Home-ویب پیج

الف ب پ ت ٹ ث ج چ ح خ د ڈ ذ ر ڑ ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ہ ی ے

اُردو لفظ: بدلنا

ی
ی
عربی لفظ: روٹ الفاظ متبادل الفاظ
یُحَرِّفُوْنَهٗ ح ر ف تحریف کرنا
اَفَتَطْمَعُوْنَ اَنْ یُّؤْمِنُوْا لَكُمْ وَ قَدْ كَانَ فَرِیْقٌ مِّنْهُمْ یَسْمَعُوْنَ كَلٰمَ اللّٰهِ ثُمَّ یُحَرِّفُوْنَهٗ مِنْۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوْهُ وَ هُمْ یَعْلَمُوْنَ کیا تمہیں (یعنی ایمان والو) اُمید ہے کہ وہ (بنی اسرائیل) تمہارے لیے ایمان لائیں گے ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ وہ جانتے تھے (یعنی جان بوجھ کر ایسا کیا کرتے تھے) بنی اسرائیل کے بارے میں 2:75
یُحَرِّفُوْنَ الْكَلِمَ عَنْ مَّوَاضِعِهٖ وہ الفاظ کو اُن کے موقعہ ومحل (سیاق و سباق)سے بدل دیتے ہیں یہودیوں میں سے 4:46
یُحَرِّفُوْنَ الْكَلِمَ عَنْ مَّوَاضِعِهٖ وہ الفاظ کو اُن کے سیاق وسباق (مقامات) سے بدل دیتے میثاق بنی اسرائیل 5:13
یُحَرِّفُوْنَ الْكَلِمَ مِنْۢ بَعْدِ مَوَاضِعِهٖ١ۚ وہ الفاظ کو اُن کے سیاق و سباق (مقامات) کے بعد بد ل دیتے ہیں ، یہودیوں کے بارے 5:41