الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: کھانا
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
كُلَا | ا ک ل | کھاوٗ |
وَ كُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَیْثُ شِئْتُمَا | اور اس (باغ) میں سے جہاں سے جی چاہے تم(دونوں) آزادی سے کھاﺅ؛ | اللہ باری تعالی کا آدم سے مکالمہ | 2:35 |
كُلُوْا مِنْ طَیِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ١ؕ | (اور کہا) کھاﺅپاکیزہ (چیزوں میں) سے جو ہم نے تمہیں دی ہیں | قوم موسی کو حکم | 2:57 |
فَكُلُوْا مِنْهَا حَیْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا | پھر اس ( بستی) سے جہاں سے تمہاری مرضی ہو آزادی سے کھاﺅ، | قوم موسی کو حکم | 2:58 |
كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا مِنْ رِّزْقِ اللّٰهِ وَ لَا تَعْثَوْا فِی الْاَرْضِ مُفْسِدِیْنَ | اللہ کے دیے ہوئے (رزق) سے کھاو اور پیو، اور مفسدین (فسادی) ہو کر زمین میں خرابی نہ کرو۔ | موسی ؑ کو حکم | 2:60 |
یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ كُلُوْا مِمَّا فِی الْاَرْضِ حَلٰلًا طَیِّبًا وَّ لَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّیْطٰنِ١ؕ | ائے لوگو! حلال اور پاک کھاﺅاُس سے جو زمین میں ہے ، اور شیطان کے قدموں کی پیروی نہ کرو | منفرد اور محکم ایت | 2:168 |
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا كُلُوْا مِنْ طَیِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ وَ اشْكُرُوْا لِلّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِیَّاهُ تَعْبُدُوْنَ | اے ایمان والو! کھاﺅپاکیزہ (چیزوں میں)سے جو ہم نے تمہیں دی ہیں، اور اللہ کا ہی شکر کرو اگر تم (واقعی) اُسی کی عبادت کرتے ہو | محکم ایت | 2:172 |
وَ یَشْتَرُوْنَ بِهٖ ثَمَنًا قَلِیْلًا١ۙ اُولٰٓئِكَ مَا یَاْكُلُوْنَ فِیْ بُطُوْنِهِمْ اِلَّا النَّارَ | اور اس (عمل) سے ایک قلیل فاہدہ خریدتے (یعنی حاصل کرتے )ہیں، یہی (وہ لوگ )ہیں جو اپنے پیٹوں میں نہیں کھاتے ماسوائے آگ کے | کتاب الہی کا علم چھپانا | 2:174 |
وَ كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا حَتّٰى یَتَبَیَّنَ لَكُمُ الْخَیْطُ الْاَبْیَضُ مِنَ الْخَیْطِ الْاَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ | اور کھاﺅاور پیو حتی کہ تمہارے لیے فجر سے سفید دھاری سیاہ دھاری سے واضح ہو جائے | روزوں کے بارے میں ہدایت | 2:187 |
وَ لَا تَاْكُلُوْۤا اَمْوَالَكُمْ بَیْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ | اور اپنے مال کو اپنے درمیان باطل(غلط طریقے )سے نہ کھاﺅ | محکم اور منفرد ایت | 2:188 |
اَلَّذِیْنَ یَاْكُلُوْنَ الرِّبٰوا لَا یَقُوْمُوْنَ اِلَّا كَمَا یَقُوْمُ الَّذِیْ یَتَخَبَّطُهُ الشَّیْطٰنُ مِنَ الْمَسِّ١ؕ | جو لوگ سود کھاتے ہیں وہ (صیح طور پر) کھڑے نہیں ہو سکتے (یعنی پھل پھول نہیں سکتے ) ماسوائے جیسے کہ وہ کھڑا ہوجس کو شیطان نے چھو کر بوکھلا دیا ہو | سود کے بارے | 2:275 |
وَ اُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَاْكُلُوْنَ وَ مَا تَدَّخِرُوْنَ١ۙ فِیْ بُیُوْتِكُمْ١ؕ | اللہ کے اذن سے عیسی کے معجزات | 3:49 |
حَتّٰى یَاْتِیَنَا بِقُرْبَانٍ تَاْكُلُهُ النَّارُ | منفرد ایت | 3:183 |
وَ لَا تَاْكُلُوْۤا اَمْوَالَهُمْ اِلٰۤى اَمْوَالِكُمْ١ؕ | اور اُن(یتیموں) کے مال کو اپنے مالوں کی طرف(ملا کر) نہ کھا جاﺅ | محکم ایت | 4:2 |
اِنَّ الَّذِیْنَ یَاْكُلُوْنَ اَمْوَالَ الْیَتٰمٰى ظُلْمًا | بے شک! وہ(لوگ)جو یتیموں کا مال ناجائز (ظلم کرکے) کھاتے ہیں | محکم ایت | 4:10 |
اِنَّمَا یَاْكُلُوْنَ فِیْ بُطُوْنِهِمْ نَارًا١ؕ وَ سَیَصْلَوْنَ سَعِیْرًا۠ | وہ صرف اپنے پیٹوں میں آگ ہی کھاتے ہیں، اور اُن کو آگ کے شعلوں میں جلایا جائے گا | محکم ایت | 4:10 |
اُكُلَهَا
كَمَثَلِ جَنَّةٍۭ بِرَبْوَةٍ اَصَابَهَا وَابِلٌ فَاٰتَتْ اُكُلَهَا ضِعْفَیْن | ،جیسے کہ مثال ہے ایک باغ کی جو اُونچی جگہ پر ہو اُس (باغ) کو زور کی بارش لگے پھر اس کے پھل کو دوگنا لائے | اللہ کی رضا کے لیے خرچ | 2:265 |
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَاْكُلُوا الرِّبٰۤوا اَضْعَافًا مُّضٰعَفَةً | اے ایمان والو!سود نہ کھاﺅدوگنا اور چوگنا اور | محکم ایت | 3:130 |
فَكُلُوْهُ هَنِیْٓئًا مَّرِیْٓئًا | پھرتم اس (چیز) کو خوشی سے کھا سکتے ہو | محکم ایت | 4:4 |
وَ لَا تَاْكُلُوْهَاۤ اِسْرَافًا وَّ بِدَارًا اَنْ یَّكْبَرُوْا١ؕ | اور تم اس(مال) کو اسراف (فضول خرچی) اور جلدی نہ کھاﺅ کہ کہیں وہ (یتیم) بڑے ہو جائیں | محکم ایت | 4:6 |
وَ مَنْ كَانَ فَقِیْرًا فَلْیَاْكُلْ بِالْمَعْرُوْفِ | اور جو (سرپرست) غریب ہو پھر وہ دستور سے (کچھ مال سرپرستی کرنے کی وجہ سے) کھالے | محکم ایت | 4:6 |
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَاْكُلُوْۤا اَمْوَالَكُمْ بَیْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ | اے ایمان والو! اپنے مال کو اپنے درمیان باطل( غلط طریقے) سے نہ کھاﺅ | باہمی تجارت | 4:29 |
وَ اَكْلِهِمْ اَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ١ؕ | اور لوگوں کے مال کو باطل طریقے سے کھانا(اس سزا کا باعث بنا) | اہل کتاب کے بارے | 4:161 |
وَ مَاۤ اَكَلَ السَّبُعُ اِلَّا مَا ذَكَّیْتُمْ١۫ | اور جس کو وحشی درندوں نے کھا لیا ہو ماسوائے اس کے جس کو تم جائز قرار دے دو | حرام کی ہوئی چیزیں | 5:3 |
فَكُلُوْا مِمَّاۤ اَمْسَكْنَ عَلَیْكُمْ | پس کھا لو جو وہ تمہارے لیے پکڑ کر لائیں | حلال کے بارے | 5:4 |
سَمّٰعُوْنَ لِلْكَذِبِ اَكّٰلُوْنَ لِلسُّحْتِ١ؕ | وہ جھوٹ کو سنتے ہیں حرام کو کھاتے ہیں! | کفر میں دوڑ لگانے والے | 5:42 |
وَ الْعُدْوَانِ وَ اَكْلِهِمُ السُّحْتَ١ؕ | اور دشمنی میں دوڑتے اور ان کو حرام کھاتے دیکھتے ہو | اہل کتاب | 5:62 |
لَاَكَلُوْا مِنْ فَوْقِهِمْ وَ مِنْ تَحْتِ اَرْجُلِهِمْ١ؕ | تو واقعی وہ نشونما پاتے اپنے اوپر(یعنی آسمان) سے اور اپنے پاﺅں کے نیچے (زمین)سے بھی | اہل کتاب اگر تورات اور انجیل پر | 5:66 |
١ؕ وَ اُمُّهٗ صِدِّیْقَةٌ١ؕ كَانَا یَاْكُلٰنِ الطَّعَامَ١ؕ | اور اُس کی ماں ایک سچی خاتون تھی وہ دونوں کھانا کھاتے تھے | مسیح ابن مریم | 5:75 |
وَ كُلُوْا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلٰلًا طَیِّبًا١۪ | اور کھایا کرو اُس سے جو اللہ نے تمہیں پاک اور حلال( رزق) دیا ہو، | اہل ایمان کو حکم | 5:88 |
قَالُوْا نُرِیْدُ اَنْ نَّاْكُلَ مِنْهَا وَ تَطْمَئِنَّ قُلُوْبُنَا | اُنہوں (حواریوں)نے کہا: کہ ہم چاہتے ہیں کہ ہم اُس میں سے کھائیں اور ہمارے دل مطمئن ہو جائیں | حواریوں کا جواب | 5:113 |
وَّ النَّخْلَ وَ الزَّرْعَ مُخْتَلِفًا اُكُلُهٗ | اورکھجور اور فصل اُن کا ذائقہ مختلف ہے | شان باری تعالی | 6:141 |
كُلُوْا مِنْ ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثْمَرَ | ان (فصلوں) کے پھل سے کھاﺅ جب وہ پھل دیں | شان باری تعالی | 6:141 |
١ؕ كُلُوْا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ | جو اللہ نے تمہیں( رزق) دیا ہے اُس میں سے کھاﺅ | محکم حصہ | 6:142 |
فَكُلَا مِنْ حَیْثُ شِئْتُمَا | پھر جہاں سے تمہاراجی چاہے کھاﺅ، ا | آدم ؑ | 7:19 |