الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: لیکن
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
لٰـكِنۡ | لیکن |
اَلَا ۤ اِنَّهُمۡ هُمُ الۡمُفۡسِدُوۡنَ وَلٰـكِنۡ لَّا يَشۡعُرُوۡنَ | کیا ! بے شک وہ(منافقین)، وہی فسادی نہیں ہیں؟ لیکن وہ ( منافقین یہ بات) سمجھتے نہیں ہیں | منافقین کے بارے میں | 2:12 |
وَ لٰكِنَّ الظّٰلِمِیْنَ بِاٰیٰتِ اللّٰهِ یَجْحَدُوْنَ | لیکن ظالمین (نافرمانبردار) اللہ کی آیات سے حکم عدولی(نافرمانبرداری) کرتے ہیں | آپﷺکے بارے | 6:33 |
وَّ لٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا یَعْلَمُوْنَ | لیکن اُن (کافرین) میں سے اکثر (اس حقیقت کو) نہیں جانتے | اللہ کی ملاقات کو جھٹلانے والے | 6:37 |
وَ لٰكِنْ قَسَتْ قُلُوْبُهُمْ | ! لیکن اُن کے دل تو پتھرہو گے تھے | مشرکین | 6:43 |
وَّ لٰكِنْ ذِكْرٰى لَعَلَّهُمْ یَتَّقُوْنَ | لیکن( اُن ظالمین کو ایسا نہ کرنے کا )یاد کروانا ، تاکہ وہ (ظالمین) بھی اللہ سے ڈرنے والے ہو سکیں | آیات الہی سے کھلواڑ کرنے والوں سے | 6:69 |
وَ لٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ یَجْهَلُوْنَ | ولیکن اُن(مشرکین) میں سے اکثر جاہل ہیں | مشرکین کے بارے | 6:111 |