اُردو عربی انڈکس   Home-ویب پیج Page down-↓

روٹ الفاظ:

Total/Searched:






آیت کا حصہ حصے کا ترجمہ عنوان/سیاق و سباق لنک
وَ كُلُوْا وَ اشْرَبُوْا حَتّٰى یَتَبَیَّنَ لَكُمُ الْخَیْطُ الْاَبْیَضُ مِنَ الْخَیْطِ الْاَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ اور کھاﺅاور پیو حتی کہ تمہارے لیے فجر سے سفید دھاری سیاہ دھاری سے واضح ہو جائے روزوں کے بارے میں ہدایت 2:187
یَّوْمَ تَبْیَضُّ وُجُوْهٌ وَّ تَسْوَدُّ وُجُوْهٌ١ۚ جس دن (کچھ) چہرے سفید کر دیئے جائیں گے اور (کچھ) چہرے سیاہ کر دیئے جائیں گے تفرقہ اور اختلاف کرنے والوں کے لیے 3:106
وَ اَمَّا الَّذِیْنَ ابْیَضَّتْ وُجُوْهُهُمْ اور جہاں تک وہ لوگ کہ اُن کے چہرے سفید کر دیئے ہوں گئے تفرقہ اور اختلاف کرنے والوں کے لیے 3:106
وَّ نَزَعَ یَدَهٗ فَاِذَا هِیَ بَیْضَآءُ لِلنّٰظِرِیْنَ اور اُس ( موسی ؑ) نے اپنا ہاتھ باہر نکالا، پھر اُسی وقت وہ (ہاتھ) دیکھنے والوں کے لیے سفید (چمکتا ہوا) تھا موسی اور فرعون 7:108
وَ ابْیَضَّتْ عَیْنٰهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظِیْمٌ اور اُس کی آنکھیں (اس) غم سے سفید ہو چکی تھیں پھر وہ (غم سے) بھرا ہوا تھا یوسفؑ کی کہانی 12:84
تَخْرُ جْ بَیْضَآءَ مِنْ غَیْرِ سُوْٓءٍ اٰیَةً اُخْرٰىۙ ہ بغیر تکلیف کے سفید ہو کر (چمکتا ہو) باہر نکلے گا.(یہ)دوسری نشانی (ہو گی) موسیؑ کے بارے 20:22
وَ اَدْخِلْ یَدَكَ فِیْ جَیْبِكَ تَخْرُجْ بَیْضَآءَ مِنْ غَیْرِ سُوْٓءٍ١۫ اور اپنا ہاتھ اپنے گریبان میں داخل کر، یہ بغیر کسی تکلیف کے سفید ہو کر(چمکتا ہوا) نکلے گا موسی ؑ کے بارے 27:12
اُسْلُكْ یَدَكَ فِیْ جَیْبِكَ تَخْرُجْ بَیْضَآءَ مِنْ غَیْرِ سُوْٓءٍ اپنے ہاتھ کو اپنے گریبان میں ڈال تو یہ بغیر تکلیف کے سفید باہر آئے گا. موسی ؑ اور فرعون کی کہانی 28:32
وَ مِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌۢ بِیْضٌ وَّ حُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ اَلْوَانُهَا وَ غَرَابِیْبُ سُوْدٌ ؛ اور پہاڑیوں میں سے سفید اور سرخ دھاریاں ہیں، اُن کے رنگ مختلف ہیں اورکوے کی طرح کالے ہیں؛ شان باری تعالی 35:27
بَیْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشّٰرِبِیْنَۚۖ سفید، پینے والوں کے لیے بے حد لذیذ ہو گا اللہ کے مخلص بندے 37:46
كَاَنَّهُنَّ بَیْضٌ مَّكْنُوْنٌ جیسے کہ وہ (عورتیں)محفوظ انڈے ہوں اللہ کے مخلص بندے 37:49