الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: توبہ
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
فَتَابَ | ت و ب | رحم کرنا |
فَتَابَ
فَتَلَقّٰۤى اٰدَمُ مِنْ رَّبِّهٖ كَلِمٰتٍ فَتَابَ عَلَیْهِ١ؕ | پھر آدمؑ نے اپنے رب سے الفاظ وصول کئے، پھراُس(یعنی اﷲ )نے اُس (آدمؑ) پر رحم فرمایا | اللہ کا آدم سے مکالمہ | 2:37 |
فَتَابَ عَلَیْكُمْ١ؕ | پھر وہ تم پر رحم (نرمی) فرماے گا | موسی ؑ کا اپنی قوم سے مکالمہ | 2:54 |
عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُوْنَ اَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَیْكُمْ وَ عَفَا عَنْكُمْ١ۚ | اللہ جانتا ہے کہ تم اپنے آپ سے( اس بارے میں) خیانت(دھوکہ) کر رہے تھے پھر اُس نے تم پر رحم کیا اور تم سے درگذر کیا | روزوں کے بارے میں ہدایت | 2:187 |
التَّوَّابُ الرَّحِیْمُ
اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِیْمُ | بے شک ! وہ توبہ قبول کرنے والا رحیم ہے | اللہ کا آدم سے مکالمہ۔ اللہ باری تعالی کی شان | 2:37 |
اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِیْمُ | بے شک! وہی توبہ قبول کرنے والا رحیم ہے | موسی ؑ کا اپنی قوم سے مکالمہ | 2:54 |
اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِیْمُ | بے شک! تُو، صرف تُو ہی، توبہ قبول کرنے والا رحیم ہے | ابراہیم ؑ کے بارے میں | 2:127 |
وَ اَنَا التَّوَّابُ الرَّحِیْمُ | اور میں (اللہ) تواب (توبہ قبول کرنےوالا اور) رحیم( درگذر کرنے والا )ہوں | کتاب الہی کی بیان کردہ ہدایت کو چھپانے والے | 2:160 |
فَتُوْبُوْۤا
فَتُوْبُوْۤا اِلٰى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُوْۤا اَنْفُسَكُمْ | چنانچہ اپنے خالق کی طرف توبہ کرو ( یعنی اپنے رب سے معافی مانگو) پھر اپنے آپ کو مار ڈالو | موسی ؑ کا اپنی قوم سے مکالمہ | 2:54 |
تُبْ
رَبَّنَا وَ اجْعَلْنَا مُسْلِمَیْنِ لَكَ وَ مِنْ ذُرِّیَّتِنَاۤ اُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ١۪ وَ اَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَ تُبْ عَلَیْنَا١ۚ... | ہمارے رب! ہمیں اپنے لیے مسلمان (فرمانبردار) اور ہماری نسل سے (بھی) اپنے لیے ایک مسلمان (فرمانبردار) اُمت بنا، اور ہمیں ہماری عبادت کے طریقے دکھا، اور ہم پر رحم فرما | ابراہیم ؑ کے بارے میں | 2:127 |
اَتُوْبُ
اِلَّا الَّذِیْنَ تَابُوْا وَ اَصْلَحُوْا وَ بَیَّنُوْا فَاُولٰٓئِكَ اَتُوْبُ عَلَیْهِمْ١ۚ | ماسوائے اُن (لوگوں) کے کہ جو توبہ کریں اور اصلاح کریں اور (وہ ہدایت جس کو وہ چھپاتے ہیں) بیان کر دیں پس یہی ہیں، اُن پر میں توجہ(یعنی اُن کی توبہ قبول) کرتا ہوں | کتاب الہی کی بیان کردہ ہدایت کو چھپانے والے | 2:160 |
التَّوَّابِیْنَ
اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ التَّوَّابِیْنَ وَ یُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِیْنَ | بے شک اللہ توبہ کرنے والوں کو پسند کرتا ہے اور پاک صاف رہنے والوں کو پسند کرتا ہے | حیض کے بارے | 2:222 |
وَ اِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوْسُ اَمْوَالِكُمْ١ۚ | اور اگر تم توبہ کر لو(یعنی اپنی غلطی تسلیم کر لو)، تو پھر تمہارے لیے ہے تمہارے اصلی(یعنی بغیر سود کے)مال | سود کے بارے | 2:279 |
اِلَّا الَّذِیْنَ تَابُوْا مِنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ وَ اَصْلَحُوْا١۫ | ماسوائے اُن کے جو اس کے بعد(یعنی ایمان کے بعد کفر کر نے سے) توبہ کر لیں اور اصلاح بھی کر لیں | پچھلی ایت کا تسلسل | 3:89 |
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بَعْدَ اِیْمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوْا كُفْرًا لَّنْ تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ١ۚ | بے شک! جو لوگ اپنے ایمان کے بعد کفر کرتے ہیں پھر کفر کی اور زیادتی کر لیتے ہیں: اُن کی توبہ ہر گز قبول نہیں ہو گی | منفرد ایت | 3:90 |
لَیْسَ لَكَ مِنَ الْاَمْرِ شَیْءٌ اَوْ یَتُوْبَ عَلَیْهِمْ اَوْ یُعَذِّبَهُمْ فَاِنَّهُمْ ظٰلِمُوْنَ | آپؐ کو معاملے میں سے کسی چیز کا اختیارنہیں ( کہ) یا وہ (اللہ) اُن (کافرین)پر رحم کرے یا اُن کو عذاب دے؛ پھر بے شک وہ ظالمین (نافرمانبردار) ہیں | کافرین کے بارے | 3:128 |
فَاِنْ تَابَا وَ اَصْلَحَا فَاَعْرِضُوْا عَنْهُمَا١ؕ | و پھردونوں کو سزا دو پھر اگر وہ توبہ کر لیں اور اصلاح کر لیں تو پھر اُن دونوں سے نظر اندازی کر دو(چھوڑ دو ) | مردوں کی فحاشی | 4:16 |
اِنَّ اللّٰهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِیْمًا | بے شک! اللہ توبہ قبول کرنے والا رحیم ہے | مردوں کی فحاشی | 4:16 |
اِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّٰهِ | توبہ صرف اللہ پر ان لوگوں کے لیے( قبول کرنا واجب) ہے | توبہ کے بارے | 4:17 |
ثُمَّ یَتُوْبُوْنَ مِنْ قَرِیْبٍ | اور پھر (احساس ہونے پر) فورَا ہی توبہ کر لیتے ہیں | توبہ کے بارے | 4:17 |
فَاُولٰٓئِكَ یَتُوْبُ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ١ؕ | پس یہی( لوگ) ہیں کہ اللہ اُن پر رحم فرماتا (یعنی ان کی توبہ قبول کر لیتا )ہے | توبہ کے بارے | 4:17 |
وَ لَیْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِیْنَ یَعْمَلُوْنَ السَّیِّاٰتِ١ۚ | توبہ (کی قبولیت) اُن کے لیے نہیں جو بُرائی (گناہ) کرتے رہتے ہیں، | توبہ کے بارے | 4:18 |
قَالَ اِنِّیْ تُبْتُ الْئٰنَ | ( اور) وہ کہتا ہے: بے شک! اب میں توبہ کرتا ہوں؛ | توبہ کے بارے | 4:18 |
وَ یَتُوْبَ عَلَیْكُمْ١ؕ وَ اللّٰهُ عَلِیْمٌ حَكِیْمٌ | اور تم پر رحم کرے اوراللہ جاننے والا عقلمند ہے | منفرد ایت | 4:26 |
وَ اللّٰهُ یُرِیْدُ اَنْ یَّتُوْبَ عَلَیْكُمْ١۫ | اور اللہ تو چاہتا ہے کہ تم پر رحم کرے | منفرد ایت | 4:27 |
لَوَجَدُوا اللّٰهَ تَوَّابًا رَّحِیْمًا | تو واقعی وہ(منافقین)اللہ کو معاف کرنے والا (اور) رحیم پاتے | منافقین کے بارے | 4:64 |
تَوْبَةً مِّنَ اللّٰهِ١ؕ | یہ اللہ کی طرف سے ایک معافی ہے | قتل خطاء | 2:92 |
اِلَّا الَّذِیْنَ تَابُوْا وَ اَصْلَحُوْا | ماسوائے اُن( لوگوں) کے جو توبہ کرلیں اور (اپنی) اصلاح کرلیں | منافقین کے لیے توبہ | 2:146 |
اِلَّا الَّذِیْنَ تَابُوْا مِنْ قَبْلِ اَنْ تَقْدِرُوْا عَلَیْهِمْ١ۚ | ماسوائے اُن (لوگوں)کے جو قبل اس کے کہ تم اُن پر قابو پا لو، توبہ کر لیں | اللہ اور رسول سے جنگ اور فسادی لوگ | 5:34 |
فَمَنْ تَابَ مِنْۢ بَعْدِ ظُلْمِهٖ وَ اَصْلَحَ | پھر جو(انسان) اپنے ظلم (گناہ) کے بعد توبہ کر لے اور اصلاح کر لے | چور کی سزا | 5:38 |
فَاِنَّ اللّٰهَ یَتُوْبُ عَلَیْهِ١ؕ | پھربے شک! اللہ اُس پر مہربانی کرتا ہے | چور کی سزا | 5:38 |
فَعَمُوْا وَ صَمُّوْا ثُمَّ تَابَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ | چنانچہ وہ(جان بوجھ کر اللہ کے احکامات کی طرف) اندھے اور بہرے ہو گے پھر اللہ نے اُن پر رحم فرمایا | بنی اسرائیل | 5:71 |
اَفَلَا یَتُوْبُوْنَ اِلَى اللّٰهِ وَ یَسْتَغْفِرُوْنَهٗ١ؕ | کیا پھر نہیں وہ (ایسا کہنے والے لوگ) اللہ کی طرف توبہ اور اُس سے معافی مانگیں گے؟ | اللہ کو تینوں میں سے تیسرا کہنے والے | 5:74 |
ثُمَّ تَابَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَ اَصْلَحَ | پھراس (برائی) کے بعد توبہ کر لیتا ہے اور (اپنی) اصلاح کر لیتا ہے | نبی اکرمﷺ کے بارے | 6:54 |