Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Earthquake-99 سورت الزلزال ›Ayah No-5 ایت نمبر
| بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَاؕ |
| آسان اُردو | کیوں کہ آپﷺ کے رب نے اُس کو وحی کی ہے۔ |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | کیونکہ تمہارے پروردگار نے اسے یہی حکم دیا ہوگا۔ |
| ابو الاعلی مودودی | کیونکہ تیرے رب نے اُسے (ایساکرنے کا) حکم دیا ہوگا |
| احمد رضا خان | اس لیے کہ تمہارے رب نے اسے حکم بھیجا |
| احمد علی | اس لئے کہ آپ کا رب اس کو حکم دے گا |
| فتح جالندھری | کیونکہ تمہارے پروردگار نے اس کو حکم بھیجا (ہوگا) |
| طاہر القادری | اس لئے کہ آپ کے رب نے اس کے لئے تیز اشاروں (کی زبان) کو مسخر فرما دیا ہوگا، |
| علامہ جوادی | کہ تمہارے پروردگار نے اسے اشارہ کیا ہے |
| ایم جوناگڑھی | اس لئے کہ تیرے رب نے اسے حکم دیا ہوگا |
| حسین نجفی | کیونکہ تمہارے پروردگار کا اسے یہی حکم ہوگا۔ |
| M.Daryabadi: | Because thy Lord will inspire her. |
| M.M.Pickthall: | Because thy Lord inspireth her. |
| Saheeh International: | Because your Lord has commanded it. |
| Shakir: | Because your Lord had inspired her. |
| Yusuf Ali: | For that thy Lord will have given her inspiration. |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے