Chapter No 20-پارہ نمبر    ‹           The Ant-27 سورت النمل ›Ayah No-75 ایت نمبر
| وَ مَا مِنْ غَآئِبَةٍ فِی السَّمَآءِ وَ الْاَرْضِ اِلَّا فِیْ كِتٰبٍ مُّبِیْنٍ |
| آسان اُردو | اور آسمان اور زمین میں کوئی بھی چھپی چیز نہیں ہے ماسوائے ایک واضح کتاب میں ہوتی ہے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | آسمان و زمین کی کوئی پوشیدہ چیز ایسی نہیں ہے جو ایک واضح کتاب میں لکھی ہوئی موجود نہ ہو |
| ابو الاعلی مودودی | آسمان و زمین کی کوئی پوشیدہ چیز ایسی نہیں ہے جو ایک واضح کتاب میں لکھی ہوئی موجود نہ ہو |
| احمد رضا خان | اور جتنے غیب ہیں آسمانوں اور زمین کے سب ایک بتانے والی کتاب میں ہیں |
| احمد علی | اور آسمان اور زمین میں ایسی کوئی پوشیدہ بات نہیں جو روشن کتاب میں نہ ہو |
| فتح جالندھری | اور آسمانوں اور زمین میں کوئی پوشیدہ چیز نہیں ہے مگر (وہ) کتاب روشن میں (لکھی ہوئی) ہے |
| طاہر القادری | اور آسمان اور زمین میں کوئی (بھی) پوشیدہ چیز نہیں ہے مگر (وہ) روشن کتاب (لوح ِمحفوظ) میں (درج) ہے، |
| علامہ جوادی | اور آسمان و زمین میں کوئی پوشیدہ چیز ایسی نہیں ہے جس کا ذکر کتاب مبین میں نہ ہو |
| ایم جوناگڑھی | آسمان وزمین کی کوئی پوشیده چیز بھی ایسی نہیں جو روشن اور کھلی کتاب میں نہ ہو |
| حسین نجفی | اور آسمانوں و زمین میں کوئی ایسی پوشیدہ چیز نہیں ہے۔ جو ایک واضح کتاب میں موجود نہ ہو۔ |
| M.Daryabadi: | And naught there is hidden in the heaven or the earth but it is in a Manifest Book. |
| M.M.Pickthall: | And there is nothing hidden in the heaven or the earth but it is in a clear Record. |
| Saheeh International: | And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register. |
| Shakir: | And there is nothing concealed in the heaven and the earth but it is in a clear book. |
| Yusuf Ali: | Nor is there aught of the unseen, in heaven or earth, but is (recorded) in a clear record. |
آیت کے متعلق اہم نقاط