الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: نہیں
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
لَا | ل الف |
ذٰلِكَ الْكِتٰبُ لَا رَیْبَ١ۛۖۚ فِیْهِ١ۛۚ | وہ کتاب اس میں شک نہی | منفرد آیت | 2:2 |
ءَاَنۡذَرۡتَهُمۡ اَمۡ لَمۡ تُنۡذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ | چاہے تم اُنہیں ڈراﺅیا تم اُنہیں نہ ڈراﺅ؛ وہ ایمان نہیں لاتے ہیں | کافرین کے بارے | 2:6 |
اِنَّهٗ لَا یُفْلِحُ الظّٰلِمُوْنَ | بےشک! وہ ظالمین (نافرمانبرداروں) کو کامیاب نہیں کرتا۔ | منفرد آیت | 6:21 |
وَ اِنْ یَّرَوْا كُلَّ اٰیَةٍ لَّا یُؤْمِنُوْا بِهَا١ؕ | اور اگر وہ تمام نشانیوں کو دیکھتے ہیں تو وہ اُن کو تسلیم نہیں کرتے | مشرکین کے بارے | 6:25 |
وَ لَا نُكَذِّبَ بِاٰیٰتِ رَبِّنَا | اور ہم اپنے رب کی آیات کو نہ جھٹلائیں | قرآن سے فرار کرنے والے | 6:27 |
الَّذِیْ یَقُوْلُوْنَ فَاِنَّهُمْ لَا یُكَذِّبُوْنَكَ | جو وہ (یعنی مشرکین باتیں) کہتے ہیں پھر بے شک وہ آپؐ کو نہیں جھٹلاتے | آپﷺکے بارے | 6:33 |
وَ قَالُوْا لَوْ لَا نُزِّلَ عَلَیْهِ اٰیَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ١ؕ | وروہ کہتے ہیں:کیوں نہیں نازل ہوئی اُس پر ایک نشانی اُس کے رب کی طرف سے؟ ( | اللہ کی ملاقات کو جھٹلانے والے | 6:37 |
وَّ لٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا یَعْلَمُوْنَ | لیکن اُن (کافرین) میں سے اکثر (اس حقیقت کو) نہیں جانتے | اللہ کی ملاقات کو جھٹلانے والے | 6:37 |
وَ لَا طٰٓئِرٍ یَّطِیْرُ بِجَنَاحَیْهِ اِلَّاۤ اُمَمٌ اَمْثَالُكُمْ | اور نہ ہی اپنے دو پروں پر اُڑنے والاایک پرندہ ماسوائے کہ وہ بھی تمہاری(یعنی انسانوں کی) طرح اُمتیں ہے | منفرد آیت | 6:38 |
فَلَوْ لَاۤ اِذْ جَآءَهُمْ بَاْسُنَا تَضَرَّعُوْا | پھر کیوں نہیں جب اُن کے پاس ہمارا غصہ آتا تو وہ عاجزی کرتے ! | مشرکین | 6:43 |
فَلَا خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَ لَا هُمْ یَحْزَنُوْنَ | پھرنہ ہی اُن (ایسے لوگوں) پر کوئی خوف ہو گا اور نہ ہی وہ غم زدہ ہوں گے | منفرد آیت | 6:48 |
قُلْ لَّاۤ اَقُوْلُ لَكُمْ عِنْدِیْ خَزَآئِنُ اللّٰهِ | (اپؐ) کہیں: میں تم سے نہیں کہتا( کہ) میرے پاس اللہ کے خزانے ہیں | منفرد آیت | 6:50 |
وَ لَاۤ اَعْلَمُ الْغَیْبَ | اور نہ ہی میں غیب جانتا ہوں: | منفرد آیت | 6:50 |
وَ لَاۤ اَقُوْلُ لَكُمْ اِنِّیْ مَلَكٌ١ۚ | اور نہ ہی تم سے کہتا ہوں: کہ بے شک میں ایک فرشتہ ہوں! | منفرد آیت | 6:50 |
وَ لَا تَطْرُدِ الَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ | اور نہ جھڑکنا(رد کرنا) اُ ن لوگوں کو جو صبح اور شام اپنے رب کو | منفرد آیت | 6:52 |
قُلْ لَّاۤ اَتَّبِعُ اَهْوَآءَكُمْ١ۙ قَدْ ضَلَلْتُ اِذًا | (آپؐ) کہیں: میں تمہاری خواہشات کی پیروی نہیں کروں گا، تب تومیں واقعی گمراہ ہو جاﺅں | منفرد آیت | 6:56 |
وَ عِنْدَهٗ مَفَاتِحُ الْغَیْبِ لَا یَعْلَمُهَاۤ اِلَّا هُوَ١ؕ | ا(غیب کا علم ہے) اُس (اللہ)کے سوا ان(غیب کی کنجیوں) کو کوئی نہیں جانتا | شان باری تعالی | 6:59 |
وَ لَا حَبَّةٍ فِیْ ظُلُمٰتِ الْاَرْضِ | اور نہ ہی کوئی دانہ زمین کی تاریکی میں (گرتا ہے) | شان باری تعالی | 6:59 |
وَ لَا رَطْبٍ وَّ لَا یَابِسٍ اِلَّا فِیْ كِتٰبٍ مُّبِیْنٍ | اور نہ کوئی تر اور نہ ہی کوئی خشک (چیز گرتی ہے) ماسوائے ایک واضح کتاب میں( درج ہوتی )ہے | شان باری تعالی | 6:59 |
تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَ هُمْ لَا یُفَرِّطُوْنَ | تو اُسے ہمارے فرشتے وصول کر لیتے ہیں، اور وہ (فرشتے اس کام سے) کوتاہی نہیں کرتے | شان باری تعالی | 6:61 |
١ۖۗ لَیْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِیٌّ وَّ لَا شَفِیْعٌ١ۚ | اُس کے لیے اللہ کے سوانہ کوئی بچانے والا دوست (ولی) اور نہ ہی کوئی شفاعت کرنے والا ہے | منفرد آیت | 6:70 |
وَ اِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا یُؤْخَذْ مِنْهَا | اور اگر وہ معاوضہ دے ، ہر طرح کا معاوضہ تو وہ(معاوضہ)اُس سے لیا نہیں جائے گا | منفرد آیت | 6:70 |
مَا لَا یَنْفَعُنَا وَ لَا یَضُرُّنَا | جو نہ ہمیں فاہدہ اور نہ ہی ہمیں نقصا ن دے سکتا ہو | اللہ کے سوا کسی کو پکارنا | 6:71 |
فَلَمَّاۤ اَفَلَ قَالَ لَاۤ اُحِبُّ الْاٰفِلِیْنَ | اُس نے کہا: میں غروب ہو نے والوں کو پسند نہیں کرتا | ابراہیم ؑ کے بارے | 6:76 |
وَ لَاۤ اَخَافُ مَا تُشْرِكُوْنَ بِهٖۤ | اورمیں نہیں ڈرتا جو تم اُس (اللہ) سے شرک کرتے ہو | ابراہیم ؑ کے بارے | 6:80 |
وَ لَا تَخَافُوْنَ اَنَّكُمْ اَشْرَكْتُمْ بِاللّٰهِ | اور تم نہیں ڈرتے ہو کہ تم اللہ سے شرک کرتے ہو | ابراہیم ؑ کے بارے | 6:80 |
قُلْ لَّاۤ اَسْئَلُكُمْ عَلَیْهِ اَجْرًا١ؕ | (آپؐ) کہیں: میں تم سے اس (دعوت حق، یعنی قرآن) پرکوئی اجر نہیں مانگتا | آپﷺ سے پہلے انبیاء کرام کے بارے | 6:90 |
وَ عُلِّمْتُمْ مَّا لَمْ تَعْلَمُوْۤا اَنْتُمْ وَ لَاۤ اٰبَآؤُكُمْ١ؕ | اور تمہیں سکھایا گیا جو تم نہیں جانتے تھے تم بھی اور نہ ہی تمہارے باپ دادا بھی؟ | اہل کتاب کے بارے | 6:91 |
ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ١ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ۚ | یہ تمہارا اللہ تمہارا رب ہے اُس کے سوا کوئی معبود نہیں | حمد باری تعالی | 6:102 |
لَا تُدْرِكُهُ الْاَبْصَارُ وَ هُوَ یُدْرِكُ الْاَبْصَارَ | بصارت(دیکھنا)اُسی کو سمجھ ہی نہیں سکتی | حمد باری تعالی | 6:103 |
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ١ۚ | اُس کے سوا کوئی معبود نہیں؛ | آپﷺ کو واضح حکم | 6:105 |
وَ لَا تَسُبُّوا الَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ | اور (تم مسلمان) اُن کو بُرا نہ کہو جن کو وہ(مشرکین) اللہ کے سوا پکارتے ہیں | واضح احکامات | 6:108 |
وَ مَا یُشْعِرُكُمْ١ۙ اَنَّهَاۤ اِذَا جَآءَتْ لَا یُؤْمِنُوْنَ | ابے شک وہ (نشانیاں) جب آبھی جائیں تو وہ (مشرکین) ایمان نہیں لائیں گے | واضح احکامات | 6:108 |
وَ لِتَصْغٰۤى اِلَیْهِ اَفْئِدَةُ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ | اورتاکہ راغب (مائل) ہوں اُس کی طرف دل اُن لوگوں کے جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے | (خوشنما اور دھوکے والی باتوں) | 6:113 |
لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهٖ١ۚ | کوئی نہیں ہے جو اُس (اللہ) کے الفاظ کو تبدیل کر سکے | منفرد آیت | 6:115 |
وَ لَا تَاْكُلُوْا مِمَّا لَمْ یُذْكَرِ اسْمُ اللّٰهِ عَلَیْهِ | اور نہ کھاﺅاُس میں سے جس پر اللہ کا نام نہ لیا گیا ہو | منفرد و محکم آیت | 6:121 |
عَلَى الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ | ان لوگوں پر جو ایمان نہیں لاتے ہیں | اللہ کی طرف سے ہدایت | 6:125 |
اِنَّهٗ لَا یُفْلِحُ الظّٰلِمُوْنَ | بے شک! ظالمین(نافرمانبردار) تو کامیاب نہیں ہوں گے | منفرد آیت | 6:135 |
لَّا یَطْعَمُهَاۤ اِلَّا مَنْ نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ | کوئی اُن کو نہیں کھائے گا ماسوائے کہ جس(انسان) کو ہم چاہیں | مشرکین | 6:138 |
وَ اَنْعَامٌ لَّا یَذْكُرُوْنَ اسْمَ اللّٰهِ عَلَیْهَا | اور مویشی ہیں کہ وہ(مشرکین) اُن پر اللہ کا نام نہیں لیتے | مشرکین | 6:138 |
وَ لَا تُسْرِفُوْا١ؕ اِنَّهٗ لَا یُحِبُّ الْمُسْرِفِیْنَۙ | اوراسراف(فضول خرچ) نہ کرو بے شک! وہ(اللہ) مسرفین کو پسند نہیں کرتاہے | آیت کا محکم حصہ | 6:141 |
وَ لَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّیْطٰنِ | اور شیطان کے قدموں کی پیروی نہ کرو، | محکم حصہ | 6:142 |
اِنَّ اللّٰهَ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الظّٰلِمِیْنَ | بے شک! اللہ ظالم (نافرمانبردار)لوگوں کو ہدایت نہیں دیتا ہے | حلال و حرام | 6:144 |
قُلْ لَّاۤ اَجِدُ فِیْ مَاۤ اُوْحِیَ اِلَیَّ | (آپؐ) کہیں: میں نہیں پاتا اُس میں جو میری طرف وحی کی گئی ہے | حلال و حرام | 6:145 |
فَمَنِ اضْطُرَّ غَیْرَ بَاغٍ وَّ لَا عَادٍ | پھر جو(انسان)مجبور ہو مگر باغی نہ ہو اور نہ ہی حد سے گزرنے والا ہو، | حلال و حرام | 6:145 |
وَ لَا یُرَدُّ بَاْسُهٗ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِیْنَ | اور اُس کا غضب (غصہ) مجرم لوگوں سے تو دور نہیں ہو گا | آپﷺ کو حکم | 6:147 |
وَ لَاۤ اٰبَآؤُنَا وَ لَا حَرَّمْنَا مِنْ شَیْءٍ١ؕ | اور نہ ہی ہمارے باپ دادا ، اور نہ ہی ہم کسی چیز کو حرام کرتے | مشرکین | 6:148 |
١ۚ وَ لَا تَتَّبِعْ اَهْوَآءَ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا | اور آپؐ اُن لوگوں کی خواہشات کی پیروی نہ کریں جو ہماری آیات کو جھٹلاتے ہیں | ایک اصول | 6:150 |
وَ الَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ | اور جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے ہیں | انک خواہشات کی پیروی نہ کریں | 6:150 |
١ۚ وَ لَا تَقْتُلُوْۤا اَوْلَادَكُمْ مِّنْ اِمْلَاقٍ١ؕ | ،اورتم اپنی اولاد کو مفلسی(غریبی کی وجہ) سے قتل نہ کرو، | حرام کیا گیا | 6:151 |
١ۚ وَ لَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ | ۔اورتم فحاشی(بے حیائی) کے پاس نہ جاﺅ | حرام کردہ چیز | 6:151 |
وَ لَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ | اور تم کسی جاندار(نفس)کو قتل نہ کرو ج | حرام کردہ چیز | 6:151 |
وَ لَا تَقْرَبُوْا مَالَ الْیَتِیْمِ | اور یتیم کے مال کے پاس نہ جاﺅ | حرام کردہ چیز | 6:152 |
لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَا١ۚ | ہم کسی نفس(جاندار) کو تکلیف نہیں دیتے ماسوائے کہ اُس کی وسعت(اسطاعت) کے؛ | حرام کردہ چیز | 6:152 |
وَ لَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ | اور( کسی دوسرے ) رستوں کی پیروی نہ کرنا ک | صراط مستقیم کے علاوہ | 6:153 |
لَا یَنْفَعُ نَفْسًا اِیْمَانُهَا | تو کسی نفس(جاندار) کو اس کا ایمان فاہدہ نہیں دے گا | قرآن الحکیم منہ موڑنے والے | 6:158 |
فَلَا یُجْزٰۤى اِلَّا مِثْلَهَا وَ هُمْ لَا یُظْلَمُوْنَ | ا تو پھر اُس کوجزاء(سزا) نہیں دی جائے گی ماسوائے کہ اس( برائی) کی طرح کی؛ اور وہ ناانصافی نہیں پائیں گے | محکم آیت | 6:160 |
لَا شَرِیْكَ لَهٗ١ۚ | اُس(اللہ) کا کوئی شریک نہیں | محکم آیت | 6:163 |
وَ لَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ اِلَّا عَلَیْهَا١ۚ | اور نہیں کماتے تمام نفس(جاندار) ماسوائے جو کہ اُن پر ہوتا ہے | محکم آیت | 6:164 |
وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰى١ۚ | اور کوئی بوجھ اُٹھانے والا کسی دوسرے کا بوجھ نہیں اُٹھائے گا | محکم آیت | 6:164 |
وَ لَا تَتَّبِعُوْا مِنْ دُوْنِهٖۤ اَوْلِیَآءَ١ؕ | اور اُس (اللہ) کے سوا(اور) اولیاء(بچانے والے دوستوں) کی پیروی نہ کرو | قرآن | 7:3 |
وَ لَا تَجِدُ اَكْثَرَهُمْ شٰكِرِیْنَ | اور تُو(اے اللہ) اُن میں سے اکثر کو (اپنا) شکر گزار (فرمانبردار) نہیں پائے گا | ابلیس کا چیلنج | 7:17 |
وَ لَا تَقْرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ | ، اور اس درخت کے قریب نہ آنا | آدم ؑ | 7:19 |