اُردو عربی انڈکس   Home-ویب پیج Page down-↓

روٹ الفاظ:

Total/Searched:
هَادُوْا هُوْدًا الْیَهُوْدُ






آیت کا حصہ حصے کا ترجمہ عنوان/سیاق و سباق لنک
وَ الَّذِیْنَ هَادُوْا وَ النَّصٰرٰى وَ الصّٰبِئِیْنَ اور جو یہودی ہیں ، اور عیسائی ہیں ، اور صابین (قبیلے) ہیں۔۔ مختلف مذاہب کا ذکر 2:62
وَ قَالُوْا لَنْ یَّدْخُلَ الْجَنَّةَ اِلَّا مَنْ كَانَ هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى١ؕ تِلْكَ اَمَانِیُّهُمْ١ؕ اور وہ (اہل کتاب ) کہتے ہیں: ہرگز جنت میں داخل نہیں ہوگا ماسوائے کہ جو ہو ایک یہودی یا ایک عیسائی یہ اُن کی( اپنی )خواہشات ہیں اہل کتاب کے خیالات یا خواہشات 2:111
وَ قَالَتِ الْیَهُوْدُ لَیْسَتِ النَّصٰرٰى عَلٰى شَیْءٍ١۪ اور یہودی کہتے ہیں کہ عیسائی کسی(سچی) چیز پر نہیں یہود و نصاری کی باتیں 2:113
وَّ قَالَتِ النَّصٰرٰى لَیْسَتِ الْیَهُوْدُ عَلٰى شَیْءٍ١ۙ وَّ هُمْ یَتْلُوْنَ الْكِتٰبَ اور عیسائی کہتے ہیں کہ یہودی کسی (سچی )چیز پر نہیں ؛ اور وہ( دونوں ہی) کتاب (الہی) پڑھتے ہیں یہود و نصاری کی باتیں 2:113
وَ لَنْ تَرْضٰى عَنْكَ الْیَهُوْدُ وَ لَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ١ؕ اور ہر گز راضی(خوش) نہیں ہوں گے آپؐ سے یہودی اور نہ ہی عیسائی حتی کہ تم اُن کے عقیدے (طور طریقے) کی پیروی کرو نبی اکرمﷺ کو خطاب 2:120
وَ قَالُوْا كُوْنُوْا هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى تَهْتَدُوْا١ؕ قُلْ بَلْ مِلَّةَ اِبْرٰهٖمَ حَنِیْفًا١ؕ وَ مَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِیْنَ اور وہ کہتے ہیں : یہودی یا عیسائی ہو جاﺅتوتم صیح چلو گے( آپؐ )کہیں: نہیں، ( بلکہ ہم مانتے ہیں) ابراہیم ؑ کی ملت (دین، طور طریقہ) ایک حنفی(سیدھا) ہے اور وہ (ابراہیم ؑ) مشرکین میں سے نہیں تھا ( بنی اسرائیل, اہل کتاب، 2:135
....اَمْ تَقُوْلُوْنَ اِنَّ اِبْرٰهٖمَ وَ اِسْمٰعِیْلَ وَ اِسْحٰقَ وَ یَعْقُوْبَ وَ الْاَسْبَاطَ كَانُوْا هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى١ؕ یا تم (اہلِ کتاب یہ) کہتے ہو کہ بےشک ابراہیم ؑ اور اسمٰعیل ؑاور اسحاق ؑ اور یعقوب ؑ اور قبیلے (اسباط) یہودی یا عیسائی تھے؟.... اہل کتاب کا کہنا 2:140
مِنَ الَّذِیْنَ هَادُوْا یہودیوں میں سے(لوگ) ہیں یہودیوں میں سے 4:46
فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِیْنَ هَادُوْا پھریہودیوں کے ظلم (غلط کام، نافرمانی) کرنے کی وجہ سے، اہل کتاب کے بارے 4:160
وَ مِنَ الَّذِیْنَ هَادُوْا١ۛۚ ، اور یہودیوں میں سے بھی کفر میں دوڑ لگانے والے 5:41
لِلَّذِیْنَ هَادُوْا ان(لوگوں) کے لیے جو یہودی تھے تورات 5:44
وَ الَّذِیْنَ هَادُوْا وَ الصّٰبِئُوْنَ وَ النَّصٰرٰى اور جو یہودی، صابین، اور عیسائی ہیں ۔ ایک اصول، منفرد آیت 5:69
وَ عَلَى الَّذِیْنَ هَادُوْا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِیْ ظُفُرٍ١ۚ اور اُن پرجو یہودی ہوئے ہم نے ناخنوں والا ہر جانور حرام کردیا تھا حلال و حرام 6:146
وَ اِلٰى عَادٍ اَخَاهُمْ هُوْدًا١ؕ اور عاد (قبیلے) کی طرف اُن کے بھائی ھود ( کو ہم نے بھیجا) ھود ؑ کے بارے 7:65
اِنَّا هُدْنَاۤ اِلَیْكَ١ؕ بے شک! ہم تیری طرف ہی (ہدایت کے لیے ) رجوع کر تے ہیں دعا موسی 7:156
وَ اِلٰى عَادٍ اَخَاهُمْ هُوْدًا١ؕ اور عاد(قبیلے) کی طرف اُن کے بھائی ہود کو (ہم نے بھیجا) ھودؑ کے بارے میں 11:50
قَالُوْا یٰهُوْدُ مَا جِئْتَنَا بِبَیِّنَةٍ اُنہوں نے کہا: اے ہود! تم ہمارے پاس کسی واضح ثبوت سے نہیں آئے ھودؑ کے بارے میں 11:53
وَ لَمَّا جَآءَ اَمْرُنَا نَجَّیْنَا هُوْدًا اور جب ہمارا حکم آ گیا تو ہم نے اپنی طرف سے رحمت سے ہود ھودؑ کے بارے میں 11:58
اَلَا بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُوْدٍ۠ کیا نہیں دفعہ دوری عادکے لیے (جو) قوم ہود ہے ھودؑ کے بارے میں 11:60
اَوْ قَوْمَ هُوْدٍ اَوْ قَوْمَ صٰلِحٍ١ؕ یا قوم ھودؑ یا قوم صالح ؑکو پڑی؛ شعیبؑ کے بارے میں 11:89
وَ عَلَى الَّذِیْنَ هَادُوْا حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَیْكَ مِنْ قَبْلُ١ۚ اور یہودیوں کے لیے ہم نے وہ چیزیں حرام کی تھیں جن کا تذکرہ ہم تم سے پہلے ہی کرچکے ہیں حلال و حرام کے بارے 16:118
وَ الَّذِیْنَ هَادُوْا وَ الصّٰبِئِیْنَ وَ النَّصٰرٰى وَ الْمَجُوْسَ وَ الَّذِیْنَ اَشْرَكُوْۤا١ۖۗ اور جو لوگ یہودی ہیں اور صابین ہیں اور عیسائی ہیں اور مجوسی ہیں اور جو لوگ شرک کرتے ہیں اللہ فیصلہ کرے گا 22:17
اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ هُوْدٌ اَلَا تَتَّقُوْنَۚ جب اُن کے بھائی ھودؑ نے اُن سے کہا: کیا تم برائیوں سے دور نہیں رہو گے؟ قوم عاد 26:124
قُلْ یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ هَادُوْۤا اِنْ زَعَمْتُمْ اَنَّكُمْ اَوْلِیَآءُ لِلّٰهِ مِنْ دُوْنِ النَّاسِ آپﷺ کہیں: اوہ تم جو یہودی ہو! اگر تمہارا خیال ہے کہ بے شک (اور) لوگوں کی بجائے تم ہی اللہ کے ولی(دوست، پسندیدہ)ہو یہودیوں کی خام خیالی 62:6