الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: قلیل
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
قَلِیْلًا | ق ل ل | کم تھوڑا سا |
وَ لَا تَشْتَرُوْا بِاٰیٰتِیْ ثَمَنًا قَلِیْلًا | اورنہ تم میری آیات(احکامات)سے ایک قلیل قیمت خریدو (یعنی حاصل کرو)، | بنی اسرائیل کو حکم | 2:41 |
١ۗ ثُمَّ یَقُوْلُوْنَ هٰذَا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ لِیَشْتَرُوْا بِهٖ ثَمَنًا قَلِیْلًا١ؕ | پھر وہ کہتے ہیں، کہ " یہ(کتاب) اللہ کی طرف سے ہے" تاکہ وہ اس سے قلیل قیمت خریدیں | خود لکھی ہوئی کتاب کو اللہ سے منسوب کرنے والے | 2:79 |
ثُمَّ تَوَلَّیْتُمْ اِلَّا قَلِیْلًا مِّنْكُمْ وَ اَنْتُمْ مُّعْرِضُوْنَ | پھر تم (معاہدے سے)پھر گے ماسوائے تم میں سے چند کے اور تم منہ موڑ گے | میثاق بنی اسرائیل | 2:83 |
وَ قَالُوْا قُلُوْبُنَا غُلْفٌؕ بَلْ لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِیْلًا مَّا یُؤْمِنُوْنَ | اور وہ (بنی اسرائیل)کہتے ہیں : ہمارے دل غلافوں میں ہیں (یا ہمارے دل سخت ہیں) نہیں ، بلکہ ﷲ نے اُن کے انکار کی وجہ سے اُن پر لعنت کر دی ہے پھر قلیل(کم) ہی ہے جووہ مانتے ہیں (یا جس پر وہ ایمان رکھتے ہیں) | بنی اسرائیل کو یاد دہانی | 2:88 |
قَالَ وَ مَنْ كَفَرَ فَاُمَتِّعُهٗ قَلِیْلًا ثُمَّ اَضْطَرُّهٗۤ اِلٰى عَذَابِ النَّارِ١ؕ وَ بِئْسَ الْمَصِیْ | اُس(رب )نے کہا : اور جس نے ( اللہ اور یومِ آخرسے) کفر(انکار) کیا ، پھرمیں اُس کوتھوڑا سے توعیش (آرام) دوں گاپھر میں اُس کو آگ کے عذاب کی طرف مجبور کر دوں گا۔ اور (وہ آگ کا عذاب ) بُرا ہی ٹھکانہ ہے | ابراہیم ؑ کے بارے میں | 2:126 |
وَ یَشْتَرُوْنَ بِهٖ ثَمَنًا قَلِیْلًا١ۙ اُولٰٓئِكَ مَا یَاْكُلُوْنَ فِیْ بُطُوْنِهِمْ اِلَّا النَّارَ | اور اس (عمل) سے ایک قلیل فاہدہ خریدتے (یعنی حاصل کرتے )ہیں، یہی (وہ لوگ )ہیں جو اپنے پیٹوں میں نہیں کھاتے ماسوائے آگ کے | کتاب الہی کا علم چھپانا | 2:174 |
فَلَمَّا كُتِبَ عَلَیْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا اِلَّا قَلِیْلًا مِّنْهُمْ١ؕ | پھر جب اُن پر لڑنافرض کر دیاگیا ، تو ان میں سے ماسوائے کم سب پھر گئے | بنی اسرائیل کے بارے میں | 2:246 |
فَشَرِبُوْا مِنْهُ اِلَّا قَلِیْلًا مِّنْهُمْ١ؕ | پھر ماسوائے ان میں سے کم (لوگوں) کے اُنہوں نے اُس (نہر) سے (جی بھر کے پانی) پی لیا | طالوت اور اُس کا لشکر | 2:249 |
كَمْ مِّنْ فِئَةٍ قَلِیْلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِیْرَةًۢ بِاِذْنِ اللّٰهِ١ؕ | "کتنی ہی دفعہ ایک قلیل جماعت نے اللہ کے حکم سے ایک کثیر جماعت پر غلبہ حاصل کر لیا" | طالوت اور اُس کا لشکر | 2:249 |
اِنَّ الَّذِیْنَ یَشْتَرُوْنَ بِعَهْدِ اللهِ وَ اَیْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِیْلًا | بے شک! جو لوگ اللہ کے عہد اور اپنی قسموں سے ایک قلیل فاہدہ خریدتے ہیں ، | منفرد ایت اور ایک اصول | 3:77 |
وَ اشْتَرَوْا بِهٖ ثَمَنًا قَلِیْلًا١ؕ فَبِئْسَ مَا یَشْتَرُوْنَ | اور اس سے ایک قلیل فائدہ خریدا پھر! برائی ہی ہے جو وہ (اسطرح کر کے) کماتے ہیں | منفرد ایت | 3:187 |
مَتَاعٌ قَلِیْلٌ١۫ ثُمَّ مَاْوٰهُمْ جَهَنَّمُ١ؕ وَ بِئْسَ الْمِهَادُ | ( یہ کافرین کی حالت) ایک تھوڑا فاہدہ ہے پھر اُن (کافرین )کا ٹھکانہ جہنم ہے، اور (جہنم)بُری جگہ ہے | پچھلی ایت کا تسلسل | 3:197 |
١ۙ لَا یَشْتَرُوْنَ بِاٰیٰتِ اللّٰهِ ثَمَنًا قَلِیْلًا١ؕ | وہ اللہ کی آیات سے ایک قلیل فاہدہ نہیں خریدتے ہیں ! | اہل کتاب میں سے | 3:199 |
مِمَّا قَلَّ مِنْهُ اَوْ كَثُرَ١ؕ نَصِیْبًا مَّفْرُوْضًا | اُس (مال) سے چاہے تھوڑا ہو یا زیادہ، ایک فرض (واجب) حصہ ہے | محکم ایت | 4:7 |
وَ لٰكِنْ لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا یُؤْمِنُوْنَ اِلَّا قَلِیْلًا | لیکن اللہ نے اُن کے کفر کرنے کی وجہ سے اُن پر لعنت کر دی ہے، چنانچہ وہ ایمان نہیں لاتے ماسوائے تھوڑے سے | یہودیوں میں سے | 4:46 |
مَّا فَعَلُوْهُ اِلَّا قَلِیْلٌ مِّنْهُمْ | تو وہ اُس(حکم) کو نہ کرتے ماسوائے اُن میں سے چند کے؛ | منافقین کے بارے | 4:66 |
قُلْ مَتَاعُ الدُّنْیَا قَلِیْلٌ | (آپؐ ان سے) کہیں: دنیا کا فاہدہ (سامان) تھوڑا ہے | اللہ کی راہ میں لڑائی | 4:77 |
لَاتَّبَعْتُمُ الشَّیْطٰنَ اِلَّا قَلِیْلًا | تو واقعی تم ، ماسوائے چند کے، شیطان کی پیروی (اتباع) کر لیتے | ایمان والوں کو انتباہ | 4:83 |
یُرَآءُوْنَ النَّاسَ وَ لَا یَذْكُرُوْنَ اللّٰهَ اِلَّا قَلِیْلًا٘ۙ | وہ لوگوں کو دکھاوا کرتے ہیں اور وہ اللہ کا ذکر نہیں کرتے ماسوائے کم؛ | منافقین | 2:142 |
فَلَا یُؤْمِنُوْنَ اِلَّا قَلِیْلًا۪ | پھر وہ ایمان نہ لائے ماسوائے کم کے۔ | اہل کتاب کے بارے | 4:155 |
اِلَّا قَلِیْلًا مِّنْهُمْ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَ اصْفَحْ١ؕ | ماسوائے اُن میں سے چند کے، پس اُن سے درگزر کریں اورگذارہ کریں | میثاق بنی اسرائیل | 5:13 |
وَ لَا تَشْتَرُوْا بِاٰیٰتِیْ ثَمَنًا قَلِیْلًا١ؕ | اور میری آیات (احکامات) سے ایک قلیل فاہدہ نہ خریدو | تورات | 5:44 |
قَلِیْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ | بہت ہی تھوڑا (کم) ہے جو تم یاد رکھتے ہو!(نصیحت پکڑتے ہو) | قرآن | 7:3 |
قَلِیْلًا مَّا تَشْكُرُوْنَ | ا کم ہے جو تم شکر کرتے ہو | علمی آیت | 7:10 |