الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: گمراہی گمراہ
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
الضَّآلِّيۡنَ | ض ل ل | گمراہ |
غَيۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا الضَّآلِّيۡنَ | نہ( کہ) اُن پر(تمہارا) غضب کیا گیا اور نہ ہی گمراہوں کا(راستہ) | دعا | 1:7 |
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ اشْتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالْهُدٰى١۪ | یہی وہ(منافق لوگ) ہیں جو ہدایت سے گمراہی خریدتے ہیں ، | منافقین | 2:16 |
یُضِلُّ بِهٖ كَثِیْرًا١ۙ وَّ یَهْدِیْ بِهٖ كَثِیْرًا١ؕ | وہ گمراہ کر دیتا ہے اس سے بہتوں کو ، اور وہ ہدایت (بھی) دے دیتا ہے اس(مثال) سے بہتوں کو ؛ | منفرد ایت کا حصہ | 2:26 |
وَ مَا یُضِلُّ بِهٖۤ اِلَّا الْفٰسِقِیْنَۙ | اور وہ (اللہ) اس (مثال) سے نہیں گمراہ کرتا ماسوائے (کہ) فاسقین (نافرمانبرداروں، بدکاروں) کو(ہی) ؛ | منفرد ایت کا حصہ | 2:26 |
ضَلَّ
وَ مَنْ یَّتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْاِیْمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِیْلِ | اور جو تبدیل کرتا ہے کفرایمان سے ، پھر بے شک وہ ایک سیدھے راستے سے گمراہ ہو جاتا ہے | ایمان والوں سے سوال | 2:108 |
اُولٰٓئِكَ الَّذِیْنَ اشْتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالْهُدٰى وَ الْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ١ۚ فَمَاۤ اَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ | یہی( وہ لوگ )ہیں جو ہدایت سے گمراہی اور مغفرت سے عذاب خریدتے ہیں پھر وہ آگ (جہنم) پرکیسے صابر(پکے) ہیں | کتاب الہی کا علم چھپانا | 2:175 |
وَ اذْكُرُوْهُ كَمَا هَدٰكُمْۚ وَ اِنْ كُنْتُمْ مِّنْ قَبْلِهٖ لَمِنَ الضَّآلِّیْن | اُس (اللہ) کو یاد کرو جیسا کہ اُس نے تمہیں ہدایت دی، اگرچہ اس(ہدایت) سے پہلے تم واقعی گمراہوں (بھٹکے ہوئے لوگوں) میں سے تھے | حج اور عمرہ | 2:198 |
اَنْ تَضِلَّ اِحْدٰهُمَا فَتُذَكِّرَ اِحْدٰهُمَا الْاُخْرٰى١ؕ | کہ اگر دونوں(عورتوں) میں سے ایک ( بھول جانے کی )غلطی کرے تو پھران میں سے ایک دوسری کو یاد کروائے | قرضہ لینا | 2:282 |
وَدَّتْ طَّآئِفَةٌ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ لَوْ یُضِلُّوْنَكُمْ١ؕ | اہلِ کتاب میں سے ایک فریق چاہتاہے کہ کاش وہ تم(مسلمانوں) کو گمراہ کر دے؛ | اہل کتاب کے بارے | 3:69 |
١ؕ وَ مَا یُضِلُّوْنَ اِلَّاۤ اَنْفُسَهُمْ وَ مَا یَشْعُرُوْنَ | اور وہ ماسوائے اپنے آپ کوکسی کو گمراہ نہیں کر تے اور وہ (یہ حقیقت )سمجھتے نہیں ہیں | اہل کتاب کے بارے | 3:69 |
وَ اُولٰٓئِكَ هُمُ الضَّآلُّوْنَ | اور یہی (لوگ) ہیں ، وہ گمراہ ہیں | ایمان کے بعد کفر کرنے والے | 3:90 |
وَ اِنْ كَانُوْا مِنْ قَبْلُ لَفِیْ ضَلٰلٍ مُّبِیْن | اوراگرچہ وہ(مومنین پہلے واقعی ایک واضح گمراہی میں تھے | منفرد آیت | 3:164 |
یَشْتَرُوْنَ الضَّلٰلَةَ وَ یُرِیْدُوْنَ اَنْ تَضِلُّوا السَّبِیْلَؕ | وہ گمراہی کو خریدتے ہیں اور وہ چاہتے ہیں کہ تم (مسلمان) بھی (سیدھے )راستے سے گمراہ ہو جاﺅ؟ | اہل کتاب | 4:44 |
اَتُرِیْدُوْنَ اَنْ تَهْدُوْا مَنْ اَضَلَّ اللّٰہ | کیا تم چاہتے ہو کہ تم ہدایت دو جس کو اللہ نے گمراہ کر دیا ہو؟ | منافقین کے بارے میں | 4:88 |
وَ مَنْ یُّضْلِلِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ سَبِیْلً | اورجس کو اللہ گمراہ کر دیتا ہے پھر اُس کے لیے تم کوئی راہ نہیں پا سکتے | منافقین کے بارے میں | 4:88 |
لَهَمَّتْ طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ اَنْ یُّضِلُّوْكَ١ؕ | تواُن(دھوکے بازوں) میں سے ایک گروہ نے واقعی چاہا کہ وہ آپؐ کو گمراہ کریں ، | منفرد آیت | 4:113 |
وَ مَا یُضِلُّوْنَ اِلَّاۤ اَنْفُسَهُمْ وَ مَا یَضُرُّوْنَكَ مِنْ شَیْءٍ١ؕ | اور نہیں گمراہ کر سکے ماسواے کہ اپنے آپ کو ہی اور آپؐ کوذرا برابر بھی نقصان نہیں دے سکے | منفرد آیت | 4:113 |
وَ مَنْ یُّشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلٰلًۢا بَعِیْدًا | جو کوئی بھی اللہ کے ساتھ شرک کرتا ہے پھروہ بے شک بہت زیادہ گمراہیوں کی طرف گمراہ ہو جاتا ہے | منفرد آیت | 4:116 |
وَّ لَاُضِلَّنَّهُمْ وَ لَاُمَنِّیَنَّهُمْ وَ لَاٰمُرَنَّهُمْ | اور واقعی میں اُن کو گمراہ کر دوں گا، اور واقعی میں اُن میں (فضول) خواہشات پیدا کروں گا، اور واقعی میں اُن کو حکم دیا کروں گا | شیطان کے بارے | 4:119 |
فَقَدْ ضَلَّ ضَلٰلًۢا بَعِیْدًا | وہ حقیقت میں انتہائی گمراہی کی طرف گمراہ ہو گیا | اللہ،اسکے رسولوں، اسکی کتابوں، فرشتوں اور یوم اخر سے انکار | 2:136 |
وَ مَنْ یُّضْلِلِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ سَبِیْلًا | جس(انسان) کو اللہ گمراہ کر دے پھر آپؐ اُس (انسان)کے لیے کوئی راستہ ہر گز نہیں پا سکتے | منافقین | 2:143 |
قَدْ ضَلُّوْا ضَلٰلًۢا بَعِیْدًا | ، وہ واقعی گمراہ ہو جاتے ہیں ایک بہت ہی دور کی گمراہی | منفرد آیت | 4:167 |
یُبَیِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اَنْ تَضِلُّوْا١ؕ | اللہ تمہارے لیے واضح کرتا ہے تاکہ تم گمراہ نہ ہو جاﺅا | وراثت کے بارے | 4:175 |
فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِیْلِ | تو وہ واقعی ایک سیدھی راہ سے گمراہ ہو جائے گا | میثاق بنی اسرائیل | 5:12 |
وَّ اَضَلُّ عَنْ سَوَآءِ السَّبِیْلِ | اور سیدھے راستے سے گمراہ | اہل کتاب | 5:60 |
وَ لَا تَتَّبِعُوْۤا اَهْوَآءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوْا مِنْ قَبْلُ | اور اُس قوم کی خواہشات کی پیروی نہ کرو جو (تم سے )پہلے گمراہ ہو چکی | اہل کتاب کو | 5:77 |
وَ اَضَلُّوْا كَثِیْرًا وَّ ضَلُّوْا عَنْ سَوَآءِ السَّبِیْلِ۠ۧ | اور بہت سے (دوسرے لوگوں) کو بھی گمراہ کر چکی ، اور سیدھے راستے سے گمراہ ہوچکی | اہل کتاب کو | 5:77 |
لَا یَضُرُّكُمْ مَّنْ ضَلَّ اِذَا اهْتَدَیْتُمْ١ؕ | جو(انسان) گمراہ ہے تمہیں تکلیف(نقصان) نہیں دے سکتا اگر تم(ایمان والے) ہدایت پر ہو | محکم ایت | 5:105 |
وَ ضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا یَفْتَرُوْنَ | اور اُن سے جاتا رہا جو وہ ایجاد کیا کرتے تھے | مشرکین کے بارے | 6:24 |
١ؕ مَنْ یَّشَاِ اللّٰهُ یُضْلِلْهُ١ؕ | اللہ جس(انسان) کو چاہتا ہے اُس کو گمراہ کر دیتا ہے، | منفرد آیت | 6:39 |
اِنِّیْۤ اَرٰكَ وَ قَوْمَكَ فِیْ ضَلٰلٍ مُّبِیْنٍ | بے شک! میں تمہیں اور تمہاری قوم کو واضح گمراہی میں دیکھتا ہوں | تاریخی آیت | 6:74 |
وَ ضَلَّ عَنْكُمْ مَّا كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ | اور تم سے جا چکے ہیں جن کا تم گمان(مان) کیا کرتے تھے | ظالمین کے بارے | 6:94 |
یُضِلُّوْكَ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰهِ | تو وہ آپؐ کواللہ کی راہ سے گمراہ کر دیں گے | لوگوں کی اکثریت | 6:116 |
وَ اِنَّ كَثِیْرًا لَّیُضِلُّوْنَ بِاَهْوَآئِهِمْ بِغَیْرِ عِلْمٍ١ؕ | اوربے شک! اکثر(لوگ) واقعی اپنی خواہشات سے بغیر علم کے گمراہ ہو جاتے ہیں | منفرد و محکم آیت | 6:119 |
وَ مَنْ یُّرِدْ اَنْ یُّضِلَّهٗ | ، اور جس (انسان) کو وہ چاہتا ہے کہ اُس کو گمراہ کر دے | اللہ کی طرف سے ہدایت | 6:125 |
قَدْ ضَلُّوْا وَ مَا كَانُوْا مُهْتَدِیْنَ | واقعی وہ (ایسے لوگ) گمراہ ہو گے اور ہدایت نہیں پاتے | مشرکین | 6:140 |
لِّیُضِلَّ النَّاسَ بِغَیْرِ عِلْمٍ١ؕ | ، تاکہ لوگوں کو بغیر علم کے گمراہ کرے | حلال و حرام | 6:144 |