الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: قبول
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
یُقْبَلُ | ق ب ل |
وَّ لَا یُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ | اور نہ اس (جاندار) سے شفاعت قبول کی جائے گی ، | بنی اسرائیل کو خطاب | 2:48 |
وَّ لَا یُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّ لَا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَّ لَا هُمْ یُنْصَرُوْنَ | نہ ہی اس(جاندار) سے معاوضہ (بدلے میں) قبول کیا جائے گا نہ اس (جاندار) کو شفاعت فاہدہ دے گی ، | بنی اسرائیل کے بارے میں | 2:123 |
رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا١ؕ اِنَّكَ اَنْتَ السَّمِیْعُ الْعَلِیْمُ | ہمارے رب ! تُوہم سے (محنت)قبول فرما بے شک ! تُو ، صرف تُوہی سننے جاننے والا ہے | ابراہیم ؑ کے بارے میں | 2:127 |
رَبِّ اِنِّیْ نَذَرْتُ لَكَ مَا فِیْ بَطْنِیْ مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّیْ١ۚ | پس تُو اُسے میری طرف سے قبول فرما | عمران کی بیوی کی دعا | 3:35 |
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُوْلٍ حَسَنٍ | پھر اُس کے رب نے اُس کو اچھی طرح سے قبول کیا | مریم کی پیدائش | 3:37 |
وَ مَنْ یَّبْتَغِ غَیْرَ الْاِسْلَامِ دِیْنًا فَلَنْ یُّقْبَلَ مِنْهُ | اور جو (انسان) اسلام کے سواکسی اوردین کو چاہے گا پھریہ اُس سے ہرگز قبول نہیں کیا جائے گا، | ایمان کا بیان | 3:85 |
اِنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بَعْدَ اِیْمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوْا كُفْرًا لَّنْ تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ١ۚ | پھر کفر کی اور زیادتی کر لیتے ہیں: اُن کی توبہ ہر گز قبول نہیں ہو گی | منفرد ایت | 3:90 |
فَلَنْ یُّقْبَلَ مِنْ اَحَدِهِمْ مِّلْءُ الْاَرْضِ ذَهَبًا وَّ لَوِ افْتَدٰى بِهٖ١ؕ | پھر ہر گز قبول نہیں کی جائے گی ان میں سے کسی ایک سے بھی سونے کی بھری ہوئی زمین | ایمان کے بعد کفر کرنے والے | 3:91 |
فَتُقُبِّلَ مِنْ اَحَدِهِمَا | پھر دونوں میں سے ایک کی (قربانی ) توقبول کر لی گئی | بنی آدم کے دو بیٹے | 5:27 |
وَ لَمْ یُتَقَبَّلْ مِنَ الْاٰخَرِ | اور دوسرے کی (قربانی )قبول نہ کی گئی | بنی آدم کے دو بیٹے | 5:27 |
قَالَ اِنَّمَا یَتَقَبَّلُ اللّٰهُ مِنَ الْمُتَّقِیْن | نے کہا: اللہ توصرف متقین سے ہی قبول کرتا ہے | بنی آدم کے دو بیٹے | 5:27 |
مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ١ۚ وَ لَهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ | تو وہ ( اتنا سب کچھ بھی ) اُن سے قبول نہیں کیا جائے گا، اور اُن کے لیے ایک درد ناک عذاب ہو گا | جو کفرکرتے ہیں | 5:36 |