الف
ب
پ
ت
ٹ
ث
ج
چ
ح
خ
د
ڈ
ذ
ر
ڑ
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ک
گ
ل
م
ن
و
ہ
ی
ے
اُردو لفظ: بغض
عربی لفظ: | روٹ الفاظ | متبادل الفاظ | |
---|---|---|---|
بَغْیًا | ب غ ی | نفرت جلن |
بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهٖۤ اَنْفُسَهُمْ اَنْ یَّكْفُرُوْا بِمَاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ بَغْیًا اَنْ یُّنَزِّلَ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ عَلٰى مَنْ یَّشَآءُ مِنْ عِبَادِهٖ۔۔۔ | بُرائی ہی ہے جس سے وہ (بنی اسرائیل ) اپنی جانوں کو بیچتے ہیں: کہ وہ کفر(انکار) کریں اُس(قرآن) سے جو اللہ نے نازل کیا ہے بغض (نفرت) سے کہ اللہ اپنے فضل میں سے نازل کرے اُس پر جس کو وہ اپنے بندوں میں سے چاہے | بنی اسرائیل کے بارے | 2:90 |
وَ مَا اخْتَلَفَ فِیْهِ اِلَّا الَّذِیْنَ اُوْتُوْهُ مِنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ الْبَیِّنٰتُ بَغْیًۢا بَیْنَهُمْ١ۚ | اور نہیں اختلاف کیا اس(کتاب) میں ماسوائے کہ اُن(لوگوں) کے جن کو وہ دی گئی تھی اس کے بعد کہ جو اُن(لوگوں) کے پاس واضح ثبوت بھی آ چکے تھے، اپنے درمیان نفرت (کی وجہ) سے | منفرد ایت | 2:213 |
وَ مَا اخْتَلَفَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ اِلَّا مِنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْیًۢا بَیْنَهُمْ١ؕ | اورنہیں اختلاف کیا اُن(لوگوں) نے جنہیں کتاب دی گئی ماسوائے بعد اس کے کہ اُن کے پاس علم آ چکا تھااپنے درمیان نفرت کی وجہ سے | شان باری تعالی | 3:19 |
باغی
فَمَنِ اضْطُرَّ غَیْرَ بَاغٍ وَّ لَا عَادٍ فَلَاۤ اِثْمَ عَلَیْهِ | پھرجو (شخص) مجبور ہونہ ہی (ان احکامات سے )باغی ہو اور نہ ہی (ضرورت کی)حد کو پھلانگے تو پھراُس پرگناہ نہیں | حلال حرام محکم ایت | 2:173 |
چاہنا
ابْتَغُوْا
فَالْئٰنَ بَاشِرُوْهُنَّ وَ ابْتَغُوْا مَا كَتَبَ اللّٰهُ لَكُمْ١۪ | پھر اب اُن سے مباشرت کرو اور خواہش کروجو اللہ نے تمہارے لیے مقرر کیا ہے | روزوں کے بارے میں ہدایت | 2:187 |
تَبْتَغُوْا
لَیْسَ عَلَیْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَبْتَغُوْا فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكُمْ١ؕ | تم پر گناہ نہیں اگر تم(حج کے دنوں میں) اپنے رب کا فضل (روزی، تجارت سے) چاہو | حج اور عمرہ | 2:198 |
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ یَّشْرِیْ نَفْسَهُ ابْتِغَآءَ مَرْضَاتِ اللّٰهِ١ؕ وَ اللّٰهُ رَءُوْفٌۢ بِالْعِبَادِ | اور لوگوں میں سے ہے جو اللہ کی رضا کو چاہتے ہوئے اپنی جان (تک)بیچ دیتا ہے؛ اور اللہ (اپنے ) بندوں سے مہربان (رﺅف) ہے | دو طرح کے بندوں کا موازنہ | 2:207 |
وَ مَثَلُ الَّذِیْنَ یُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمُ ابْتِغَآءَ مَرْضَاتِ اللّٰهِ وَ تَثْبِیْتًا مِّنْ اَنْفُسِهِمْ | اور مثال اُن لوگوں کی جو اپنا مال اللہ کی رضا(خوشی)چاہتے ہوئے اور اپنے آپ کو (ایمان پر) مضبوط کرنے کے لیے خرچ کرتے ہیں | اللہ کی رضا کے لیے خرچ | 2:265 |
١ؕ وَ مَا تُنْفِقُوْا مِنْ خَیْرٍ فَلِاَنْفُسِكُمْ١ؕ وَ مَا تُنْفِقُوْنَ اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ اللّٰهِ١ؕ | اور جو(چیز)تم مال سے خرچ کرتے ہو، پھریہ ( خرچ کرنا) تمہارے اپنے لیے ہی (بہتر)ہے اور تم (لوگ) خرچ نہیں کرو ماسوائے اللہ کی رضا چاہو؛ | صدقات کے بارے | 2:272 |
ابْتِغَآءَ الْفِتْنَةِ وَ ابْتِغَآءَ تَاْوِیْلِهٖ وَ مَا یَعْلَمُ تَاْوِیْلَهٗۤ اِلَّا اللّٰهُ | فتنہ(شرات) چاہتے ہوئے اور اس(متشابہ آیت) کی تاویل( تشریح ) چاہتے ہوئے اور اس(متشابہ آیت) کی تاویل( تشریح)، ماسوائے اللہ کے، کوئی نہیں جانتا۔ | دو طرح کی آیات | 3:7 |
اَفَغَیْرَ دِیْنِ اللّٰهِ یَبْغُوْنَ | کیا وہ(اہل کتاب) اللہ کے دین کے سوا(کوئی اور دین) چاہتے ہیں، | پچھلی ایت کا تسلسل | 3:83 |
وَ مَنْ یَّبْتَغِ غَیْرَ الْاِسْلَامِ دِیْنًا فَلَنْ یُّقْبَلَ مِنْهُ | اور جو (انسان) اسلام کے سواکسی اوردین کو چاہے گا پھریہ اُس سے ہرگز قبول نہیں کیا جائے گا، | ایمان کا بیان | 3:85 |
تَبْغُوْنَهَا عِوَجًا وَّ اَنْتُمْ شُهَدَآءُ | ، تم اس (راہ) کو خراب کرنا چاہتے ہو اور تم (خود اس راہ کی سچائی کے) گواہ بھی ہو؟ | اہل کتاب | 3:99 |
اَنْ تَبْتَغُوْا بِاَمْوَالِكُمْ مُّحْصِنِیْنَ غَیْرَ مُسٰفِحِیْن | کہ تم اپنے مال سے اُن(عورتوں) کو مخلص شادی کے لیے چاہونہ کہ(صرف) عیاشی و بدکاری کے لیے(چاہو) | شادی کے لیے اصول | 4:24 |
١ۚ فَاِنْ اَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوْا عَلَیْهِنَّ سَبِیْلًا١ؕ | پھر اگر وہ (عورتیں) تمہارا کہنا مانیں پھر تم اُن پر(سزا کا کوئی ) راستہ نہ چاہو | عورتوں کی بغاوت | 4:34 |
تَبْتَغُوْنَ عَرَضَ الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا | تم(ایمان والو) دُنیاوئی زندگی کے موقعہ کی خواہش کرتے ہو ، | جنگ کے اصول | 4:94 |
وَ لَا تَهِنُوْا فِی ابْتِغَآءِ الْقَوْمِ١ؕ | تم (مومنین دُشمن)قوم کاپیچھا کرنے میں کمزور نہ ہوں | حالت جنگ | 4:104 |
وَ مَنْ یَّفْعَلْ ذٰلِكَ ابْتِغَآءَ مَرْضَاتِ اللّٰہ | اور جو کوئی اللہ کی رضا کی خاطر ایسا کرتا ہے، | منفرد آیت | 4:114 |
اَیَبْتَغُوْنَ عِنْدَهُمُ الْعِزَّةَ | کیا وہ (منافقین) اُن( کافرین )کے ہاں سے عزت (طاقت )چاہتے ہیں؟ | منافقین کے بارے | 2:139 |
وَ لَاۤ آٰمِّیْنَ الْبَیْتَ الْحَرَامَ یَبْتَغُوْنَ فَضْلًا مِّنْ رَّبِّهِمْ وَ رِضْوَانًا١ؕ | اور نہ اُن (لوگوں) کی جو حرمت والے گھر (خانہ کعبہ) کو جاتے ہوں اپنے رب کا فضل اور رضا کو چاہتے ہوئے | بے حرمتی کرنا | 5:2 |
وَ ابْتَغُوْۤا اِلَیْهِ الْوَسِیْلَةَ | اور اُس (اللہ) کی طرف (پہنچنے کا) راستہ چاہو | اہل ایمان کو حکم | 5:35 |
اَفَحُكْمَ الْجَاهِلِیَّةِ یَبْغُوْنَ١ؕ | کیا پھر وہ(لوگ) جاہلیت کا فیصلہ چاہتے ہیں؟ | اللہ کی نازل کردہ کتاب کے علاوہ جو فیصلہ بھی ہو | 5:50 |
فَاِنِ اسْتَطَعْتَ اَنْ تَبْتَغِیَ نَفَقًا فِی الْاَرْضِ | تو پھراگر آپؐ کا اختیار ہے تو آپؐ زمین میں ایک سرنگ | آپﷺ کے بارے | 6:35 |
اَفَغَیْرَ اللّٰهِ اَبْتَغِیْ حَكَمًا | کیاپھر میں غیر اللہ کوحاکم چاہوں | سوالیہ ایت | 6:114 |
فَمَنِ اضْطُرَّ غَیْرَ بَاغٍ وَّ لَا عَادٍ | پھر جو(انسان)مجبور ہو مگر باغی نہ ہو اور نہ ہی حد سے گزرنے والا ہو، | حلال و حرام | 6:145 |
ذٰلِكَ جَزَیْنٰهُمْ بِبَغْیِهِمْ | وہ(ایسا ہونا)، ہم نے اُن کو اُن کی بغاوت (نافرمانی) کی سزا دی تھی | حلال و حرام | 6:146 |
قُلْ اَغَیْرَ اللّٰهِ اَبْغِیْ رَبًّا | (آپؐ) کہیں: کیا میں اللہ کے سوا کوئی اور رب چاہوں | محکم آیت | 6:164 |