Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  Power-97 سورت القدر ›Ayah No-1 ایت نمبر
| بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ |
| اللہ کے نام سے جو رحمان (اور) رحیم ہے |
| اِنَّاۤ اَنْزَلْنٰهُ فِیْ لَیْلَةِ الْقَدْرِۚۖ |
| آسان اُردو | بے شک! ہم نے اس (قرآن) کو ایک طاقت والی رات میں نازل کیا ہے |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | بیشک ہم نے اس (قرآن) کو شب قدر میں نازل کیا ہے۔ |
| ابو الاعلی مودودی | ہم نے اِس (قرآن) کو شب قدر میں نازل کیا ہے |
| احمد رضا خان | بیشک ہم نے اسے شبِ قدر میں اتارا |
| احمد علی | بے شک ہم نے اس (قرآن) کو شب قدر میں اتارا ہے |
| فتح جالندھری | ہم نے اس (قرآن) کو شب قدر میں نازل (کرنا شروع) کیا |
| طاہر القادری | بیشک ہم نے اس (قرآن) کو شبِ قدر میں اتارا ہے، |
| علامہ جوادی | بے شک ہم نے اسے شب قدر میں نازل کیا ہے |
| ایم جوناگڑھی | یقیناً ہم نے اسے شب قدر میں نازل فرمایا |
| حسین نجفی | بےشک ہم نے اس (قرآن) کوشبِ قدر میں نازل کیا۔ |
| M.Daryabadi: | Verily We! We have sent it down on the night of Power. |
| M.M.Pickthall: | (That night is) Peace until the rising of the dawn. |
| Saheeh International: | Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree. |
| Shakir: | Surely We revealed it on the grand night. |
| Yusuf Ali: | We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power: |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
سورت کی ابتداء