روٹ الفاظ:
| آیت کا حصہ | حصے کا ترجمہ | عنوان/سیاق و سباق | لنک |
|---|---|---|---|
| : | |||
| : | |||
| حَتّٰۤى اِذَا جَآءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً | حتی کہ جب (موت کی )گھڑی اچانک اُن کے پاس آ جاتی ہے | اللہ کی ملاقات کو جھٹلانے والے | 6:31 |
| اَخَذْنٰهُمْ بَغْتَةً فَاِذَا هُمْ مُّبْلِسُوْنَ | توہم نے اُن کو اچانک جکڑ لیا، پھر اُس وقت! وہ مایوس ہو گے | اُپﷺسےپہلے والے لوگ | 6:44 |
| قُلْ اَرَءَیْتَكُمْ اِنْ اَتٰكُمْ عَذَابُ اللّٰهِ بَغْتَةً اَوْ جَهْرَةً | (آپؐ) کہیں: کیا تم (یعنی کافرین) دیکھتے( سوچتے )ہو ، کہ اگر تمہارے پاس اللہ کا عذاب اچانک یااعلانیہ آ جائے؟ | منفرد آیت | 6:47 |
| فَاَخَذْنٰهُمْ بَغْتَةً وَّ هُمْ لَا یَشْعُرُوْنَ | پھر ہم نے ان کو اچانک پکڑ لیا اور وہ سمجھ ہی نہ سکے | علمی آیت ایک اصول | 7:95 |
| لَا تَاْتِیْكُمْ اِلَّا بَغْتَةً١ؕ | یہ تمہارے پاس اچانک ہی آ جائے گی | ساعت کے بارے میں | 2:186 |
| اَوْ تَاْتِیَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً وَّ هُمْ لَا یَشْعُرُوْنَ | یا اُن کے پاس اچانک( موت کی) گھڑی آ پہنچے اوروہ جان بھی نہ سکیں | تمام لوگوں سے سوال | 12:107 |
| بَلْ تَاْتِیْهِمْ بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ | نہیں! یہ (وقت) اُنکے پاس اچانک آ جائے گاپھر اُن کو بدحواس کر دے گا | کافرین | 21:40 |
| حَتّٰى تَاْتِیَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً | حتی کہ اُن کے پاس (موت کی) گھڑی اچانک آ جائے | کافرین کے بارے | 22:55 |
| فَیَاْتِیَهُمْ بَغْتَةً وَّ هُمْ لَا یَشْعُرُوْنَۙ | پس یہ (عذاب) اُن کے پاس اچانک ہی آ جائے گااور وہ سمجھ بھی نہیں سکیں گے(کہ کیا ہو گیا ہے) | قرآن کے متعلق | 26:202 |
| وَ لَیَاْتِیَنَّهُمْ بَغْتَةً وَّ هُمْ لَا یَشْعُرُوْنَ | اور واقعی یہ اُن کے پاس اچانک آ جائے گا اور وہ سمجھ بھی نہ پائیں گے | عذاب کے بارے | 29:53 |
| مِّنْ قَبْلِ اَنْ یَّاْتِیَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَّ اَنْتُمْ لَا تَشْعُرُوْنَۙ | ، اس کے قبل کہ تمہیں اچانک عذاب آ جائے اور تم جان بھی نہ سکو(کہ کیا ہوگا) | (یعنی قرآن)آیت 53 کا تسلسل | 39:55 |
| هَلْ یَنْظُرُوْنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنْ تَاْتِیَهُمْ بَغْتَةً وَّ هُمْ لَا یَشْعُرُوْنَ | کیا وہ (نافرمان لوگ) انتظار کررہے ہیں ماسوائے (قیامت کی) گھڑی کا، کہ یہ اُن کے پاس اچانک آ جائے اور وہ جان بھی نہ سکیں؟ | عیسی کے بارے | 43:66 |
| فَهَلْ یَنْظُرُوْنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنْ تَاْتِیَهُمْ بَغْتَةً١ۚ | کیا پھر وہ (لوگ) انتظار کر تے ہیں ماسوائے (قیامت کی)گھڑی کا کہ وہ اُن کے پاس اچانک آ جائے؟ | ایک سوال | 47:18 |