Home-ویب پیج

الف ب پ ت ٹ ث ج چ ح خ د ڈ ذ ر ڑ ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ہ ی ے

اُردو لفظ: کل

ی
ی
عربی لفظ: روٹ الفاظ متبادل الفاظ
كُلِّ ک ل تمام ہر سب
اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ۠ بے شک ! اللہ ہر چیز(کے کرنے) پر طاقت رکھتا ہے منافقین کے بارے میں 2:20

فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَیْنًا١ؕ قَدْ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ١ؕ اپنے ڈنڈے سے چٹان (پتھر) کو مارو، پس اُس (چٹان) سے بارہ چشمے پھوٹ پڑے۔ تمام لوگوں کو ان کے پانی پینے کی جگہ واقعی معلوم ہو گئی موسی ؑ کو حکم 2:60
اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ کیا تم (اہل کتاب، مشرکین یا کوئی بھی اسطرح کا اعتراض کرنے والے )نہیں جانتے ہو کہ اللہ تمام چیزوں پر طاقت رکھتا ہے؟ ایمان والوں کو خطاب 2:106
اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ۠ بے شک ! اللہ ہر چیز(کے کرنے) پر طاقت رکھتا ہے ایمان والوں کو یاد دہانی 2:109
وَ قَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا١ۙ سُبْحٰنَهٗ١ؕ بَلْ لَّهٗ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ١ؕ كُلٌّ لَّهٗ قٰنِتُوْنَ اور وہ(اہل کتاب) کہتے ہیں: اللہ نے ایک بیٹا بنا لیا ہے وہ پاک ہے ! نہیں (بلکہ)، جو کچھ آسمانوں اور زمین میں ہے اُسی کا ہے اور سب اُسی کے محکوم (محتاج) ہیں اہل کتاب کا عقیدہ اور اللہ باری تعالی کی شان 2:116
وَ بَثَّ فِیْهَا مِنْ كُلِّ دَآبَّةٍ١۪ وَّ تَصْرِیْفِ الرِّیٰحِ اور ہرطرح کے جانور اُس (زمین) میں بکھیرنے ، اور ہواوں کو چلانے ، منفرد ایت 2:164
فَلَمَّا تَبَیَّنَ لَهٗ١ۙ قَالَ اَعْلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ پھرجب (معاملہ) اُس (شخص) کو واضح ہو گیا، اُس نے کہا: میں( اب) جان گیا کہ بے شک اللہ ہر چیز پر طاقت رکھتا ہے تاریخی ایت 2:259
ثُمَّ اجْعَلْ عَلٰى كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ادْعُهُنَّ یَاْتِیْنَكَ سَعْیًا ، پھر( اُن کو مار کر ) ہر ایک پہاڑ پر ان (پرندوں کے گوشت) میں سے ایک ایک ٹکڑا رکھ (بکھیر) دو ابراہیم ؑ اور اللہ کامکالمہ 2:260
كَمَثَلِ حَبَّةٍ اَنْۢبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِیْ كُلِّ سُنْۢبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ١ؕ جیسے کہ مثال ایک دانے کی جو سات شاخوں کو اُگائے (اور)ہر ایک شاخ میں سو دانے ہیں اللہ کی راہ میں مال خرچ 2:261
لَهٗ فِیْهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ١ۙ وَ اَصَابَهُ الْكِبَرُ وَ لَهٗ ذُرِّیَّةٌ ضُعَفَآءُ١۪ۖ اور اُس(باغ) میں اُس( انسان) کے لیے ہر طرح کا پھل ہو؛ اور اُس پر بڑھاپا آ جائے اور اُس کے کمزور بچے ہوں؛ اللہ کی رضا کے لیے خرچ 2:266
یَمْحَقُ اللّٰهُ الرِّبٰوا وَ یُرْبِی الصَّدَقٰتِ١ؕ وَ اللّٰهُ لَا یُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ اَثِیْمٍ اللہ سود کو مٹاتا ہے اور صدقات کو بڑھاتا ہےاوراللہ کسی بھی ناشکرے اور گنہگار سے محبت نہیں کرتا ہے سود کے بارے 2:276
١۫ۗ ثُمَّ تُوَفّٰى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَ هُمْ لَا یُظْلَمُوْنَ۠ پھر ہرجاندار(نفس) کو جو (اچھا یا برا) اُس نے کمایا ہو گا پور ادا کر دیا جائے گا ، اور وہ (اس حساب میں) ظلم(ناانصافی) نہیں پائیں گے سود کے بارے 2:281
وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ اور اللہ ہرچیز پر طاقت رکھتا ہے شان باری تعالی 2:284
كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَ مَلٰٓئِكَتِهٖ وَ كُتُبِهٖ وَ رُسُلِهٖ ہر کوئی اللہ پراور اُس کے فرشتوں پراور اُس کی کتابوں پر اور اُس کے رسولوں پر ایمان لائے۔ نازل ہوے پر ایمان 2:285
كُلٌّ مِّنْ عِنْدِ رَبِّنَا (کیوں کہ) سب (واضح اور متشابہ) ہمارے رب کی طرف سے ہیں؛ دو طرح کی آیات 3:7
١۫ وَ وُفِّیَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَ هُمْ لَا یُظْلَمُوْنَ اورپورا ادا کر دیا جائے گا ہر نفس (جاندار) کو جو اُس نے کمایا (عمل کیا )ہو گا ، اور وہ کوئی ظلم (ناانصافی) نہیں پائیں گے جن کوکتاب کاحصہ دیاگیا 3:25
اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ بے شک! تُو سب چیزوں پرطاقت رکھتا ہے باری تعالی کی شان 3:26
یَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَیْرٍ مُّحْضَرًا١ۛۖۚ وَّ مَا عَمِلَتْ مِنْ سُوْٓءٍ١ۛۚ جس دن ہر جاندار(نفس) جو اُس نے نیکی میں سے کیا اور جو اُس نے برائی میں سے کیاحاضر پائے گا ، روز قیامت 3:30
كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِیْۤ اِسْرَآءِیْلَ سب کھانابنی اسرائیل کے لیے حلال تھا، بنی اسرائیل اور حلال حرام 3:93
ثُمَّ تُوَفّٰى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَ هُمْ لَا یُظْلَمُوْنَ پھر ہر نفس(جاندار )کو پورا لوٹا دیا جائے گا جو اس نے( عمل) کمایا ہو گا؛ اور وہ (جاندار) ظلم (ناانصافی ) نہیں پائیں گے جنگ اُحد کے بعد اصول 3:161
اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْرٌ بے شک! اللہ سب چیزوں پر طاقت رکھتا ہے جنگ اُحد 3:165
كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ الْمَوْتِ١ؕ ہر جاندار موت کا مزہ چکھے گا منفرد ایت 3:185
وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَیْءٍ قَدِیْر اور اللہ تمام چیزوں پر طاقت والا ہے منفرد ایت 3:189
١ؕ وَ لِاَبَوَیْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنْ كَانَ لَهٗ وَلَدٌ١ۚ اور اگراُس (مرنے والے) کا کوئی بچہ ہے، اُس کے والدین ،ان دونوں میں سے ہر ایک کے لیے چھٹا چھٹاحصہ ہے اُس میں سے جو اُس نے چھوڑا ہو؛ محکم ایت 4:11
فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ١ۚ تو پھر ان دونوں میں سے ہر ایک کو چھٹا چھٹا حصہ ہے، محکم ایت 4:12
قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِنْدِ اللّٰہ (ّآپؐ) کہیں: تمام(اچھائی اور برائی) اللہ کی طرف سے ہی ہیں اللہ کی راہ میں لڑائی 4:78