روٹ الفاظ:
| آیت کا حصہ | حصے کا ترجمہ | عنوان/سیاق و سباق | لنک |
|---|---|---|---|
| فَلْیَسْتَجِیْبُوْا لِیْ وَ لْیُؤْمِنُوْا بِیْ لَعَلَّهُمْ یَرْشُدُوْنَ | پھر وہ (بندے) بھی مجھے جواب دیں(یعنی میرے احکامات کو مانیں) اور مجھ پر ایمان لائیں تاکہ شاید وہ ہدایت پائیں | اللہ اور بندے کا تعلق | 2:186 |
| لَاۤ اِكْرَاهَ فِی الدِّیْنِ١ۙ۫ قَدْ تَّبَیَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَیِّ | دین (مذہب) میں جبر (زبردستی) نہیں ہے (اسلیے کہ اب) واقعی ہدایت گمراہی سے واضح کر دی گئی ہے | محکم آیت | 2:256 |
| فَاِنْ اٰنَسْتُمْ مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوْۤا اِلَیْهِمْ اَمْوَالَهُمْ١ۚ | پھر اگر تم اُن سے پختہ عقل (شعور) دیکھو، تو پھر اُن کی طرف اُن کے مال حوالے کر دو؛ | محکم ایت | 4:6 |
| وَ اِنْ یَّرَوْا سَبِیْلَ الرُّشْدِ | اور اگر وہ ہدایت (رشد) کا راستہ دیکھتے ہیں | جنکو اللہ اپنی آیات سے پھیر دیتا ہے | 7:146 |
| ١ؕ اَلَیْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَّشِیْدٌ | کیا تم میں سے کوئی ایک بھی اصول پرست آدمی نہیں ہے | ابراہیمؑ کے بارے | 11:78 |
| ١ؕ اِنَّكَ لَاَنْتَ الْحَلِیْمُ الرَّشِیْدُ | بے شک تُو، واقعی تُو نرم (اور )اصول پرست (رشید) ہے | شعیبؑ کے بارے میں | 11:87 |
| وَ مَاۤ اَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِیْدٍ | ، اور فرعون کا حکم مناسب نہیں تھا | موسی ؑ کے بارے میں | 11:97 |
| وَّ هَیِّئْ لَنَا مِنْ اَمْرِنَا رَشَدًا | اور ہمارے لیے ہمارے معاملات سے اچھا کرنا لادے | اصحاب کہف | 18:10 |
| وَ مَنْ یُّضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ وَلِیًّا مُّرْشِدًا۠ | پھرہرگز تم اُس(شخص) کے لیے کوئی ولی (دوست اور)راستہ بتلانے والا (مرشد) نہیں پاؤ گے | اصحاب الکہف | 18:17 |
| وَ قُلْ عَسٰۤى اَنْ یَّهْدِیَنِ رَبِّیْ لِاَقْرَبَ مِنْ هٰذَا رَشَدًا | اور کہیں: ہو سکتا ہے کہ میرا رب مجھے اس سیدھے رستے کے بھی قریب ترین کے لیے ہدایت دے دے | اصحاب الکہف | 18:24 |
| قَالَ لَهٗ مُوْسٰى هَلْ اَتَّبِعُكَ عَلٰۤى اَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا | موسٰیؐ نے اُس (بندے)سے کہا: کیا میں تمہاری پیروی کرو ں اس پر کہ تم مجھے اُس میں سے سکھاؤ جو تمہیں ہدایت (رشد) سکھائی گئی ہے؟ | موسیؑ اور اللہ کے بندے کی ملاقات | 18:66 |
| وَ لَقَدْ اٰتَیْنَاۤ اِبْرٰهِیْمَ رُشْدَهٗ مِنْ قَبْلُ وَ كُنَّا بِهٖ عٰلِمِیْنَۚ | اور ہم نے واقعی اس سے پہلے ابراہیم ؐ کو اُس کا صیح راستہ دیا اور ہم اُس کے بارے جانتے تھے | ابراہیمؑ کے بارے میں | 21:51 |
| قَالَ فِرْعَوْنُ مَاۤ اُرِیْكُمْ اِلَّا مَاۤ اَرٰى وَ مَاۤ اَهْدِیْكُمْ اِلَّا سَبِیْلَ الرَّشَادِ | فرعون نے کہا: میں تمہیں نہیں دکھاتا ہوں ماسوائے کہ جو میں دیکھتا ہوں اور میں تمہیں ہدایت نہیں دیتا ماسوائے ایک درست رستے کی | قوم موسیؑ کے بارے | 40:29 |
| وَ قَالَ الَّذِیْۤ اٰمَنَ یٰقَوْمِ اتَّبِعُوْنِ اَهْدِكُمْ سَبِیْلَ الرَّشَادِۚ | اور کہا اُس نے جو ایمان والا تھا: اے میری قوم! میری پیروی کرو میں تمہیں درست راستہ دکھاؤں | قوم موسیؑ کے بارے | 40:38 |
| اُولٰٓئِكَ هُمُ الرّٰشِدُوْنَۙ | . یہی (لوگ)ہیں (کہ) وہ صیح ہدایت پر ہیں | ایمان والوں کو ہدایت | 49:7 |
| یَّهْدِیْۤ اِلَى الرُّشْدِ فَاٰمَنَّا بِهٖ١ؕ وَ لَنْ نُّشْرِكَ بِرَبِّنَاۤ اَحَدًاۙ | ہدایت دیتا ہے ہدایت کی طرف، چنانچہ ہم اس پر ایمان لاتے ہیں اور ہم ہر گز اپنے رب سے کسی کو بھی شریک نہیں کرتے | جنات اور قرآن | 72:2 |
| وَّ اَنَّا لَا نَدْرِیْۤ اَشَرٌّ اُرِیْدَ بِمَنْ فِی الْاَرْضِ اَمْ اَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًاۙ | اور کہ ہم نہیں جانتے کہ برائی مقصود ہے اُن کے لئے جو زمین میں ہیں یا کہ اُن کا رب اُن کے لئے ہدایت (بھلائی) کا ارادہ رکھتا ہے؛ | جنات اور قرآن | 72:10 |
| ١ؕ فَمَنْ اَسْلَمَ فَاُولٰٓئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا | . پس جو کوئی (اللہ کا) فرمانبردار ہوتا ہے، تو پھر یہی(لوگ) ہیں (کہ وہ)سیدھا راستہ پا لیتے ہیں | جنات اور قرآن | 72:14 |
| قُلْ اِنِّیْ لَاۤ اَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَّ لَا رَشَدًا | (آپﷺ)کہیں: بے شک! میں تمہارے لئے نقصان یا فاہدے (ہدایت)کا اختیار نہیں رکھتا | تاریخی آیت | 72:21 |