الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: ھذا
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
بِهٰذَا | ھ ذ ا | یہ |
وَ اَمَّا الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فَیَقُوْلُوْنَ مَا ذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا١ۘ | اورجہاں تک وہ (لوگ )جو کفر(انکار) کرتے ہیں ہیں پھر کہتے ہیں: اس (معمولی سی) مثال سے اللہ کیا چاہتا ہے؟ | 2:26 |
قَالَ یٰمَرْیَمُ اَنّٰى لَكِ هٰذَا | اُس (زکریا ؑ )نے کہا: اے مریم یہ (کھانا) تمہارے لیے کہاں سے آتا ہے؟ | مریم کی پرورش | 2:37 |
اِنَّ اللّٰهَ رَبِّیْ وَ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُ١ؕ هٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِیْمٌ | بے شک! اللہ ہی میرا رب ہے اور تمہارا بھی رب ہے، پھر اُسی کی عبادت کرو یہی ایک سیدھا راستہ (صراطِ مستقیم ) ہے | عیسی کا پیغام | 3:51 |
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ١ۚ | بے شک! یہ(یعنی حضرت عیسٰی ؑ کے واقعات)، واقعی وہ سچا قصہ ہے | عیسی کے بارے میں | 3:62 |
وَ هٰذَا النَّبِیُّ وَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا١ؕ وَ اللّٰهُ وَلِیُّ الْمُؤْمِنِیْنَ | ور یہ نبی اور وہ لوگ جو ایمان لائے؛ اور ﷲ مومنین کا ولی(دوست، بچانے والا) ہے | ابراہیم پر دعوی کرنے والے | 3:68 |
مَثَلُ مَا یُنْفِقُوْنَ فِیْ هٰذِهِ الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا كَمَثَلِ رِیْحٍ | مثال ہے جو(مال) وہ (کافرین) اس دنیاوی زندگی میں خرچ کرتے ہیں جیسے کہ مثال ہے ایک تیز آندھی کی | کفر کرنے والے | 3:117 |
هٰذَا یُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ اٰلٰفٍ مِّنَ الْمَلٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِیْن | تو تمہارا رب تمہاری مدد کرے گا نشان لگے پانچ ہزار فرشتوں سے | جنگ اُحد | 3:125 |
هٰذَا بَیَانٌ لِّلنَّاسِ وَ هُدًى وَّ مَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِیْنَ | یہ (یعنی قرآن)لوگوں کے لیے ایک بیان اور ہدایت ہے، اور متقین کے لئے ایک نصیحت(وارننگ) ہے | منفرد ایت | 3:138 |
رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هٰذَا بَاطِلًا١ۚ سُبْحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ | ہمارے رب! تُونے یہ (سب) باطل (فضول یا جھوٹ )پیدا نہیں کیا ہے، تُو پاک ہے!پس ہمیں آگ کے عذاب سے بچا | اولوالباب | 3:191 |
وَ اِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ یَّقُوْلُوْا هٰذِهٖ مِنْ عِنْدِ اللّٰہ | اور اگر اُن (ایسے لوگوں) کو اچھائی ملتی ہے تو وہ کہتے ہیں: یہ(اچھائی) اللہ کی طرف سے ہے | اللہ کی راہ میں لڑائی | 4:78 |
وَ اِنْ تُصِبْهُمْ سَیِّئَةٌ یَّقُوْلُوْا هٰذِهٖ مِنْ عِنْدِكَ١ؕ | اور اگر اُن کو کوئی برائی ملتی ہے تو وہ کہتے ہیں: یہ آپؐ کی طرف (یعنی وجہ)سے ہے | اللہ کی راہ میں لڑائی | 4:78 |
قَالَ یٰوَیْلَتٰۤى اَعَجَزْتُ اَنْ اَكُوْنَ مِثْلَ هٰذَا الْغُرَابِ | اُس (قاتل )نے کہا: اے مجھ پر افسوس! کیا میں عاجز(مجبور) ہوں کہ اس کوئے کی طرح ہوتا | آدم کے دو بیٹے | 5:31 |
١ۚ یَقُوْلُوْنَ اِنْ اُوْتِیْتُمْ هٰذَا فَخُذُوْهُ | وہ کہتے ہیں: کہ اگر تمہیں یہ ( حکم یاچیز) دی جائے تو پس اُسے لے لو، | کفر میں دوڑ لگانے والے | 5:41 |
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِیْنٌ | کہ یہ ماسوائے ایک واضح جادو کے کچھ نہیں ہے | کافرین کے بارے | 6:7 |
١۫ وَ اُوْحِیَ اِلَیَّ هٰذَا الْقُرْاٰنُ | اور میری طرف یہ قرآن وحی کیا گیا ہے، | نبی اکرمﷺ کو | 6:19 |
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ | کہ نہیں ہے یہ (قرآن کچھ بھی) ماسوائے پہلوں کی کہانیوں کے | مشرکین کے بارے | 6:25 |
قَالَ اَلَیْسَ هٰذَا بِالْحَقِّ١ؕ | وہ (رب) کہے گا: کیا یہ (نئی زندگی )حق(حقیقت) نہیں ہے؟ | قرآن کے انکاری مشرکین کے لیے | 6:30 |
لَئِنْ اَنْجٰنَا مِنْ هٰذِهٖ لَنَكُوْنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِیْنَ | اگر ہمیں اس (خوف) سے نجات مل گی تو ہم واقعی ہی شکر کرنے والوں میں سے ہوں گے | شان باری تعالی | 6:63 |
قَالَ هٰذَا رَبِّیْ | اُس نے کہا: یہ میرا رب ہے | ابراہیم ؑ کے بارے | 6:76 |
فَلَمَّا رَاَ الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هٰذَا رَبِّیْ١ۚ | پھرجب اُس نے چمکتے چاند کو دیکھا، تو اُس نے کہا: یہ میرا رب ہے | ابراہیم ؑ کے بارے | 6:77 |
قَالَ هٰذَا رَبِّیْ هٰذَاۤ اَكْبَرُ | تو اُس نے کہا: یہ میرا رب ہے یہ (جسامت میں) بڑا ہے | ابراہیم ؑ کے بارے | 6:78 |
وَ هٰذَا كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ مُبٰرَكٌ | اور یہ (قرآن) ایک کتاب ہے ہم نے اس کو برکت والی نازل کیا ہے | قرآن کے بارے | 6:92 |
وَ هٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِیْمًا | اوریہ آپؐ کے رب کا راستہ ہے ، ایک سیدھا(رستہ) | پچھلی آیت کا تسلسل | 6:126 |
وَ یُنْذِرُوْنَكُمْ لِقَآءَ یَوْمِكُمْ هٰذَا١ؕ | ے اور تمہیں تمہاری اس دن کی ملاقات سے ڈرایا کرتے تھے ؟ | انسان اور جنات | 6:130 |
فَقَالُوْا هٰذَا لِلّٰهِ بِزَعْمِهِمْ وَ هٰذَا لِشُرَكَآئِنَا١ۚ | پھر اپنے خیال سے کہتے ہیں کہ یہ (حصہ) تو اللہ کے لیے ہے اور یہ (حصہ) ہمارے شریکوں کے لیے ہے | مشرکین | 6:136 |
وَ قَالُوْا هٰذِهٖۤ اَنْعَامٌ وَّ حَرْثٌ حِجْرٌ١ۖۗ | اور وہ (مشرکین) اپنے خیال سے کہتے ہیں: یہ مویشی اور فصلیں منع ہیں | مشرکین | 6:138 |
وَ قَالُوْا مَا فِیْ بُطُوْنِ هٰذِهِ الْاَنْعَامِ | اور وہ(مشرکین) کہتے ہیں: جوان مویشیوں کے پیٹ میں ہے | مشرکین | 6:139 |
١ؕ اَمْ كُنْتُمْ شُهَدَآءَ اِذْ وَصّٰكُمُ اللّٰهُ بِهٰذَا١ۚ | یا کیا تم گواہ ( کے طور پرموجود) تھے جب اللہ نے تمہیں اس کا حکم دیا تھا ؟ | حلال و حرام | 6:144 |
الَّذِیْنَ یَشْهَدُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ حَرَّمَ هٰذَا١ۚ | جو گواہی دیں کہ اللہ نے یہ حرام کیا ہے | مشرکین | 6:150 |
وَ اَنَّ هٰذَا صِرَاطِیْ مُسْتَقِیْمًا فَاتَّبِعُوْهُ١ۚ | اور کہ یہ (ہدایات)میراسیدھا راستہ ہے پس اُس کی پیروی کرو | صراط مستقیم | 6:153 |
وَ هٰذَا كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ مُبٰرَكٌ | اور یہ ( قرآن) ایک کتاب ہے، ہم نے اُس کو مبارک(برکتوں والی) نازل کیا ہے | قرآن الحکیم | 6:155 |
وَ لَا تَقْرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ | ، اور اس درخت کے قریب نہ آنا | آدم ؑ | 7:19 |
عَنْ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ | تمہیں اس درخت سے منع نہیں کیا | آدم اور ابلیس | 7:20 |