الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: عزیز
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
الْعَزِیْزُ | عزیز |
رَبَّنَا وَ ابْعَثْ فِیْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ یَتْلُوْا عَلَیْهِمْ اٰیٰتِكَ وَ یُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَ الْحِكْمَةَ وَ یُزَكِّیْهِمْ١ؕ | ہمارے رب : اُن میں اُنہی میں سے ایک رسول بنا (اٹھا) وہ (یعنی رسول) اُن پر تیری آیات پڑھے ، اور وہ اُنہیں کتاب اور حکمت (دانائی) سکھائے اور وہ اُن کو پاکیزہ کرے | ابراہیم ؑ کے بارے میں | 2:129 |
الْعِزَّةُ
وَ اِذَا قِیْلَ لَهُ اتَّقِ اللّٰهَ اَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْاِثْمِ فَحَسْبُهٗ جَهَنَّمُ١ؕ وَ لَبِئْسَ الْمِهَادُ | اور جب اُس کو کہا جاتا ہے کہ ﷲ سے ڈرو (تقوی کرو)تو غرور اُس کو گناہ سے پکڑوادیتا ہےپھر جہنم اُس کو کافی ہے ، اوروہ (جہنم) واقعی بہت بُرا ٹھکانہ ہے | دنیاوی زندگی کی باتیں کرنے والا | 2:206 |
عَزِیْزٌ
فَاِنْ زَلَلْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ الْبَیِّنٰتُ فَاعْلَمُوْۤا اَنَّ اللّٰهَ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ | پھر اگر تم (ایمان والے)ڈگمگائے اس کے بعد کہ جو تمہارے پاس واضح ثبوت بھی(ہدایت کے ) آگئے تو پھر جان لو کہ بے شک اللہ طاقتور (اور)عقلمند ہے | محکم ایت کا تسلسل | 2:208 |
اِنَّ اللّٰهَ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ | بے شک ﷲ زبردست طاقت والا (اور)عقلمند ہے | یتیموں کے بارے میں | 2:220 |
وَ اللّٰهُ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ۠ | اور اللہ طاقتور ، عقلمند ہے | میاں بیوی کی علیحدگی | 2:228 |
وَ اللّٰهُ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ | اوراللہ زبردست طاقتور ،عقلمند ہے | بیوہ کے بارے میں | 2:240 |
وَ اعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ۠ | اور جان لو کہ بے شک اللہ طاقتور ،عقل والا ہے | ابراہیم ؑ اور اللہ کامکالمہ | 2:260 |
وَ اللّٰهُ عَزِیْزٌ ذُو انْتِقَامٍ | اوراللہ بہت طاقتور( اور)بہت انتقام والاہے | قران تورات اور انجیل | 3:4 |
هُوَ الَّذِیْ یُصَوِّرُكُمْ فِی الْاَرْحَامِ كَیْفَ یَشَآءُ١ؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُ | وہ وہی ہے جو رحموں(ماں کے پیٹ) میں تمہاری شکلیں بناتا ہے جس طرح (کی) وہ چاہتا ہے نہیں کوئی معبود ماسوائے کہ وہی، طاقتور) اور( عقلمند ہے | شان الہی | 3:6 |
١ؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُؕ | کوئی معبود نہیں ماسوائے کہ وہی، بہت طاقتور عقلمند ہے | شان باری تعالی | 3:18 |
وَ تُعِزُّ مَنْ تَشَآءُ وَ تُذِلُّ مَنْ تَشَآءُؕ بِیَدِكَ الْخَیْرُ | ور تُو جسے چاہتا ہے عزت دیتا ہے اور جسے چاہتا ہے ذلت دیتا ہے تیرے ہاتھ سے بہتری (اچھائی ) ہے | ایک اصول | 3:26 |
وَ اِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُ | اور بے شک! اللہ ، وہ واقعی بہت طاقتور( اور) عقل والا ہے | عیسی کے بارے میں | 3:62 |
وَ مَا النَّصْرُ اِلَّا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ الْعَزِیْزِ الْحَكِیْمِۙ | اور(حالانکہ) نہیں ہے (کوئی) مدد ماسوائے اللہ کے ہاں سے جو زبردست قوت والا(عزیز اور) عقلمند (حکیم) ہے | جنگ اُحد | 3:126 |
اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَزِیْزًا حَكِیْمًا | بے شک! اللہ طاقتور عقلمند ہے | اللہ کی آیات سے کفر کرنے والے | 4:56 |
اَیَبْتَغُوْنَ عِنْدَهُمُ الْعِزَّةَ | کیا وہ (منافقین) اُن( کافرین )کے ہاں سے عزت (طاقت )چاہتے ہیں؟ | منافقین کے بارے | 2:139 |
فَاِنَّ الْعِزَّةَ لِلّٰهِ جَمِیْعًاؕ | پھربے شک! سب عزت (طاقت) تو ﷲ ہی کے لیے ہے | منافقین کے بارے | 2:139 |
بَلْ رَّفَعَهُ اللّٰهُ اِلَیْهِ١ؕ وَ كَانَ اللّٰهُ عَزِیْزًا حَكِیْمًا | نہیں! اللہ نے اُس (عیسٰی) کو اپنی طرف اُٹھا لیااور اللہ طاقتور( اور) عقلمند ہے | اہل کتاب کے بارے | 4:158 |
وَ كَانَ اللّٰهُ عَزِیْزًا حَكِیْمًا | اور اللہ بہت زبردست طاقتور (اور) عقلمند ہے | رسولوں کے بارے | 4:165 |
١ؕ وَ اللّٰهُ عَزِیْزٌ حَكِیْمٌ | اور اللہ طاقتورعقلمند ہے | چور کی سزا | 5:38 |
اَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِیْنَ اَعِزَّةٍ عَلَى الْكٰفِرِیْنَ | وہ(لوگ) مومنین پر نرم اور کافرین پر سختی کریں گے، | مرتد ہونے والوں کو وارننگ | 5:54 |
وَ اللّٰهُ عَزِیْزٌ ذُو انْتِقَامٍ | اور جو(انسان) دوبارہ (ایسا)کرتا ہے، تو پھر اللہ اُس ( ایسے انسان) سے انتقام لے گا | محکم ایت | 5:95 |
فَاِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُ | تو پھر بے شک! تُو، صرف تو ہی،طاقتور( اور) عقلمند ہے | عیسی کا جواب | 5:118 |
١ؕ ذٰلِكَ تَقْدِیْرُ الْعَزِیْزِ الْعَلِیْمِ | یہ طاقتور (اور) جاننے والے کی پیمائش (تقدیر) ہے | حمد باری تعالی | 6:96 |