Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  The Clot-96 سورت العلق ›Ayah No-19 ایت نمبر
| كَلَّا١ؕ لَا تُطِعْهُ وَ اسْجُدْ وَ اقْتَرِبْ۠ |
| آسان اُردو | نہیں! آپﷺ اُس کا کہنا نہ مانیں اور سجدہ کریں اور (اللہ کے) قریب ہوں |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | ہرگز نہیں ! اس کی بات نہ مانو، اور سجدہ کرو، اور قریب آجاؤ۔ |
| ابو الاعلی مودودی | ہرگز نہیں، اُس کی بات نہ مانو اور سجدہ کرو اور (اپنے رب کا) قرب حاصل کرو |
| احمد رضا خان | ہاں ہاں، اس کی نہ سنو اور سجدہ کرو اور ہم سے قریب ہوجاؤ، (السجدة ۔۱۴) |
| احمد علی | ہر گز ایسا نہیں چاہیئے آپ اس کا کہانہ مانیے اور سجدہ کیجیئے اور قرب حاصل کیجیئے |
| فتح جالندھری | دیکھو اس کا کہا نہ ماننا اور قربِ (خدا) حاصل کرتے رہنا |
| طاہر القادری | ہرگز نہیں! آپ اس کے کئے کی پرواہ نہ کیجئے، اور (اے حبیبِ مکرّم!) آپ سر بسجود رہئے اور (ہم سے مزید) قریب ہوتے جائیے، |
| علامہ جوادی | دیکھو تم ہرگز اس کی اطاعت نہ کرنا اور سجدہ کرکے قرب خدا حاصل کرو |
| ایم جوناگڑھی | خبردار! اس کا کہنا ہرگز نہ ماننا اور سجده کر اور قریب ہو جا |
| حسین نجفی | ہرگز نہیں! اس کی بات نہ مانیے اورسجدہ کیجئے اور (اپنے پروردگار کا) قرب حاصل کیجئے۔ |
| M.Daryabadi: | By no means! Obey not thou him. Continue to adore, and continue to draw nigh. |
| M.M.Pickthall: | Nay! Obey not thou him. But prostrate thyself, and draw near (unto Allah). |
| Saheeh International: | No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah]. |
| Shakir: | Nay! obey him not, and make obeisance and draw nigh (to Allah). |
| Yusuf Ali: | Nay, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)! |
آیت کے متعلق اہم نقاط
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے
محکم ایت