Home-ویب پیج

الف ب پ ت ٹ ث ج چ ح خ د ڈ ذ ر ڑ ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ہ ی ے

اُردو لفظ: اضافہ

ی
ی
عربی لفظ: روٹ الفاظ متبادل الفاظ
فَیُضٰعِفَهٗ ض ع ف ا ضافہ کرنا
مَنْ ذَا الَّذِیْ یُقْرِضُ اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا فَیُضٰعِفَهٗ لَهٗۤ اَضْعَافًا كَثِیْرَةً١ؕ کون ہے جو اللہ کوقرض دے ایک اچھا قرضہ پھر وہ(اللہ) اس (قرضے) کو اس (انسان) کے لیے بہت زیادہ بڑھا ( کر واپس کر) دے محکم اور منفرد ایت 2:245
وَ اللّٰهُ یُضٰعِفُ لِمَنْ یَّشَآءُ١ؕ وَ اللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِیْمٌ اور اللہ (مال)بڑھا دیتا ہے اُس (شخص)کے لیے جس کو چاہتا ہے اوراللہ وسعت والا( اور )جاننے والا ہے اللہ کی راہ میں مال خرچ 2:261
كَمَثَلِ جَنَّةٍۭ بِرَبْوَةٍ اَصَابَهَا وَابِلٌ فَاٰتَتْ اُكُلَهَا ضِعْفَیْن ،جیسے کہ مثال ہے ایک باغ کی جو اُونچی جگہ پر ہو اُس (باغ) کو زور کی بارش لگے پھر اس کے پھل کو دوگنا لائے اللہ کی رضا کے لیے خرچ 2:265
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَاْكُلُوا الرِّبٰۤوا اَضْعَافًا مُّضٰعَفَةً اے ایمان والو!سود نہ کھاﺅدوگنا اور چوگنا اور محکم ایت 3:130
@@@@@@@@@@@@@@@@@

بڑھاپا

لَهٗ فِیْهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ١ۙ وَ اَصَابَهُ الْكِبَرُ وَ لَهٗ ذُرِّیَّةٌ ضُعَفَآءُ١۪ۖ اور اُس(باغ) میں اُس( انسان) کے لیے ہر طرح کا پھل ہو؛ اور اُس پر بڑھاپا آ جائے اور اُس کے کمزور بچے ہوں؛ اللہ کی رضا کے لیے خرچ 2:266
فَاِنْ كَانَ الَّذِیْ عَلَیْهِ الْحَقُّ سَفِیْهًا اَوْ ضَعِیْفًا اَوْ لَا یَسْتَطِیْعُ اَنْ یُّمِلَّ هُوَ فَلْیُمْلِلْ وَلِیُّهٗ بِالْعَدْلِ١ؕ پھر اگر جس پر قرضہ ہو رہا ہو کم عقل ہو یا کمزور (ضعیف )، یا قابل نہ ہو کہ وہ لکھوا سکے، تو پھر اُس کا ولی(سر پرست) برابری سے لکھوائے قرضہ لینا 2:282
وَ مَا ضَعُفُوْا وَ مَا اسْتَكَانُوْا١ؕ اورنہ ہی وہ کمزور پڑے، اور نہ ہی وہ جھکے معلوماتی ایت 3:146
وَ لْیَخْشَ الَّذِیْنَ لَوْ تَرَكُوْا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّیَّةً ضِعٰفًا خَافُوْا عَلَیْهِمْ١۪ اور ڈریں وہ لوگ (یتیموں سے سلوک کرتے ہوئے کہ) اگر وہ خود اپنے پیچھے بے بس (بے سہارا) اولاد چھوڑتے تو وہ (مرتے وقت یا بڑھاپے میں) اُن پر خوفزدہ ہوتے محکم ایت 4:8
١ۚ وَ خُلِقَ الْاِنْسَانُ ضَعِیْفًا اور (کیوں کہ) انسان کمزور پیدا کیا گیا ہے منفرد ایت 4:28
اِنْ تَكُ حَسَنَةً یُّضٰعِفْهَا اور اگر ایک نیکی ہو گی وہ اُس کو دوگنا کر دے گا محکم ایت 4:40
وَ الْمُسْتَضْعَفِیْنَ مِنَ الرِّجَالِ وَ النِّسَآءِ وَ الْوِلْدَانِ اور (جب کہ) مردوں اور عورتوں اور بچوں سے کمزور(بے بس) ہیں اللہ کی راہ میں لڑائی 4:75
اِنَّ كَیْدَ الشَّیْطٰنِ كَانَ ضَعِیْفًاۧ بے شک! شیطان کی تدبیر کمزور ہے اللہ کی راہ میں لڑائی 4:76
قَالُوْا كُنَّا مُسْتَضْعَفِیْنَ فِی الْاَرْضِ١ؕ وہ کہیں گے: ہم زمین میں مظلوم (بے بس ہونے کی وجہ سے اللہ کے احکامات نہیں مان سکتے)تھے اپنی جانوں پر ظلم کرنے والے 4:97
اِلَّا الْمُسْتَضْعَفِیْنَ مِنَ الرِّجَالِ وَ النِّسَآءِ وَ الْوِلْدَانِ ماسوائے معذور مردوں کے، اورعورتوں اور بچوں کے اپنی جانوں پر ظلم کرنے والے 4:98
وَ الْمُسْتَضْعَفِیْنَ مِنَ الْوِلْدَانِ١ۙ اور بے سہارا بچوں کے بارے میں بھی منفرد آیت 2:127