Chapter No 30-پارہ نمبر    ‹                  Thje Fig-95 سورت التین ›Ayah No-5 ایت نمبر
| ثُمَّ رَدَدْنٰهُ اَسْفَلَ سٰفِلِیْنَۙ |
| آسان اُردو | پھر ہم نے اس کو ذلیل ترینوں میں سے بھی ذلیل کر دیا |
| (آسان اُردو ترجمے میں بریکٹ میں لکھے الفاظ، قرآن کی عبارت کا حصہ نہیں۔ یہ صرف فقرہ مکمل کرنے اور سمجھانے کے لیےہیں) |
| ایم تقی عثمانی | پھر ہم اسے پستی والوں میں سب سے زیادہ نچلی حالت میں کردیتے ہیں۔ |
| ابو الاعلی مودودی | پھر اُسے الٹا پھیر کر ہم نے سب نیچوں سے نیچ کر دیا |
| احمد رضا خان | پھر اسے ہر نیچی سے نیچی حالت کی طرف پھیردیا |
| احمد علی | پھر ہم نے اسے سب سے نیچے پھینک دیا ہے |
| فتح جالندھری | پھر (رفتہ رفتہ) اس (کی حالت) کو (بدل کر) پست سے پست کر دیا |
| طاہر القادری | پھر ہم نے اسے پست سے پست تر حالت میں لوٹا دیا، |
| علامہ جوادی | پھر ہم نے اس کو پست ترین حالت کی طرف پلٹا دیا ہے |
| ایم جوناگڑھی | پھر اسے نیچوں سے نیچا کر دیا |
| حسین نجفی | پھر اسے (اس کی کج رفتاری کی وجہ سے) پست ترین حالت کی طرف لوٹا دیا۔ |
| M.Daryabadi: | Thereafter We cause him to return to the lowest of the low, |
| M.M.Pickthall: | Then We reduced him to the lowest of the low, |
| Saheeh International: | Then We return him to the lowest of the low, |
| Shakir: | Then We render him the lowest of the low. |
| Yusuf Ali: | Then do We abase him (to be) the lowest of the low,- |
آیت کے متعلق اہم نقاط
علمی ایت
ایت کا پچھلی ایت سے تسلسل ہے