، اور کوئی معبود نہیں ماسوائے اللہ کے، واحد، مطلق (قہار)ہے
|
آپﷺ کو حکم
|
38:65
|
|
اِنْ یُّوْحٰۤى اِلَیَّ اِلَّاۤ اَنَّمَاۤ اَنَا نَذِیْرٌ مُّبِیْنٌ
|
نہیں وحی کی جاتی میری طرف ماسوائے کہ میں صرف واضح طور پر ڈرانے والا ہی ہوں
|
آپﷺ کے بارے
|
38:70
|
|
اِلَّاۤ اِبْلِیْسَ١ؕ اِسْتَكْبَرَ وَ كَانَ مِنَ الْكٰفِرِیْنَ
|
ماسوائے ابلیس کے، اُس نے تکبر کیا اور نہ ماننے والوں (کافرین) میں سے ہو گیا
|
بشر کی تخلیق
|
38:74
|
|
اِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِیْنَ
|
ماسوائے اُن میں سے تیرے مخلص بندوں کے
|
اللہ اور ابلیس کے درمیان مکالمہ
|
38:83
|
|
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَ
|
نہیں ہے وہ (بیان، قرآن) ماسوائے تمام مخلوق کے لیے ایک ذکر(نصیحت)کے
|
قرآن
|
38:87
|
|
مَا نَعْبُدُهُمْ اِلَّا لِیُقَرِّبُوْنَاۤ اِلَى اللّٰهِ زُلْفٰى١ؕ
|
نہیں ہم ان کی عبادت کرتے ماسوائے کہ وہ ہمیں اللہ کے بہت زیادہ قریب کر دیں
|
جو اُس کے سوابچانے والے دوست (اولیاء) بنا لیتے ہیں
|
39:3
|
|
١ؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ۚ فَاَنّٰى تُصْرَفُوْنَ
|
اُس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے. پھر تم کسطرح سے (اپنے اصلی معبود سے) پھرتے ہو؟
|
سبحان اللہ
|
39:6
|
|
فَصَعِقَ مَنْ فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَنْ فِی الْاَرْضِ اِلَّا مَنْ شَآءَ اللّٰهُ
|
پھر جو آسمانوں میں ہیں اور جو زمین میں ہیں بے ہوش ہو جائیں گے، ماسوائے جس کو اللہ چاہے.
|
یوم قیامت
|
39:68
|
|
مَا یُجَادِلُ فِیْۤ اٰیٰتِ اللّٰهِ اِلَّا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا
|
کوئی نہیں جھگڑا کرتا اللہ کی آیات میں ماسوائے اُن لوگوں کے جو کفر(انکار) کرتے ہیں
|
آیات الہی
|
40:4
|
|
وَ مَا یَتَذَكَّرُ اِلَّا مَنْ یُّنِیْبُ
|
اور نہیں کوئی نصیحت پکڑتا ماسوائے اُس کے جو (اُس کی طرف) توبہ کرتے ہوئے رجوع کرتا ہے
|
شان باری تعالی
|
40:13
|
|
١ؕ وَ مَا كَیْدُ الْكٰفِرِیْنَ اِلَّا فِیْ ضَلٰلٍ
|
.اور کفر کرنے والوں کی تدبیر کچھ نہیں ماسوائے گمراہی میں
|
قوم موسیؑ کے بارے
|
40:25
|
|
قَالَ فِرْعَوْنُ مَاۤ اُرِیْكُمْ اِلَّا مَاۤ اَرٰى وَ مَاۤ اَهْدِیْكُمْ اِلَّا سَبِیْلَ الرَّشَادِ
|
فرعون نے کہا: میں تمہیں نہیں دکھاتا ہوں ماسوائے کہ جو میں دیکھتا ہوں اور میں تمہیں ہدایت نہیں دیتا ماسوائے ایک درست رستے کی
|
قوم موسیؑ کے بارے
|
40:29
|
|
وَ مَا كَیْدُ فِرْعَوْنَ اِلَّا فِیْ تَبَابٍ
|
اور فرعون کی تدبیر کچھ نہ تھی ماسوائے بربادی میں۔
|
قوم موسیؑ کے بارے
|
40:37
|
|
مَنْ عَمِلَ سَیِّئَةً فَلَا یُجْزٰۤى اِلَّا مِثْلَهَا١ۚ
|
جو(شخص) ایک بُرائی کرتا ہے، پھر نہیں اُس کو بدلہ دیا جائے گا ماسوائے مثل اُسی(برائی) کے
|
قوم موسیؑ کے بارے
|
40:40
|
|
قَالُوْا بَلٰى١ؕ قَالُوْا فَادْعُوْا١ۚ وَ مَا دُعٰٓؤُا الْكٰفِرِیْنَ اِلَّا فِیْ ضَلٰلٍ
|
وہ کہتے ہیں: ہاں. وہ کہتے ہیں: پھر تم ہی پکارو؟ اور کافرین کی دعا(پکارنا) کچھ نہیں ماسوائے گمراہی میں
|
جہنم کے سنتری
|
40:50
|
|
اِنْ فِیْ صُدُوْرِهِمْ اِلَّا كِبْرٌ مَّا هُمْ بِبَالِغِیْهِ١ۚ
|
نہیں ہے(کچھ بھی) اُن کے سینوں میں ماسوائے ایک بڑا پن، وہ اُس (بڑے پن)تک نہیں پہنچ سکیں گے.
|
ایک اصول
|
40:56
|
|
ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَیْءٍ١ۘ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ٘ فَاَنّٰى تُؤْفَكُوْنَ
|
یہی اللہ ہے جو تمہارا رب ہے، تمام چیزوں کو پیدا کرنے والا (خالق) ہے. کوئی معبود نہیں ماسوائے کہ وہی. پھر تم کیسے دھوکہ کھاتے ہو
|
حکم
|
40:62
|
|
هُوَ الْحَیُّ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَادْعُوْهُ مُخْلِصِیْنَ لَهُ الدِّیْنَ١ؕ
|
وہ زندہ جاوید ہے. کوئی معبود نہیں ہے ماسوائے کہ وہی. پس دین (عبادت) کو اُسی ہی کے لیے مخلص کر کے اُسی کو پکارو.
|
شان باری تعالی
|
40:65
|
|
وَ مَا كَانَ لِرَسُوْلٍ اَنْ یَّاْتِیَ بِاٰیَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ١ۚ
|
؛ اور کسی رسول کے لیے بھی یہ (ممکن) نہیں تھا کہ وہ اللہ کے حکم کے بغیر ایک نشانی (معجزہ) لے آتا،
|
آپﷺ کو حکم
|
40:78
|
|
اِذْ جَآءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِنْۢ بَیْنِ اَیْدِیْهِمْ وَ مِنْ خَلْفِهِمْ اَلَّا تَعْبُدُوْۤا اِلَّا اللّٰهَ
|
جب اُن کے رسول اُن کے پاس اُن کے آگے سے اور اُن کے پیچھے سے آئے: کہ اللہ کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو!
|
عاد ثمود
|
41:14
|
|
وَ مَا یُلَقّٰهَاۤ اِلَّا الَّذِیْنَ صَبَرُوْا١ۚ وَ مَا یُلَقّٰهَاۤ اِلَّا ذُوْ حَظٍّ عَظِیْمٍ
|
اور نہیں حاصل کرے گا اس (صفت) کو ماسوائے اُن لوگوں کے جو صبر کرتے ہیں، اور نہیں حاصل کرے گا اس (صفت) کو ماسوائے عظیم کردار والے کے
|
ایک اصول
|
41:35
|
|
مَا یُقَالُ لَكَ اِلَّا مَا قَدْ قِیْلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ١ؕ
|
ہیں کہا جاتا آپﷺ کو ماسوائے اس کے کہ جو آپﷺ سے پہلے والے رسولوں کو کہا گیا تھا.
|
آپﷺ کے بارے
|
41:43
|
|
وَ مَا تَخْرُجُ مِنْ ثَمَرٰتٍ مِّنْ اَكْمَامِهَا وَ مَا تَحْمِلُ مِنْ اُنْثٰى وَ لَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلْمِهٖ١ؕ
|
اور کوئی پھل اپنے خولوں سے نہیں نکلتے، اور نہ ہی کوئی عورت (حمل کا) بوجھ اُٹھا تی ہے اور نہ ہی جنم دیتی ہے ماسوائے اُس(اللہ) کے علم سے
|
شان باری تعالی
|
41:47
|
|
وَ مَا تَفَرَّقُوْۤا اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْیًۢا بَیْنَهُمْ١ؕ
|
اور اُنہوں نے اختلاف نہ کیا ماسوائے اپنے درمیان مخالفت کر کے بعد اس کے کہ جو علم اُن کے پاس آ بھی گیا تھا
|
دین میں اختلاف
|
42:14
|
|
قُلْ لَّاۤ اَسْئَلُكُمْ عَلَیْهِ اَجْرًا اِلَّا الْمَوَدَّةَ فِی الْقُرْبٰى١ؕ
|
(آپﷺ) کہیں: میں تم (مشرکین)سے اس (تبلیغ) پرکوئی اجر (بدلہ) نہیں مانگتا ماسوائے رشتہ داری میں محبت کے
|
جنت کی
|
42:23
|
|
اِنْ عَلَیْكَ اِلَّا الْبَلٰغُ
|
آپﷺ پر کچھ (ذمہ داری)ماسوائے تبلیغ کے.
|
آپﷺ کے بارے
|
42:48
|
|
وَ مَا كَانَ لِبَشَرٍ اَنْ یُّكَلِّمَهُ اللّٰهُ اِلَّا وَحْیًا اَوْ مِنْ وَّرَآئِ حِجَابٍ اَوْ یُرْسِلَ رَسُوْلًا
|
اور یہ کسی بشر کے لیے(ممکن)نہیں کہ اللہ اُس سے بات کرے ماسواے وحی کے یا ایک پردے کے پیچھے سے، یا وہ (اللہ) ایک رسول (فرشتہ) بھیج دیتا ہے
|
وحی کے بارے
|
42:51
|
|
وَ مَا یَاْتِیْهِمْ مِّنْ نَّبِیٍّ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ یَسْتَهْزِءُوْنَ
|
اور کوئی بھی نبی اُن کے پاس نہیں آتا تھاماسوائے کہ وہ اُس (نبی) سے مذاق ہی کیا کرتے تھے
|
پہلے والے نبی
|
43:7
|
|
وَ قَالُوْا لَوْ شَآءَ الرَّحْمٰنُ مَا عَبَدْنٰهُمْ١ؕ مَا لَهُمْ بِذٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ١ۗ اِنْ هُمْ اِلَّا یَخْرُصُوْنَؕ
|
اور وہ کہتے ہیں: کہ اگر رحمان چاہتا تو ہم ان (فرشتوں) کی بندگی(عبادت) نہ کرتے، اُن کے پاس اس کاکچھ علم نہیں. نہیں وہ ماسوائے کہ وہ اندازے لگاتے ہیں
|
(مشرکین)
|
43:20
|
|
وَ كَذٰلِكَ مَاۤ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِیْ قَرْیَةٍ مِّنْ نَّذِیْرٍ اِلَّا قَالَ مُتْرَفُوْهَاۤ١ۙ
|
اور اسطرح ہم نے نہیں ارسال کیا آپﷺ سے پہلے کسی بستی میں کوئی ڈرانے والا ماسوائے کہ اُس(بستی) کے امیروں نے کہا
|
رسولوں کے ساتھ لوگوں کا وطیرہ
|
43:23
|
|
اِلَّا الَّذِیْ فَطَرَنِیْ فَاِنَّهٗ سَیَهْدِیْنِ
|
ماسوائے اُس کے جس نے مجھے پیدا کیا ہے، پھر بے شک وہ مجھے ضرور ہدایت دے گا
|
ابراہیمؑ کے بارے
|
43:27
|
|
وَ مَا نُرِیْهِمْ مِّنْ اٰیَةٍ اِلَّا هِیَ اَكْبَرُ مِنْ اُخْتِهَا وَ اَخَذْنٰهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ یَرْجِعُوْنَ
|
اور نہیں دکھائی تھی اُنہیں کوئی نشانی ماسوائے کہ وہ (دکھائی گئی نشانی) اُس کی بہن(یعنی قسم) سے بڑی(نشانی) ہوتی تھی اور ہم نے اُن کو عذاب سے جکڑا، تاکہ وہ (اللہ کی طرف) رجوع کر یں
|
موسیؑ کے بارے
|
43:48
|
|
وَ قَالُوْۤا ءَاٰلِهَتُنَا خَیْرٌ اَمْ هُوَ١ؕ مَا ضَرَبُوْهُ لَكَ اِلَّا جَدَلًا١ؕ
|
اور وہ کہتے ہیں: کہ ہمارے معبود بہتر ہیں، یا کہ وہ (ابن مریم ؑ)؟ وہ آپﷺ کے لیے اُس (ابن مریم ؑ) کو (کوئی اہمیت) نہیں دیتے ماسوائے ایک جھگڑے کے
|
ابن مریم اور آپؑ کی قوم
|
43:58
|
|
اِنْ هُوَ اِلَّا عَبْدٌ اَنْعَمْنَا عَلَیْهِ وَ جَعَلْنٰهُ مَثَلًا لِّبَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَؕ
|
نہیں تھاوہ (ابن مریم ؑ) کچھ ماسوائے ایک بندے (غلام) کے ہم نے اُس پرانعام (فضل) کیا، اور ہم نے اُس کو بنی اسرائیل کے لیے ایک مثال بنایا
|
ابن مریم اور آپؑ کی قوم
|
43:59
|
|
هَلْ یَنْظُرُوْنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنْ تَاْتِیَهُمْ بَغْتَةً وَّ هُمْ لَا یَشْعُرُوْنَ
|
کیا وہ (نافرمان لوگ) انتظار کررہے ہیں ماسوائے (قیامت کی) گھڑی کا، کہ یہ اُن کے پاس اچانک آ جائے اور وہ جان بھی نہ سکیں؟
|
عیسی کے بارے
|
43:66
|
|
اَلْاَخِلَّآءُ یَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ اِلَّا الْمُتَّقِیْنَؕ
|
اُس دن دوست، اُن میں سے بعض بعضوں کے دشمن ہوں گے، ماسوائے متقین (نیک لوگوں) کے.
|
عیسی کے بارے
|
43:67
|
|
وَ لَا یَمْلِكُ الَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهِ الشَّفَاعَةَ اِلَّا مَنْ شَهِدَ بِالْحَقِّ وَ هُمْ یَعْلَمُوْنَ
|
اور جن (لوگوں) کو وہ (مشرک)اُس کے سوا پکارتے ہیں، شفاعت کا اختیارنہیں رکھتے، ماسوائے اس کے جو حق کی گواہی دے اور وہ جانتے ہوں
|
شفاعت
|
43:86
|
|
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ یُحْیٖ وَ یُمِیْتُ١ؕ رَبُّكُمْ وَ رَبُّ اٰبَآئِكُمُ الْاَوَّلِیْنَ
|
کوئی معبود نہیں ہے ماسوائے کہ وہی. وہ زندگی اور موت دیتا ہے؛ تمہارا رب ہے اور تمہارے پہلے باپ داداکا رب ہے
|
شان الہی
|
44:8
|
|
اِنْ هِیَ اِلَّا مَوْتَتُنَا الْاُوْلٰى وَ مَا نَحْنُ بِمُنْشَرِیْنَ
|
نہیں ہے یہ ماسوائے ہماری پہلی(اول)موت کے اور ہم دوبارہ نہیں اُٹھائیں جائیں گے
|
لوگوں کا کہنا
|
44:35
|
|
مَا خَلَقْنٰهُمَاۤ اِلَّا بِالْحَقِّ وَ لٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا یَعْلَمُوْنَ
|
نہیں ہم نے پیدا کیا اُنہیں ماسوائے حق سے؛ لیکن ان(منکروں) سے اکثر (اس حقیقت کو) نہیں جانتے ہیں
|
حقیقت
|
44:39
|
|
اِلَّا مَنْ رَّحِمَ اللّٰهُ١ؕ اِنَّهٗ هُوَ الْعَزِیْزُ الرَّحِیْمُ۠
|
ماسوائے اُس کے جس پر اللہ کا رحم ہوا. بے شک! وہ، وہی طاقتور (عزیز) درگذر کرنے والا ہے
|
یوم الفصل
|
44:42
|
|
لَا یَذُوْقُوْنَ فِیْهَا الْمَوْتَ اِلَّا الْمَوْتَةَ الْاُوْلٰى١ۚ وَ وَقٰهُمْ عَذَابَ الْجَحِیْمِۙ
|
اُن کو اُن (باغات) میں موت نہیں آئے گی، ماسوائے پہلی موت کے(جو پہلے ہی آ چکی). اور اُس (اللہ) نے اُن کو جہنم کے عذاب سے بچالیا ہے
|
متقین کا مقام
|
44:56
|
|
وَ اٰتَیْنٰهُمْ بَیِّنٰتٍ مِّنَ الْاَمْرِ١ۚ فَمَا اخْتَلَفُوْۤا اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْعِلْمُ١ۙ بَغْیًۢا بَیْنَهُمْ١ؕ
|
اور ہم نے اُن کو (دین کے)واضح احکامات دئیے. پھر اُنہوں نے اختلاف نہ کیا ماسوائے کہ اس کے بعد کہ اُن کے پاس علم آ چکا تھا اپنے درمیان دشمنی کی وجہ سے(اختلاف کیا).
|
بنی اسرائیل پر اللہ کا فضل
|
45:17
|
|
وَ قَالُوْا مَا هِیَ اِلَّا حَیَاتُنَا الدُّنْیَا نَمُوْتُ وَ نَحْیَا وَ مَا یُهْلِكُنَاۤ اِلَّا الدَّهْرُ١ۚ
|
ور وہ کہتے ہیں: کہ کچھ نہیں ہے ماسوائے ہماری دنیاوی زندگی کے؛ ہم مرتے ہیں اور ہم زندہ ہوتے ہیں، اور کوئی ہمیں ہلاک نہیں کرے گا ماسوائے زمانہ (وقت)؛
|
(نافرمان)
|
45:24
|
|
وَ قَالُوْا مَا هِیَ اِلَّا حَیَاتُنَا الدُّنْیَا نَمُوْتُ وَ نَحْیَا وَ مَا یُهْلِكُنَاۤ اِلَّا الدَّهْرُ١ۚ
|
ور وہ کہتے ہیں: کہ کچھ نہیں ہے ماسوائے ہماری دنیاوی زندگی کے؛ ہم مرتے ہیں اور ہم زندہ ہوتے ہیں، اور کوئی ہمیں ہلاک نہیں کرے گا ماسوائے زمانہ (وقت)؛
|
(نافرمان)
|
45:24
|
|
١ۚ وَ مَا لَهُمْ بِذٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ١ۚ اِنْ هُمْ اِلَّا یَظُنُّوْنَ
|
اور اُن کے پاس اس بارے کچھ بھی علم نہیں؛ نہیں وہ(کسی علم پر) ماسوائے کہ وہ ظن (خیالی باتیں) کرتے ہیں
|
(نافرمان)
|
45:24
|
|
وَ اِذَا تُتْلٰى عَلَیْهِمْ اٰیٰتُنَا بَیِّنٰتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ اِلَّاۤ
|
اور جب ہماری واضح آیات اُن (ایسے لوگوں)پر پڑھی جاتی ہیں، تواُن کی حجت کچھ نہیں ہوتی ماسوائے
|
وہ کہتے ہیں: اگر تم واقعی ہی سچے ہو تو پھر ہمارے باپ دادا کو (واپس) لاؤ
|
45:25
|
|
قُلْتُمْ مَّا نَدْرِیْ مَا السَّاعَةُ١ۙ اِنْ نَّظُنُّ اِلَّا ظَنًّا وَّ مَا نَحْنُ بِمُسْتَیْقِنِیْنَ
|
تو تم نے کہا تھا: ہم نہیں جانتے کہ گھڑی کیا ہے. ہم نہیں خیال کرتے اس(گھڑی) کو ماسوائے ایک گمان کے، اور ہم کسی طرح سے بھی (اس حقیقت کے) یقین والے نہیں ہیں
|
یوم قیامت
|
45:32
|
|
مَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ وَ مَا بَیْنَهُمَاۤ اِلَّا بِالْحَقِّ وَ اَجَلٍ مُّسَمًّى١ؕ
|
نہیں پیدا کیا ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو ان(دونوں) کے درمیان ہے ماسوائے حق (سچائی) سے، اور ایک مقررہ مدت کے لیے ہی
|
آسمانوں اور زمین کی بھی اجل مقررہ
|
46:3
|
|
اِنْ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا یُوْحٰۤى اِلَیَّ وَ مَاۤ اَنَا اِلَّا نَذِیْرٌ مُّبِیْنٌ
|
میں نہیں پیروی کرتا ماسوائے کہ جو میری طرف وحی کی جاتی ہے اور میں نہیں ہوں کچھ ماسوائے واضح طور پر ڈرانے (خبردار کرنے) والے کے
|
آپﷺ کے بارے
|
46:9
|
|
اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ١ۖۚ فَیَقُوْلُ مَا هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ
|
بے شک! اللہ کا وعدہ سچا ہے. پھروہ کہتا ہے: یہ کچھ نہیں ہے ماسوائے پہلے قصوں کے
|
والدین کا نافرمان
|
46:17
|
|
وَ قَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْۢ بَیْنِ یَدَیْهِ وَ مِنْ خَلْفِهٖۤ اَلَّا تَعْبُدُوْۤا اِلَّا اللّٰهَ
|
اور، واقعی، ڈرانے والے (نذیر) اُس (حضرت ھودؑ) سے پہلے اور اُس کے بعد بھی آئے۔۔۔(کہ) اللہ کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو.
|
عاد کے متعلق
|
46:21
|
|
تُدَمِّرُ كُلَّ شَیْءٍۭ بِاَمْرِ رَبِّهَا فَاَصْبَحُوْا لَا یُرٰۤى اِلَّا مَسٰكِنُهُمْ١ؕ
|
اپنے رب کے حکم سے ہر چیز کو تباہ برباد کرتی ہوئی پھر وہ اسطرح ہوئے کہ ماسوائے اُن کے گھروں کے کچھ نظرنہیں آتا تھا
|
عاد کے متعلق
|
46:25
|
|
١ؕ كَاَنَّهُمْ یَوْمَ یَرَوْنَ مَا یُوْعَدُوْنَ١ۙ لَمْ یَلْبَثُوْۤا اِلَّا سَاعَةً مِّنْ نَّهَارٍ١ؕ
|
جیسے کہ وہ ہوں گے جس دن وہ دیکھ لیں گے جس کاا ن سے وعدہ کیا جا رہا ہے (تو ان کو ایسا لگے گا) کہ وہ نہیں رہے ماسوائے دن کی ایک گھڑی.
|
آپﷺ کو حکم
|
46:35
|
|
بَلٰغٌ١ۚ فَهَلْ یُهْلَكُ اِلَّا الْقَوْمُ الْفٰسِقُوْنَ
|
(یہ ایک) صاف پیغام ہے. کیا گناہگاروں (نافرمان، فاسقین) کے علاوہ بھی کسی کو برباد کیا جائے گا؟
|
آپﷺ کو حکم
|
46:35
|
|
فَهَلْ یَنْظُرُوْنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنْ تَاْتِیَهُمْ بَغْتَةً١ۚ
|
کیا پھر وہ (لوگ) انتظار کر تے ہیں ماسوائے (قیامت کی)گھڑی کا کہ وہ اُن کے پاس اچانک آ جائے؟
|
ایک سوال
|
47:18
|
|
فَاعْلَمْ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَ اسْتَغْفِرْ لِذَنْۢبِكَ وَ لِلْمُؤْمِنِیْنَ وَ الْمُؤْمِنٰتِ١ؕ
|
چنانچہ (آپﷺ) جان لیں کہ کوئی معبود نہیں ماسوائے اللہ کے، اور اپنے گناہوں کی معافی مانگیں اور مومنین کے لیے اور مومنین عورتوں کے لیے بھی
|
آپﷺ کو حکم
|
47:19
|
|
١ۚ فَسَیَقُوْلُوْنَ بَلْ تَحْسُدُوْنَنَا١ؕ بَلْ كَانُوْا لَا یَفْقَهُوْنَ اِلَّا قَلِیْلًا
|
پھر وہ کہیں گے: نہیں! تم (مسلمان) ہم سے حسد کرتے ہو. نہیں!وہ(کچھ)سمجھتے ہی نہیں ہیں ماسوائے بہت کم
|
تاریخی آیت
|
48:15
|
|
مَا یَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ اِلَّا لَدَیْهِ رَقِیْبٌ عَتِیْدٌ
|
وہ (انسان) کوئی لفظ بھی نہیں نکالتا(بولتا) ماسوائے کہ اس (انسان) پاس ایک نگہبان تیار ہوتا ہے
|
اللہ باری تعالی کی انسان پر نگرانی
|
50:18
|
|
مَا تَذَرُ مِنْ شَیْءٍ اَتَتْ عَلَیْهِ اِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِیْمِؕ
|
جس پر وہ (آندھی) آئی اس نے کسی شئے کو نہ چھوڑاماسوائے کہ اس نے اُس (چیز) کو جیسے کہ خاک کی طرح بنا دیا
|
اللہ کی نشانی
|
51:42
|
|
كَذٰلِكَ مَاۤ اَتَى الَّذِیْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا قَالُوْا سَاحِرٌ اَوْ مَجْنُوْنٌۚ
|
اسطرح، ان سے پہلے بھی کوئی رسول نہیں آیا ماسوائے کہ اُنہوں نے کہا: ایک جادو گر یا ایک پاگل ہے!
|
(یعنی سب رسولوں کو یہی کہا گیا کہ پاگل ہیں)
|
51:52
|
|
وَ مَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَ الْاِنْسَ اِلَّا لِیَعْبُدُوْنِ
|
اور میں نے جنوں اور انسانوں کو پیدا نہیں کیا ماسوائے کہ وہ میری ہی عبادت کریں
|
جنوں اور انسانوں کی تخلیق کا مقصد
|
51:56
|
|
اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْیٌ یُّوْحٰىۙ
|
نہیں وہ (قرآن) ماسوائے وحی کے جو کہ (اُس پر) وحی دی جاتی ہے
|
قرآن کے متعلق
|
53:4
|
|
اِنْ هِیَ اِلَّاۤ اَسْمَآءٌ سَمَّیْتُمُوْهَاۤ اَنْتُمْ وَ اٰبَآؤُكُمْ
|
نہیں ہیں یہ ماسوائے نام، تم نے ان کو دئیے ہیں، تم نے اور تمہارے باپ دادا نے بھی،
|
بتوں ی معبودوں کے نام
|
53:23
|
|
اِنْ یَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَ مَا تَهْوَى الْاَنْفُسُ١ۚ
|
.نہیں وہ (کافرین) پیروی کرتے ماسوائے ظن (گمان) کی ا ور (اُس کی) جوکچھ نفس چاہتے ہیں
|
بتوں ی معبودوں کے نام
|
53:23
|
|
اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ اَنْ یَّاْذَنَ اللّٰهُ لِمَنْ یَّشَآءُ وَ یَرْضٰى
|
، ماسوائے اُس کے بعد کہ اللہ حکم دے جس کے لئے چاہے اور(اللہ) راضی بھی ہو
|
فرشتوں کی شفاعت
|
53:26
|
|
وَ مَا لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ١ؕ اِنْ یَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ
|
اُن کے پاس اس بارے میں علم نہیں ہے. نہیں وہ پیروی کرتے ماسوائے ظن (گمان، خیالی باتوں) کی،
|
فرشتے اور ان کے نام
|
53:28
|
|
فَاَعْرِضْ عَنْ مَّنْ تَوَلّٰى١ۙ۬ عَنْ ذِكْرِنَا وَ لَمْ یُرِدْ اِلَّا الْحَیٰوةَ الدُّنْیَاؕ
|
پس آپﷺ اس (انسان)سے الگ ہو جائیں جو ہمارے ذکر سے منہ موڑتا ہے اور کچھ نہیں چاہتا ہے ماسوائے دنیاوی زندگی کے
|
آپﷺ کو حکم
|
53:29
|
|
اَلَّذِیْنَ یَجْتَنِبُوْنَ كَبٰٓئِرَ الْاِثْمِ وَ الْفَوَاحِشَ اِلَّا اللَّمَمَ١ؕ
|
جو لوگ بڑے گناہوں اور بے حیائی کے کاموں سے بچتے ہیں، ماسوائے کہ خیال دل میں گزرے۔
|
ایک سوال
|
53:32
|
|
وَ اَنْ لَّیْسَ لِلْاِنْسَانِ اِلَّا مَا سَعٰىۙ
|
اورکہ انسان کے لئے نہیں ہے ماسوائے جس کی کہ وہ کوشش کرتا ہے
|
(شخص) کو دیکھا جو پھرگیا
|
53:39
|
|
اِنَّاۤ اَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ حَاصِبًا اِلَّاۤ اٰلَ لُوْطٍ١ؕ نَجَّیْنٰهُمْ بِسَحَرٍۙ
|
بے شک! ہم نے، اُن پر پتھروں (کی بارش) کا طوفان ارسال کیا، ماسوائے لوطؑ کے گھر والوں کے. ہم نے اُن کو صبح(کے وقت) بچا لیا
|
لوطؑ کے بارے
|
54:34
|
|
وَ مَاۤ اَمْرُنَاۤ اِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِالْبَصَرِ
|
اور نہیں ہوتا ہمارا حکم ماسوائے ایک(حکم) جیسے کہ آنکھ کا جھپکنا
|
قدرت الہی
|
54:50
|
|
لَا تَنْفُذُوْنَ اِلَّا بِسُلْطٰنٍۚ
|
. تم باہر نہیں نکل سکو گے ماسوائے(ہماری) سند (منشاء) کے
|
جنوں اور انسانوں کو چیلنج
|
55:33
|
|
هَلْ جَزَآءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ
|
کیا نیکی کی جزا نیکی کے علاوہ بھی کچھ ہے؟
|
ایک سوال
|
55:60
|
|
اِلَّا قِیْلًا سَلٰمًا سَلٰمًا
|
ماسوا ئے ایک بات کے: سلام، سلامتی
|
المقربون
|
56:26
|
|
لَّا یَمَسُّهٗۤ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَؕ
|
کوئی نہیں اُس کو چُھونا ماسوائے جو پاک ہیں
|
قرآن کی سچائی
|
56:79
|
|
وَ مَا الْحَیٰوةُ الدُّنْیَاۤ اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُوْرِ
|
اور دنیاوی زندگی تو ماسوائے دھوکے کے سامان کے کچھ بھی نہیں ہے
|
دنیاوی زندگی
|
57:20
|
|
مَاۤ اَصَابَ مِنْ مُّصِیْبَةٍ فِی الْاَرْضِ وَ لَا فِیْۤ اَنْفُسِكُمْ اِلَّا فِیْ كِتٰبٍ مِّنْ قَبْلِ اَنْ نَّبْرَاَهَا
|
نہیں پڑتی ایک مصیبت زمین میں اور نہ ہی تم میں ماسوائے کہ ایک کتاب میں ہو قبل اس کے کہ ہم اس(مصیبت) کو(تمہارے لئے) پیدا کریں
|
تقدیر
|
57:22
|
|
وَ رَهْبَانِیَّةَ اِ۟بْتَدَعُوْهَا مَا كَتَبْنٰهَا عَلَیْهِمْ اِلَّا ابْتِغَآءَ رِضْوَانِ اللّٰهِ
|
اور رہبانیت (یعنی دنیا کا ترک کر دینا) اُنہوں نے خود ہی اُس کو شروع کیا۔۔۔ ہم نے تو اُن پر یہ مقرر نہ کی۔۔۔۔ ماسوائے اللہ کی رضا حاصل کرنے کے لئے،
|
رسولوں کا سلسلہ
|
57:27
|
|
اِنْ اُمَّهٰتُهُمْ اِلَّا الّٰٓئِیْ وَلَدْنَهُمْ
|
کوئی بھی اُن کی مائیں نہیں ہیں ماسوائے اُن کے کہ جنہوں نے اُن کو جنم دیا ہے
|
میاں بیوی کے تعلقات
|
58:2
|
|
مَا یَكُوْنُ مِنْ نَّجْوٰى ثَلٰثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ
|
؟ کوئی بھی تین آدمیوں کا خفیہ مشوروہ نہیں ہوتاماسوائے کہ وہ (اللہ) اُن کا چوتھا ہوتا ہے،
|
شان باری تعالی
|
58:7
|
|
وَ لَا خَمْسَةٍ اِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ
|
نہ ہی پانچوں کا ماسوائے کہ وہ اُن کا چھٹا ہوتا ہے،
|
شان باری تعالی
|
58:7
|
|
وَ لَاۤ اَدْنٰى مِنْ ذٰلِكَ وَ لَاۤ اَكْثَرَ اِلَّا هُوَ مَعَهُمْ اَیْنَ مَا كَانُوْا١ۚ
|
نہ ہی اُس سے کم اور نہ ہی اُس سے زیادہ ماسوائے کہ وہ اُن کے ساتھ ہوتا ہے جہاں کہیں بھی وہ ہوں
|
شان باری تعالی
|
58:7
|
|
وَ لَیْسَ بِضَآرِّهِمْ شَیْئًا اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ
|
؛ اور وہ (شیطان)اُن کو کسی چیز کا بھی نقصان نہیں دے سکتا ماسوائے کہ اللہ کا حکم ہو.
|
احکامات
|
58:10
|
|
لَا یُقَاتِلُوْنَكُمْ جَمِیْعًا اِلَّا فِیْ قُرًى مُّحَصَّنَةٍ اَوْ مِنْ وَّرَآءِ جُدُرٍ
|
ہ (منافقین) تم سے اکھٹے نہیں لڑیں گے ماسوائے مضبوط بستیوں میں یا دیواروں کے پیچھے سے
|
اہل کتاب میں سے کافر اور منافقین
|
59:14
|
|
هُوَ اللّٰهُ الَّذِیْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ۚ عٰلِمُ الْغَیْبِ وَ الشَّهَادَةِ١ۚ هُوَ الرَّحْمٰنُ الرَّحِیْمُ
|
اللہ وہی ہے، کوئی معبودنہیں ہے ماسوائے کہ وہی، غیب اور حاضر کو جانتا ہے. وہ رحمن ہے درگزر کرنے والا ہے
|
شان باری تعالی
|
59:22
|
|
هُوَ اللّٰهُ الَّذِیْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ۚ
|
اللہ وہی ہے، کوئی معبود نہیں ماسوائے کہ وہی،
|
شان باری تعالی
|
59:23
|
|
اِلَّا قَوْلَ اِبْرٰهِیْمَ لِاَبِیْهِ لَاَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ
|
ماسوائے ابراہیم ؑ کی اپنے وا لد کے لئے بات کے کہ میں تمہارے لئے معافی تومانگوں گااور
|
دوستی کے احکامات
|
60:4
|
|
مَاۤ اَصَابَ مِنْ مُّصِیْبَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ١ؕ وَ مَنْ یُّؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ یَهْدِ قَلْبَهٗ
|
اللہ کے حکم کے سوا کوئی مصیبت نہیں پڑتی ہے. اور جو کوئی اللہ پر ایمان رکھتا ہے، تو وہ اُس کے دل کوہدایت دیتا ہے
|
(پھر مصیبت کے حالات میں)
|
64:11
|
|
اَللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ؕ وَ عَلَى اللّٰهِ فَلْیَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ
|
اللہ! کوئی معبود نہیں ہے ماسوائے اُسی کے اور اللہ پر ہی پس مومنین کو توکل (بھروسہ) کرنا چاہئے
|
شان باری تعالی
|
64:13
|
|
١ۚ لَا تُخْرِجُوْهُنَّ مِنْۢ بُیُوْتِهِنَّ وَ لَا یَخْرُجْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّاْتِیْنَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَیِّنَةٍ١ؕ
|
. ان(بیویوں)کو ان کے گھروں سے باہر نہ نکالیں اور نہ وہ (بیویاں خود ہی) نکلیں ماسوائے کہ وہ کوئی واضح بے حیائی کریں.
|
طلاق اور عدت
|
65:1
|
|
لَا یُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفْسًا اِلَّا مَاۤ اٰتٰهَا١ؕ
|
. اللہ کسی نفس(انسان) کو (مال خرچ کرنے کے لئے) تکلیف نہیں دیتا ہے ماسوائے کہ جو اُس نے (مال) اُس کودیا ہواہے
|
طلاق اور عدت
|
65:7
|
|
اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا فِیْ ضَلٰلٍ كَبِیْرٍ
|
تم ماسوائے ایک بڑی گمراہی میں ہونے کے کچھ نہیں ہو
|
جہنم کے لوگوں کا کہنا
|
67:9
|
|
اَوَ لَمْ یَرَوْا اِلَى الطَّیْرِ فَوْقَهُمْ صٰٓفّٰتٍ وَّ یَقْبِضْنَ مَا یُمْسِكُهُنَّ اِلَّا الرَّحْمٰنُ
|
کیا وہ (لوگ) اپنے اوپرپرندوں کی طرف نہیں دیکھتے (جو)پروں کو پھیلاتے اور بند کرتے ہیں؟ کوئی انہیں روک (تھام) نہیں سکتا ماسوائے رحمان کے
|
شان باری تعالی
|
67:19
|
|
اِنِ الْكٰفِرُوْنَ اِلَّا فِیْ غُرُوْرٍۚ
|
نہ ماننے والے (کافرین) نہیں ہیں ماسوائے (کہ) دھوکے میں
|
شان باری تعالی
|
67:20
|
|
وَ مَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَ۠
|
اور نہیں ہے وہ (قرآن) مگرنصیحت تمام مخلوق کے لئے
|
قرآن سے لوگوں کی بیزاری
|
68:52
|
|
وَّ لَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِیْنٍۙ
|
نہ ہی کھانا ہے ماسوائے گندگی کے
|
جس کو کتاب باہیں ہاتھ میں دی جاے گی
|
69:36
|
|
لَّا یَاْكُلُهٗۤ اِلَّا الْخَاطِئُوْنَ۠
|
نہیں کھاتے اُس کو ماسوائے گناہ گار
|
جس کو کتاب باہیں ہاتھ میں دی جاے گی
|
69:37
|
|
اِلَّا الْمُصَلِّیْنَۙ
|
ماسوائے نمازیوں (عبادت گزاروں) کے
|
انسان کیی فطرت
|
70:22
|
|
اِلَّا عَلٰۤى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَیْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَیْرُ مَلُوْمِیْنَۚ
|
ماسوائے اپنی بیویوں کے یا جو اُن کی ملکیت میں ہیں، پھر بے شک وہ بغیر الزام کے ہیں؛
|
نمازیوں کے اوصاف
|
70:30
|
|
فَلَمْ یَزِدْهُمْ دُعَآءِیْۤ اِلَّا فِرَارًا
|
پھر میرے پکار نے اُن کو کوئی اضافہ نہیں دیا ماسوائے فرار کے.(یعنی ان نے نہیں مانا ہے)
|
نوح ؑ
|
71:6
|
|
قَالَ نُوْحٌ رَّبِّ اِنَّهُمْ عَصَوْنِیْ وَ اتَّبَعُوْا مَنْ لَّمْ یَزِدْهُ مَالُهٗ وَ وَلَدُهٗۤ اِلَّا خَسَارًاۚ
|
نوحؑ نے کہا: میرے رب! بے شک اُنہوں نے میری تونافرمانی کی ہے. اوراُنہوں نے(اُسی کی) پیروی کی ہے جس کا مال اور اُس کی اولاد نے اُس کو اضافہ نہیں دیا ماسوائے خسارے کے
|
نوح ؑ
|
71:21
|
|
وَ قَدْ اَضَلُّوْا كَثِیْرًا١ۚ۬ وَ لَا تَزِدِ الظّٰلِمِیْنَ اِلَّا ضَلٰلًا
|
اوراُنہوں نے بہت سوں کو گمراہ کر دیا ہے، اور تُو (اے باری تعالی)، ظالمین(نافرمانبرداروں) کو ماسوائے گمراہی کے اور کچھ زیادہ نہ دے
|
نوح ؑ
|
71:24
|
|
اِنَّكَ اِنْ تَذَرْهُمْ یُضِلُّوْا عِبَادَكَ وَ لَا یَلِدُوْۤا اِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
|
بے شک تُو نے اگراُن کو چھوڑ دیا، تو وہ تیرے بندوں کو گمراہ کر یں گے اور وہ نہ جنم دیں گے ماسوائے بدمعاش (فاجر) ناشکرا (کافر)(یعنی ان کی اولاد کافرہو گی)
|
نوح ؑ
|
71:27
|
|
وَ لَا تَزِدِ الظّٰلِمِیْنَ اِلَّا تَبَارًا۠
|
اور ظالمین (نافرمانبرداروں) کو ماسوائے بربادی کے کچھ مزید (اور)نہ دے
|
نوح ؑ
|
71:28
|
|
اِلَّا بَلٰغًا مِّنَ اللّٰهِ وَ رِسٰلٰتِهٖ
|
ماسوائے کہ پہنچا دوں اللہ سے(سچائی) اور اُس کی رسالت (پیغامات)؛ ا
|
ایک حقیقت
|
72:23
|
|
اِلَّا مَنِ ارْتَضٰى مِنْ رَّسُوْلٍ فَاِنَّهٗ یَسْلُكُ مِنْۢ بَیْنِ یَدَیْهِ وَ مِنْ خَلْفِهٖ رَصَدًاۙ
|
ماسوائے جس(رسول) کو وہ (اللہ) رسولوں سے پسند کرے، پھر بے شک! وہ اُس (رسول) کے آگے اور اُس کے پیچھے ایک پہرہ دار لگا دیتا ہے
|
غیب اور اللہ
|
72:27
|
|
قُمِ الَّیْلَ اِلَّا قَلِیْلًاۙ
|
رات کو (عبادت کے لئے) کھڑا رہ، ماسوائے تھوڑے سے حصے کے۔۔۔
|
نبی اکرمﷺ
|
73:2
|
|
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَ الْمَغْرِبِ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِیْلًا
|
مشرق اور مغرب کا رب ہے؛ کوئی بھی معبود نہیں ماسوائے وہی، پس آپﷺ اُسی کو اپنا محافظ(وکیل) چنیں۔۔۔
|
آپﷺ کو حکم
|
73:9
|
|
فَقَالَ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ یُّؤْثَرُۙ
|
پھر اُس نے کہا: نہیں ہے یہ ماسوائے جادو کے جو پرانے وقت سے آ رہا ہے؛
|
قرآن
|
74:24
|
|
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِؕ
|
نہیں ہے یہ (قرآن) ماسوائے ایک فانی عام انسان (بشر) کی باتوں کے
|
قرآن
|
74:25
|
|
وَ مَا جَعَلْنَاۤ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓئِكَةً١۪
|
ہم نے صرف فرشتوں کو ہی دوزخ کے سنتری بنایا ہے
|
سقر
|
74:31
|
|
١۪ وَّ مَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا١ۙ
|
اور ہم نے اُن (فرشتوں) کی تعداد صرف ایک آزمائش بنائی ہے ان کے لئے جو کفر کرتے ہیں
|
سقر
|
74:31
|
|
وَ مَا یَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ
|
اور آپﷺ کے رب کے لشکروں کو کوئی نہیں جانتا ماسوائے اُسی کے
|
سقر
|
74:31
|
|
١ؕ وَ مَا هِیَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْبَشَرِ
|
. اور یہ(قرآن، بیان) نہیں ہے ماسوائے فانی انسانوں کے لئے نصیحت کے
|
قرآن
|
74:31
|
|
اِلَّاۤ اَصْحٰبَ الْیَمِیْنِؕۛ
|
ماسوائے دائیں ہاتھ کے ساتھیوں کے
|
ایک حقیقت
|
74:39
|
|
وَ مَا یَذْكُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ١ؕ
|
اور وہ (لوگ) نصیحت نہیں پکڑیں گے، جب تک کہ اللہ نہ چاہے
|
بیان
|
74:56
|
|
وَ مَا تَشَآءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ١ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِیْمًا حَكِیْمًاۗۖ
|
اور تم نہیں چاہو گے ماسوائے کہ اللہ چاہتا ہو،. بے شک! اللہ جاننے والا عقلمند ہے
|
قرآن یا بیان
|
76:30/a>
|
|
اِلَّا حَمِیْمًا وَّ غَسَّاقًاۙ
|
ماسوائے ابلتے ہوئے پانی اور ایک یخ ٹھنڈی سردی کے(یا پیپ)
|
جہنم
|
78:25
|
|
فَذُوْقُوْا فَلَنْ نَّزِیْدَكُمْ اِلَّا عَذَابًا۠
|
پھر چکھو! (اُس کے لئے جو کچھ تم نے کیا تھا). پھر ہر گزہم تمہیں (سرکشوں کو) ماسوائے عذاب کے کچھ اور مزید نہ دیں گے
|
مجرمین کو
|
78:30
|
|
یَوْمَ یَقُوْمُ الرُّوْحُ وَ الْمَلٰٓئِكَةُ صَفًّا لَّا یَتَكَلَّمُوْنَ اِلَّا مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَ قَالَ صَوَابًا
|
(اُس)دن جب روح اور فرشتے قطاروں (صفوں)میں کھڑے ہوں گے، وہ بات نہیں کر سکیں گے، ماسوائے جس کو کہ رحمان نے اجازت دی، اور وہ سیدھی بات کرے گا
|
شان باری تعالی
|
78:38
|
|
كَاَنَّهُمْ یَوْمَ یَرَوْنَهَا لَمْ یَلْبَثُوْۤا اِلَّا عَشِیَّةً اَوْ ضُحٰهَا۠
|
جس دن وہ اس کو دیکھ لیں گے، تو اُن کو ایسے لگے گا جیسے وہ (دنیا میں)نہیں رہے ماسوائے ایک شام یا اُس (دن) کی صبح ہی
|
قیامت کے بارے
|
79:46
|
|
اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَۙ
|
نہیں ہے یہ (قرآن) ماسوائے تمام مخلوق کے لئے نصیحت کے
|
قرآن
|
81:27
|
|
وَ مَا تَشَآءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ۠
|
اور تم (لوگ ایسا) نہیں چاہتے، ماسوائے کہ اللہ چاہے جو کہ تمام مخلوق کا رب ہے
|
قرآن
|
81:29
|
|
وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖۤ اِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ اَثِيۡمٍۙ
|
اور اُس(جزا کے دن) کوکوئی نہیں جھٹلاتا ہے ماسوائے ہر کوئی حدوں سے بڑھنے والے گناہ گار (مجرم) کے
|
یوم عظیم
|
83:12
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ۠
|
ماسوائے اُن کے جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں، اُن کے لئے ایک نہ ختم ہونے والا اجر ہے
|
کافرین
|
84:25
|
|
وَ مَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّاۤ اَنْ یُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِیْزِ الْحَمِیْدِۙ
|
اورانہوں نے اُن (ایمان والوں) سے انتقام نہیں لیاماسوائے کہ وہ (ایمان والے) اللہ پر ایمان رکھتے تھے(جو) طاقتور تعریف والا ہے
|
خندقوں (کے کھودنے) والے
|
85:8
|
|
اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ١ؕ اِنَّهٗ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَ مَا یَخْفٰىؕ
|
ماسوائے(اُس کے) جو اللہ چاہے. بے شک وہ! ظاہر کو جانتا ہے اور جو چھپی ہوئی ہے (اسے بھی جانتا ہے)؛
|
آپﷺ کو تسلی
|
87:7
|
|
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍۙ
|
اُن کے لئے کوئی کھانا نہیں ماسوائے کڑوے کانٹے والے جھاڑ سے
|
قیامت کے دن
|
88:6
|
|
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَ كَفَرَۙ
|
ماسوائے جو منہ موڑتا ہے اور کفر (انکار) کرتا ہے
|
(نصیحت سے)
|
88:23
|
|
لَا یَصْلٰهَاۤ اِلَّا الْاَشْقَىۙ
|
نہیں بھونا جائے گااُس میں ماسوائے بدبخت ہی
|
بھڑکتی آگ
|
92:15
|
|
اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ
|
ماسوائے کہ وہ اپنے رب اعلی کی رضا (خوشی) چاہتا ہے
|
تقوی کرنے والا
|
92:20
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍؕ
|
ماسوائے ان (لوگوں) کے جو ایمان لاتے ہیں اور نیک اعمال کرتے ہیں پس اُن کے لیے ایک نہ ختم ہونے والا اجر ہے
|
انسان کی تخلیق
|
95:6
|
|
وَ مَا تَفَرَّقَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ الْبَیِّنَةُؕ
|
اور نہیں فرقے بنائے اُن لوگوں نے جن کو کتاب دی گی ماسوائے بعد اس کے کہ اُن کے پاس ایک واضح ثبوت آ گیا
|
(صیحفوں)
|
98:4
|
|
وَ مَاۤ اُمِرُوْۤا اِلَّا لِیَعْبُدُوا اللّٰهَ مُخْلِصِیْنَ لَهُ الدِّیْنَ١ۙ۬ حُنَفَآءَ
|
اور اُنہیں حکم نہیں دیا گیا ماسوائے کہ وہ اللہ ہی کی عبادت کریں اُسی کے لئے دین کو مخلص کر کے، یکسو ہو کر،
|
اہل کتاب کو
|
98:5
|
|
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ تَوَاصَوْا بِالْحَقِّ١ۙ۬ وَ تَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ۠
|
ماسوائے ان (لوگوں) کے جو ایمان لائیں اور نیک اعمال کریں، اور ایک دوسرے کو حق (سچائی) کی تلقین کریں اور ایک دوسرے کو صبر کی تلقین کریں۔
|
انسان کی حالت
|
103:3
|