الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: شیطان
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
شَیٰطِیْنِهِمْ١ۙ | ش ط ن | شیطان شیطانوں |
شَیٰطِیْنِهِمْ١ۙ
وَ اِذَا خَلَوْا اِلٰى شَیٰطِیْنِهِمْ١ۙ قَالُوْۤا اِنَّا مَعَكُمْ١ۙ | اور جب وہ الگ ہوتے ہیں اپنے شیطانوں کی طرف وہ(منافق)کہتے ہیں: بے شک ہم( تو)تمہارے( ہی )ساتھ ہیں؛ | منافقین کے بارے | 2:14 |
الشَّیْطٰنُ
فَاَزَلَّهُمَا الشَّیْطٰنُ عَنْهَا فَاَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِیْهِ١۪ | پھر شیطان نے اُنہیں اس (حکم)سے ورغلایا پھر اُن کو وہاں سے باہر نکلوا دیاجس ( باغ ) میں وہ (آرام اور سکون سے) تھے؛ | آدم اور شیطان | 2:36 |
الشَّیٰطِیْنُ
وَ اتَّبَعُوْا مَا تَتْلُوا الشَّیٰطِیْنُ عَلٰى مُلْكِ سُلَیْمٰنَ١ۚ..... | اور اُنہوں (بنی اسرائیل)نے پیروی کی اس کی جو شیطانوں نے سلیمانؑ کی بادشاہی کے خلاف پڑھا.... | بنی اسرائیل کے بارے | 2:102 |
وَ مَا كَفَرَ سُلَیْمٰنُ وَ لٰكِنَّ الشَّیٰطِیْنَ كَفَرُوْا یُعَلِّمُوْنَ النَّاسَ السِّحْرَ۔۔۔۔۔ | سلیمان ؑ نے تو کفر نہ کیا؛ لیکن شیطانوں نے کفر کیاوہ لوگوں کو جادو سکھاتے۔۔۔۔۔ | جادو کے بارے | 2:102 |
الشَّیْطٰنِ١ؕ
یٰۤاَیُّهَا النَّاسُ كُلُوْا مِمَّا فِی الْاَرْضِ حَلٰلًا طَیِّبًا وَّ لَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّیْطٰنِ١ؕ | ائے لوگو! حلال اور پاک کھاﺅاُس سے جو زمین میں ہے ، اور شیطان کے قدموں کی پیروی نہ کرو | منفرد اور محکم ایت | 2:168 |
وَّ لَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّیْطٰنِ١ؕ اِنَّهٗ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِیْنٌ | ور شیطان کے قدموں کی پیروی نہ کرو بےشک! وہ تمہارا ایک کھلا دشمن ہے | محکم ایت۔ ایمان میں پورے کے پورے | 2:208 |
اَلشَّیْطٰنُ یَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَ یَاْمُرُكُمْ بِالْفَحْشَآءِ١ۚ | شیطان تمہیں غریبی( اور فاقوں) کا وعدہ کرتا ہے اور تمہیں فحاشی(بُری چیزوں) کا حکم دیتا ہے | خرچ کرنے کے بارے | 2:268 |
اَلَّذِیْنَ یَاْكُلُوْنَ الرِّبٰوا لَا یَقُوْمُوْنَ اِلَّا كَمَا یَقُوْمُ الَّذِیْ یَتَخَبَّطُهُ الشَّیْطٰنُ مِنَ الْمَسِّ١ؕ | جو لوگ سود کھاتے ہیں وہ (صیح طور پر) کھڑے نہیں ہو سکتے (یعنی پھل پھول نہیں سکتے ) ماسوائے جیسے کہ وہ کھڑا ہوجس کو شیطان نے چھو کر بوکھلا دیا ہو | سود کے بارے | 2:275 |
وَ اِنِّیْ سَمَّیْتُهَا مَرْیَمَ وَ اِنِّیْۤ اُعِیْذُهَا بِكَ وَ ذُرِّیَّتَهَا مِنَ الشَّیْطٰنِ الرَّجِیْمِ | اور بےشک! میں نے اُس (جنم ہونے والی) کا نام مریم رکھا، اور بے شک! میں اُس اور اُس کی اولاد کو شیطان مردود سے ، تیری (اے اللہ) پناہ میں دیتی ہوں | مریم کی پیدائش | 3:36 |
اِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّیْطٰنُ بِبَعْضِ مَا كَسَبُوْا١ۚ | صرف شیطان نے اُن کو(ایسا کرنے پر) اُکسایا بعض (اعمال کی وجہ) سے جو انہوں نے کئے | جنگ احد | 3:155 |
اِنَّمَا ذٰلِكُمُ الشَّیْطٰنُ یُخَوِّفُ اَوْلِیَآءَهٗ١۪ | فی سبیل اللہ لڑائی کرنے والے | 3:175 |
وَ مَنْ یَّكُنِ الشَّیْطٰنُ لَهٗ قَرِیْنًا فَسَآءَ قَرِیْنًا | جو (انسان) شیطان کو اپنا ایک قریبی ساتھی بناتا ہے،پھر وہ (شیطان) ایک بہت ہی برا ساتھی ہے | دکھلاوے کا خرچ | 4:38 |
وَ یُرِیْدُ الشَّیْطٰنُ اَنْ یُّضِلَّهُمْ ضَلٰلًۢا بَعِیْدًا | اور شیطان چاہتا ہے کہ وہ اُن کو گمراہ کر دے ایک دور کی گمراہی | منفرد آیت | 4:60 |
فَقَاتِلُوْۤا اَوْلِیَآءَ الشَّیْطٰنِ١ۚ | چنانچہ شیطان کے ولیوں (دوستوں)سے لڑائی کرو | اللہ کی راہ میں لڑائی | 4:76 |
اِنَّ كَیْدَ الشَّیْطٰنِ كَانَ ضَعِیْفًاۧ | بے شک! شیطان کی تدبیر کمزور ہے | اللہ کی راہ میں لڑائی | 4:76 |
لَاتَّبَعْتُمُ الشَّیْطٰنَ اِلَّا قَلِیْلًا | تو واقعی تم ، ماسوائے چند کے، شیطان کی پیروی (اتباع) کر لیتے | ایمان والوں کو انتباہ | 4:83 |
وَ اِنْ یَّدْعُوْنَ اِلَّا شَیْطٰنًا مَّرِیْدًاۙ | وہ (شرک کرنے والے ) نہیں پکارتے ماسوائے (کہ) ایک باغی شیطان کو۔ | منفرد آیت | 4:117 |
وَ مَنْ یَّتَّخِذِ الشَّیْطٰنَ وَلِیًّا مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ | جو کوئی بھی اللہ کی بجائے شیطان کو اپنا ایک ولی (بچانے والا دوست) بناتا ہے | شیطان کے بارے | 2:119 |
یَعِدُهُمْ وَ یُمَنِّیْهِمْ١ؕ وَ مَا یَعِدُهُمُ الشَّیْطٰنُ اِلَّا غُرُوْرًا | وہ (شیطان) اُن (اپنے دوستوں)سے وعدے کرتا ہے اور اُنہیں اُمیدیں دلاتا ہے، اور شیطان ماسوائے غرور (گمراہی، دھوکے) کے اُن کے ساتھ کوئی اور وعدہ نہیں کرتا | شیطان کے بارے | 2:120 |
رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّیْطٰنِ فَاجْتَنِبُوْهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ | شیطانی کاموں کی صرف گندگی ہی ہیں پس ان سے اجتناب (بچا) کرو کہ شاید تم کامیاب ہو سکو | اہل ایمان کو حکم | 5:90 |
اِنَّمَا یُرِیْدُ الشَّیْطٰنُ اَنْ یُّوْقِعَ بَیْنَكُمُ | شیطان تو صرف چاہتا ہے تمہارے درمیان | اہل ایمان کو حکم | 5:91 |
وَ زَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطٰنُ مَا كَانُوْا یَعْمَلُوْنَ | اورشیطان نے اُن کے لیے اچھا (خوشنما) کر دیاتھا جو وہ ( برے کام) کیا کرتے تھے، | مشرکین | 6:43 |
وَ اِمَّا یُنْسِیَنَّكَ الشَّیْطٰنُ | اور اگر آپؐ کو شیطان (ایسا کرنے سے) بھلا دے، | منفرد آیت | 6:68 |
كَالَّذِی اسْتَهْوَتْهُ الشَّیٰطِیْنُ فِی الْاَرْضِ حَیْرَانَ١۪ | جیسے کہ وہ (انسان)جس کو شیطانوں نے زمین میں بھٹکا دیا ہو (اور وہ)حیران ہو | اللہ کے سوا کسی کو پکارنا | 6:71 |
شَیٰطِیْنَ الْاِنْسِ وَ الْجِنِّ | انسانوں اور جنوں کے شیاطین ۔ | ایک اصول | 6:112 |
وَ اِنَّ الشَّیٰطِیْنَ لَیُوْحُوْنَ اِلٰۤى اَوْلِیٰٓئِهِمْ لِیُجَادِلُوْكُمْ١ۚ | اوربے شک! شیاطین واقعی اپنے دوستوں کی طرف خیال ڈالتے ہیں کہ وہ تم سے جھگڑالو بحث کریں | حلال و حرام | 6:121 |
وَ لَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّیْطٰنِ | اور شیطان کے قدموں کی پیروی نہ کرو، | محکم حصہ | 6:142 |
فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّیْطٰنُ | پھر شیطان نے اُن دونوں کو وسوسہ کیا | آدم اور ابلیس | 7:20 |